2008-01-02 Fabian Affolter <fabian@bernewireless.net> (via
fab@fedoraproject.org) * po/de.po: some small changes, like "Grafisches Internet" -> "Grafische Internetprogramme"
This commit is contained in:
parent
d7b6ff19ee
commit
eac1de13d3
21
po/de.po
21
po/de.po
@ -2,16 +2,17 @@
|
||||
# Bernd Groh <bgroh@redhat.com>, 2003,2004.
|
||||
# Verena <vfuehrer@redhat.com>, 2004.
|
||||
# Marcus Glöckner <mgloeckner@gmail.com>, 2005.
|
||||
# PGP-KeyID: 0x037FD3CF <ttrinks@redhat.com>, 2006, 2007.
|
||||
# Timo Trinks <ttrinks@redhat.com>, 2006, 2007.
|
||||
# Severin Heiniger <severinheiniger@gmail.com>, 2007.
|
||||
# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2007.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: comps\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-27 21:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Severin Heiniger <severinheiniger@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-02 12:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German Translation Team <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Von der Aufnahme von CDs bis zum Abspielen von Audio-CDs und Multimedia-
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:19
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:20
|
||||
msgid "GNOME Desktop Environment"
|
||||
msgstr "GNOME Desktopumgebung"
|
||||
msgstr "GNOME-Desktopumgebung"
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:21
|
||||
#: ../comps-fe6.xml.in.h:22
|
||||
@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "GNOME Desktopumgebung"
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:20
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:21
|
||||
msgid "GNOME Software Development"
|
||||
msgstr "GNOME Softwareentwicklung"
|
||||
msgstr "GNOME-Softwareentwicklung"
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:22
|
||||
#: ../comps-fe6.xml.in.h:23
|
||||
@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "Spiele und Zeitvertreib"
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:22
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:24
|
||||
msgid "Graphical Internet"
|
||||
msgstr "Grafisches Internet"
|
||||
msgstr "Grafische Internetprogramme"
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:25
|
||||
#: ../comps-fe6.xml.in.h:26
|
||||
@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "Unterstützung für die Ausführung von in Java geschriebenen Programmen
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:45
|
||||
msgid "System Tools"
|
||||
msgstr "Systemtools"
|
||||
msgstr "Systemwerkzeuge"
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:51
|
||||
#: ../comps-fe6.xml.in.h:48
|
||||
@ -455,7 +456,7 @@ msgstr "Systemtools"
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:48
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:46
|
||||
msgid "Text-based Internet"
|
||||
msgstr "Textbasiertes Internet"
|
||||
msgstr "Textbasierte Internetprogramme"
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:52
|
||||
#: ../comps-fe6.xml.in.h:49
|
||||
@ -1343,7 +1344,7 @@ msgstr "Unterstützung für Zulu (Südafrika)"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:21
|
||||
msgid "Buildsystem building group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buildsystem Baugruppe"
|
||||
|
||||
# from Translator: Eclipse seems to be a proper name
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:48
|
||||
@ -1376,7 +1377,7 @@ msgstr "Unterstützung für Mongolisch"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:107
|
||||
msgid "Nepali Support"
|
||||
msgstr "Unterstützung für Nepali"
|
||||
msgstr "Unterstützung für Nepalisch"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:113
|
||||
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user