2008-01-02 Fabian Affolter <fabian@bernewireless.net> (via

fab@fedoraproject.org)

  * po/de.po: some small changes, like
"Grafisches Internet" -&gt; "Grafische Internetprogramme"
This commit is contained in:
Transifex System User 2008-01-02 11:49:31 +00:00
parent d7b6ff19ee
commit eac1de13d3

View File

@ -2,16 +2,17 @@
# Bernd Groh <bgroh@redhat.com>, 2003,2004. # Bernd Groh <bgroh@redhat.com>, 2003,2004.
# Verena <vfuehrer@redhat.com>, 2004. # Verena <vfuehrer@redhat.com>, 2004.
# Marcus Glöckner <mgloeckner@gmail.com>, 2005. # Marcus Glöckner <mgloeckner@gmail.com>, 2005.
# PGP-KeyID: 0x037FD3CF <ttrinks@redhat.com>, 2006, 2007. # Timo Trinks <ttrinks@redhat.com>, 2006, 2007.
# Severin Heiniger <severinheiniger@gmail.com>, 2007. # Severin Heiniger <severinheiniger@gmail.com>, 2007.
# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2007.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n" "Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:18-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-27 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-02 12:45+0100\n"
"Last-Translator: Severin Heiniger <severinheiniger@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German Translation Team <fedora-trans-de@redhat.com>\n" "Language-Team: German Translation Team <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Von der Aufnahme von CDs bis zum Abspielen von Audio-CDs und Multimedia-
#: ../comps-el4.xml.in.h:19 #: ../comps-el4.xml.in.h:19
#: ../comps-el5.xml.in.h:20 #: ../comps-el5.xml.in.h:20
msgid "GNOME Desktop Environment" msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "GNOME Desktopumgebung" msgstr "GNOME-Desktopumgebung"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:21 #: ../comps-fe5.xml.in.h:21
#: ../comps-fe6.xml.in.h:22 #: ../comps-fe6.xml.in.h:22
@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "GNOME Desktopumgebung"
#: ../comps-el4.xml.in.h:20 #: ../comps-el4.xml.in.h:20
#: ../comps-el5.xml.in.h:21 #: ../comps-el5.xml.in.h:21
msgid "GNOME Software Development" msgid "GNOME Software Development"
msgstr "GNOME Softwareentwicklung" msgstr "GNOME-Softwareentwicklung"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:22 #: ../comps-fe5.xml.in.h:22
#: ../comps-fe6.xml.in.h:23 #: ../comps-fe6.xml.in.h:23
@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "Spiele und Zeitvertreib"
#: ../comps-el4.xml.in.h:22 #: ../comps-el4.xml.in.h:22
#: ../comps-el5.xml.in.h:24 #: ../comps-el5.xml.in.h:24
msgid "Graphical Internet" msgid "Graphical Internet"
msgstr "Grafisches Internet" msgstr "Grafische Internetprogramme"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:25 #: ../comps-fe5.xml.in.h:25
#: ../comps-fe6.xml.in.h:26 #: ../comps-fe6.xml.in.h:26
@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "Unterstützung für die Ausführung von in Java geschriebenen Programmen
#: ../comps-el4.xml.in.h:47 #: ../comps-el4.xml.in.h:47
#: ../comps-el5.xml.in.h:45 #: ../comps-el5.xml.in.h:45
msgid "System Tools" msgid "System Tools"
msgstr "Systemtools" msgstr "Systemwerkzeuge"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:51 #: ../comps-fe5.xml.in.h:51
#: ../comps-fe6.xml.in.h:48 #: ../comps-fe6.xml.in.h:48
@ -455,7 +456,7 @@ msgstr "Systemtools"
#: ../comps-el4.xml.in.h:48 #: ../comps-el4.xml.in.h:48
#: ../comps-el5.xml.in.h:46 #: ../comps-el5.xml.in.h:46
msgid "Text-based Internet" msgid "Text-based Internet"
msgstr "Textbasiertes Internet" msgstr "Textbasierte Internetprogramme"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:52 #: ../comps-fe5.xml.in.h:52
#: ../comps-fe6.xml.in.h:49 #: ../comps-fe6.xml.in.h:49
@ -1343,7 +1344,7 @@ msgstr "Unterstützung für Zulu (Südafrika)"
#: ../comps-f8.xml.in.h:21 #: ../comps-f8.xml.in.h:21
msgid "Buildsystem building group" msgid "Buildsystem building group"
msgstr "" msgstr "Buildsystem Baugruppe"
# from Translator: Eclipse seems to be a proper name # from Translator: Eclipse seems to be a proper name
#: ../comps-f8.xml.in.h:48 #: ../comps-f8.xml.in.h:48
@ -1376,7 +1377,7 @@ msgstr "Unterstützung für Mongolisch"
#: ../comps-f8.xml.in.h:107 #: ../comps-f8.xml.in.h:107
msgid "Nepali Support" msgid "Nepali Support"
msgstr "Unterstützung für Nepali" msgstr "Unterstützung für Nepalisch"
#: ../comps-f8.xml.in.h:113 #: ../comps-f8.xml.in.h:113
msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgid "Older bitmap and vector fonts packages"