Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (634 of 634 strings)

Translation: fedora-comps/master
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-comps/master/fr/
This commit is contained in:
Jean-Baptiste Holcroft 2020-03-09 23:38:17 +00:00 committed by Weblate
parent eb5ad15194
commit e98ea65ecb

View File

@ -18,7 +18,7 @@
# Kévin Raymond <shaiton@fedoraproject.org>, 2011, 2012 # Kévin Raymond <shaiton@fedoraproject.org>, 2011, 2012
# Sam Friedmann <sam.friedmann@redhat.com>, 2009 # Sam Friedmann <sam.friedmann@redhat.com>, 2009
# Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>, 2006, 2007, 2008, 2009 # Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>, 2006, 2007, 2008, 2009
# Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>, 2016. #zanata # Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>, 2016. #zanata, 2020.
# José Fournier <jaaf64@zoraldia.com>, 2016. #zanata # José Fournier <jaaf64@zoraldia.com>, 2016. #zanata
# Kevin Fenzi <kevin@scrye.com>, 2016. #zanata # Kevin Fenzi <kevin@scrye.com>, 2016. #zanata
msgid "" msgid ""
@ -26,15 +26,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 10:24-0600\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-21 10:24-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 01:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-09 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/comps/language/fr/)\n" "Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"fedora-comps/master/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" "X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287 #: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287 #: ../comps-f25.xml.in.h:287
@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Production audio"
#: ../comps-f22.xml.in.h:9 ../comps-f23.xml.in.h:7 ../comps-f24.xml.in.h:9 #: ../comps-f22.xml.in.h:9 ../comps-f23.xml.in.h:7 ../comps-f24.xml.in.h:9
#: ../comps-f25.xml.in.h:9 #: ../comps-f25.xml.in.h:9
msgid "Various tools for audio synthesis and music production." msgid "Various tools for audio synthesis and music production."
msgstr "Outils variés de synthèse audio et de production de musique" msgstr "Outils variés de synthèse audio et de production de musique."
#: ../comps-f22.xml.in.h:10 ../comps-f23.xml.in.h:8 ../comps-f24.xml.in.h:10 #: ../comps-f22.xml.in.h:10 ../comps-f23.xml.in.h:8 ../comps-f24.xml.in.h:10
#: ../comps-f25.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:7 #: ../comps-f25.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:7
@ -548,7 +549,7 @@ msgstr "Empaqueteur Fedora"
#: ../comps-f22.xml.in.h:85 ../comps-f23.xml.in.h:83 ../comps-f24.xml.in.h:87 #: ../comps-f22.xml.in.h:85 ../comps-f23.xml.in.h:83 ../comps-f24.xml.in.h:87
#: ../comps-f25.xml.in.h:87 #: ../comps-f25.xml.in.h:87
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager" msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "Outils et utilitaires nécessaires pour un empaqueteur Fedora." msgstr "Outils et utilitaires nécessaires pour un empaqueteur Fedora"
#: ../comps-f22.xml.in.h:86 ../comps-f23.xml.in.h:84 ../comps-f24.xml.in.h:88 #: ../comps-f22.xml.in.h:86 ../comps-f23.xml.in.h:84 ../comps-f24.xml.in.h:88
#: ../comps-f25.xml.in.h:88 ../comps-el6.xml.in.h:77 #: ../comps-f25.xml.in.h:88 ../comps-el6.xml.in.h:77
@ -777,7 +778,7 @@ msgstr "Haskell"
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language." msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
msgstr "" msgstr ""
"Prise en charge du développement d'applications en langage de programmation " "Prise en charge du développement d'applications en langage de programmation "
"Haskell" "Haskell."
#: ../comps-f22.xml.in.h:124 ../comps-f23.xml.in.h:122 #: ../comps-f22.xml.in.h:124 ../comps-f23.xml.in.h:122
#: ../comps-f24.xml.in.h:133 ../comps-f25.xml.in.h:133 #: ../comps-f24.xml.in.h:133 ../comps-f25.xml.in.h:133
@ -1185,7 +1186,7 @@ msgstr "Applications MATE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:193 ../comps-f23.xml.in.h:191 #: ../comps-f22.xml.in.h:193 ../comps-f23.xml.in.h:191
#: ../comps-f24.xml.in.h:204 ../comps-f25.xml.in.h:204 #: ../comps-f24.xml.in.h:204 ../comps-f25.xml.in.h:204
msgid "Applications for the MATE Desktop." msgid "Applications for the MATE Desktop."
msgstr "Applications pour le bureau MATE" msgstr "Applications pour le bureau MATE."
#: ../comps-f22.xml.in.h:194 ../comps-f23.xml.in.h:192 #: ../comps-f22.xml.in.h:194 ../comps-f23.xml.in.h:192
#: ../comps-f24.xml.in.h:205 ../comps-f25.xml.in.h:205 #: ../comps-f24.xml.in.h:205 ../comps-f25.xml.in.h:205
@ -1392,7 +1393,7 @@ msgstr "Perl pour le Web"
#: ../comps-f22.xml.in.h:226 ../comps-f23.xml.in.h:224 #: ../comps-f22.xml.in.h:226 ../comps-f23.xml.in.h:224
#: ../comps-f24.xml.in.h:237 ../comps-f25.xml.in.h:237 #: ../comps-f24.xml.in.h:237 ../comps-f25.xml.in.h:237
msgid "Basic Perl web application support." msgid "Basic Perl web application support."
msgstr "Prise en charge de base de Perl pour les applications web" msgstr "Prise en charge de base de Perl pour les applications web."
#: ../comps-f22.xml.in.h:227 ../comps-f23.xml.in.h:225 #: ../comps-f22.xml.in.h:227 ../comps-f23.xml.in.h:225
#: ../comps-f24.xml.in.h:238 ../comps-f25.xml.in.h:238 #: ../comps-f24.xml.in.h:238 ../comps-f25.xml.in.h:238
@ -1427,7 +1428,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f24.xml.in.h:243 ../comps-f25.xml.in.h:243 #: ../comps-f24.xml.in.h:243 ../comps-f25.xml.in.h:243
#: ../comps-el6.xml.in.h:199 ../comps-epel7.xml.in.h:201 #: ../comps-el6.xml.in.h:199 ../comps-epel7.xml.in.h:201
msgid "Punjabi Support" msgid "Punjabi Support"
msgstr "Prise en charge du " msgstr "Prise en charge du Pendjabi"
#: ../comps-f22.xml.in.h:233 ../comps-f23.xml.in.h:231 #: ../comps-f22.xml.in.h:233 ../comps-f23.xml.in.h:231
#: ../comps-f24.xml.in.h:244 ../comps-f25.xml.in.h:244 #: ../comps-f24.xml.in.h:244 ../comps-f25.xml.in.h:244
@ -1437,7 +1438,7 @@ msgstr "Python"
#: ../comps-f22.xml.in.h:234 ../comps-f23.xml.in.h:232 #: ../comps-f22.xml.in.h:234 ../comps-f23.xml.in.h:232
#: ../comps-f24.xml.in.h:245 ../comps-f25.xml.in.h:245 #: ../comps-f24.xml.in.h:245 ../comps-f25.xml.in.h:245
msgid "Basic Python web application support." msgid "Basic Python web application support."
msgstr "Prise en charge de base de Python pour les applications web" msgstr "Prise en charge de base de Python pour les applications web."
#: ../comps-f22.xml.in.h:235 ../comps-f23.xml.in.h:233 #: ../comps-f22.xml.in.h:235 ../comps-f23.xml.in.h:233
#: ../comps-f24.xml.in.h:246 ../comps-f25.xml.in.h:246 #: ../comps-f24.xml.in.h:246 ../comps-f25.xml.in.h:246
@ -1469,7 +1470,7 @@ msgstr "Ruby"
#: ../comps-f22.xml.in.h:240 ../comps-f23.xml.in.h:238 #: ../comps-f22.xml.in.h:240 ../comps-f23.xml.in.h:238
#: ../comps-f24.xml.in.h:251 ../comps-f25.xml.in.h:251 #: ../comps-f24.xml.in.h:251 ../comps-f25.xml.in.h:251
msgid "Basic support for the Ruby programming language." msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "Prise en charge de base pour le langage de programmation Ruby" msgstr "Prise en charge de base pour le langage de programmation Ruby."
#: ../comps-f22.xml.in.h:241 ../comps-f23.xml.in.h:239 #: ../comps-f22.xml.in.h:241 ../comps-f23.xml.in.h:239
#: ../comps-f24.xml.in.h:252 ../comps-f25.xml.in.h:252 #: ../comps-f24.xml.in.h:252 ../comps-f25.xml.in.h:252
@ -1479,7 +1480,7 @@ msgstr "Ruby on Rails"
#: ../comps-f22.xml.in.h:242 ../comps-f23.xml.in.h:240 #: ../comps-f22.xml.in.h:242 ../comps-f23.xml.in.h:240
#: ../comps-f24.xml.in.h:253 ../comps-f25.xml.in.h:253 #: ../comps-f24.xml.in.h:253 ../comps-f25.xml.in.h:253
msgid "Ruby on Rails web application stack." msgid "Ruby on Rails web application stack."
msgstr "Pile applicative web Ruby on Rails" msgstr "Pile applicative web Ruby on Rails."
#: ../comps-f22.xml.in.h:243 ../comps-f23.xml.in.h:241 #: ../comps-f22.xml.in.h:243 ../comps-f23.xml.in.h:241
#: ../comps-f24.xml.in.h:254 ../comps-f25.xml.in.h:254 #: ../comps-f24.xml.in.h:254 ../comps-f25.xml.in.h:254
@ -1624,7 +1625,7 @@ msgstr "Activités additionelles pour Sugar"
#: ../comps-f22.xml.in.h:266 ../comps-f23.xml.in.h:264 #: ../comps-f22.xml.in.h:266 ../comps-f23.xml.in.h:264
#: ../comps-f24.xml.in.h:277 ../comps-f25.xml.in.h:277 #: ../comps-f24.xml.in.h:277 ../comps-f25.xml.in.h:277
msgid "Additional activities for use with the Sugar Environment." msgid "Additional activities for use with the Sugar Environment."
msgstr "Activités additionelles pour utiliser avec l'environnement Sugar" msgstr "Activités additionnelles pour utiliser avec l'environnement Sugar."
#: ../comps-f22.xml.in.h:267 ../comps-f23.xml.in.h:265 #: ../comps-f22.xml.in.h:267 ../comps-f23.xml.in.h:265
#: ../comps-f24.xml.in.h:278 ../comps-f25.xml.in.h:278 #: ../comps-f24.xml.in.h:278 ../comps-f25.xml.in.h:278
@ -1975,9 +1976,7 @@ msgstr "Serveur Web"
#: ../comps-f22.xml.in.h:330 ../comps-f23.xml.in.h:332 #: ../comps-f22.xml.in.h:330 ../comps-f23.xml.in.h:332
#: ../comps-f24.xml.in.h:348 ../comps-f25.xml.in.h:348 #: ../comps-f24.xml.in.h:348 ../comps-f25.xml.in.h:348
msgid "Server for serving static and dynamic internet content." msgid "Server for serving static and dynamic internet content."
msgstr "" msgstr "Serveur de contenu statique et dynamique sur Internet."
"Serveur pour la mise à disposition de contenu statique et dynamique sur "
"Internet"
#: ../comps-f22.xml.in.h:331 ../comps-f23.xml.in.h:333 #: ../comps-f22.xml.in.h:331 ../comps-f23.xml.in.h:333
#: ../comps-f24.xml.in.h:349 ../comps-f25.xml.in.h:349 #: ../comps-f24.xml.in.h:349 ../comps-f25.xml.in.h:349
@ -2704,7 +2703,7 @@ msgstr "Utilitaires permettant de contrôler le matériel"
msgid "A set of tools to monitor server hardware" msgid "A set of tools to monitor server hardware"
msgstr "" msgstr ""
"Un ensemble d'outils permettant de gérer les composants physiques d'un " "Un ensemble d'outils permettant de gérer les composants physiques d'un "
"serveur." "serveur"
#: ../comps-el6.xml.in.h:102 ../comps-epel7.xml.in.h:102 #: ../comps-el6.xml.in.h:102 ../comps-epel7.xml.in.h:102
msgid "Hiligaynon Support" msgid "Hiligaynon Support"
@ -3153,7 +3152,7 @@ msgstr "Client de stockage FCoE"
#: ../comps-el6.xml.in.h:226 ../comps-epel7.xml.in.h:228 #: ../comps-el6.xml.in.h:226 ../comps-epel7.xml.in.h:228
msgid "Fiber Channel over Ethernet support" msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
msgstr "Prise en charge du Fibre Channel sur Ethernet." msgstr "Prise en charge du Fibre Channel over Ethernet"
#: ../comps-el6.xml.in.h:227 ../comps-epel7.xml.in.h:229 #: ../comps-el6.xml.in.h:227 ../comps-epel7.xml.in.h:229
msgid "iSCSI Storage Client" msgid "iSCSI Storage Client"