2008-10-13 Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com> (via
rajesh@fedoraproject.org) * po/hi.po: updated for Hindi
This commit is contained in:
parent
73cda45156
commit
e370c44e72
176
po/hi.po
176
po/hi.po
@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: comps.HEAD.hi\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-17 15:43-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 12:35+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-05 01:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-13 16:20+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -406,17 +406,13 @@ msgstr "QT और KDE आलेखी अनुप्रयोगों का
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:78
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सिस्टम को मुद्रण करने या मुद्रण सर्वर में समर्थ बनाने के लिए इन उपकरणों का अधिष्ठापन करें."
|
||||
msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
||||
msgstr "सिस्टम को मुद्रण करने या मुद्रण सर्वर में समर्थ बनाने के लिए इन उपकरणों का अधिष्ठापन करें."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"आधार आलेखी (X) उपयोक्ता अंतरफलक का प्रयोग करने के लिए इस संकुल समूह का अधिष्ठापन करें."
|
||||
msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
|
||||
msgstr "आधार आलेखी (X) उपयोक्ता अंतरफलक का प्रयोग करने के लिए इस संकुल समूह का अधिष्ठापन करें."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:81
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:84
|
||||
@ -651,8 +647,7 @@ msgstr "सर्वर"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:136
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:143 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
||||
msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
||||
msgstr "साधारण विंडो प्रबंधक जो कि बड़े डेस्कटॉप वातावरण का हिस्सा नहीं है."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:137
|
||||
@ -775,10 +770,8 @@ msgstr "अनुप्रयोग में कार्यालय सर्
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:159
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"इस समूह में समाहित संकुल वो क्रोड लाइब्रेरी-समूह हैं जो अनुप्रयोग विकास के लिए आवश्यक है."
|
||||
msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
||||
msgstr "इस समूह में समाहित संकुल वो क्रोड लाइब्रेरी-समूह हैं जो अनुप्रयोग विकास के लिए आवश्यक है."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:160
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:170 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
|
||||
@ -787,20 +780,17 @@ msgstr "ये संकुल आपको IMAP या SMTP डाक सर्
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:161
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
||||
msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
||||
msgstr "इन संकुलों से आप X विन्डो सिस्टम के लिए अनुप्रयोगों का विकास कर सकते हैं."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:162
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:172 ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
||||
msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
||||
msgstr "ये संकुल वेब अनुप्रयोग और वेब पृष्ठों के विकास में मददगार हैं."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:163
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:173
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
||||
msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
||||
msgstr "इन पैकेज में DHCP, करबरोस और NIS जैसे संजाल-आधारित सर्वर हैं."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:164
|
||||
@ -851,8 +841,7 @@ msgstr "इन उपकरणों से सिस्टम पर आप FTP
|
||||
msgid ""
|
||||
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
|
||||
"python, and debuggers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"इन उपकरणों में automake, gcc, perl, python, और debuggers जैसे केंद्रीय विकास उपकरण हैं."
|
||||
msgstr "इन उपकरणों में automake, gcc, perl, python, और debuggers जैसे केंद्रीय विकास उपकरण हैं."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166 ../comps-f9.xml.in.h:172
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:182 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56
|
||||
@ -910,14 +899,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:180
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:190 ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
|
||||
msgstr "आर्मेनियन वातावरण के लिये यह समूह औजारों व संसाधनों का समूह है."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:181
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:191 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
||||
msgstr "यह समूह विविध हार्डवेयर विशिष्ट उपयोगिता के लिये औजारों का समूह है."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:182
|
||||
@ -931,8 +918,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:183
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
||||
msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
||||
msgstr "इस संकुल समूह से आप सिस्टम पर DNS नाम सर्वर (BIND) को चला सकते हैं."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:184
|
||||
@ -940,8 +926,7 @@ msgstr "इस संकुल समूह से आप सिस्टम प
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
|
||||
"(tm) systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"इस संकुल समूह से आप Linux और MS Windows(tm) सिस्टमों के बीच फाइल हिस्सेदारी कर सकते हैं."
|
||||
msgstr "इस संकुल समूह से आप Linux और MS Windows(tm) सिस्टमों के बीच फाइल हिस्सेदारी कर सकते हैं."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 ../comps-f9.xml.in.h:185
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:195
|
||||
@ -1114,91 +1099,76 @@ msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
|
||||
msgstr "पुराना bitmap और सदिश फॉन्ट संकुल"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:44 ../comps-f10.xml.in.h:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Esperanto Support"
|
||||
msgstr "जर्मन समर्थन"
|
||||
msgstr "एस्पेरांटो समर्थन"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:91 ../comps-f10.xml.in.h:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kashubian Support"
|
||||
msgstr "बोस्नायाई समर्थन"
|
||||
msgstr "काशुबियन समर्थन"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:103 ../comps-f10.xml.in.h:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Macedonian Support"
|
||||
msgstr "मंगोलियाई समर्थन"
|
||||
msgstr "मेसीडोनियन समर्थन"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:114 ../comps-f10.xml.in.h:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Northern Sami Support"
|
||||
msgstr "उत्तरी सोथो समर्थन"
|
||||
msgstr "उत्तरी सामी समर्थन"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:130 ../comps-f10.xml.in.h:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SUGAR Desktop Environment"
|
||||
msgstr "डेस्कटॉप वातावरण"
|
||||
msgstr "सुगर डेस्कटॉप वातावरण"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:131 ../comps-f10.xml.in.h:138
|
||||
msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SUGAR एक डेस्कटॉप वातावरण है जो OLPC XO के लिए विकसित किया गया है."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Walloon Support"
|
||||
msgstr "लाओ समर्थन"
|
||||
msgstr "वैलून समर्थन"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Haskell Development"
|
||||
msgstr "वेब विकास"
|
||||
msgstr "हास्कल विकास"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:76
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "इनपुट विधि"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:77
|
||||
msgid "Input method packages for the input of international text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "अंतरराष्ट्रीय पाठ की इनपुट के लिए इनपुट विधि संकुल."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kashmiri Support"
|
||||
msgstr "ख्मेर समर्थन"
|
||||
msgstr "काश्मीरी समर्थन"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Konkani Support"
|
||||
msgstr "कोरिया समर्थन"
|
||||
msgstr "कोंकणी समर्थन"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Maithili Support"
|
||||
msgstr "मराठी समर्थन"
|
||||
msgstr "मैथिली समर्थन"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
|
||||
msgstr "वियतनामी समर्थन"
|
||||
msgstr "म्यांमार (बर्मी) समर्थन"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sindhi Support"
|
||||
msgstr "हिन्दी समर्थन"
|
||||
msgstr "सिंधी समर्थन"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
|
||||
msgstr "जावा प्रोग्रामिंग भाषा में प्रोग्राम बनाने के लिये समर्थन"
|
||||
msgstr "हास्केल प्रोग्रामिंग भाषा में प्रोग्राम बनाने के लिये समर्थन"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tajik Support"
|
||||
msgstr "थाई समर्थन"
|
||||
msgstr "ताजिक समर्थन"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uzbek Support"
|
||||
msgstr "चेक समर्थन"
|
||||
msgstr "उज्बेक समर्थन"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Applications for a variety of tasks"
|
||||
@ -1249,18 +1219,15 @@ msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
|
||||
msgstr "यह समूह विशिष्ट उपयोगिता के लिये संजाल सर्वर का समूह है."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
||||
msgstr "अरेबिक वातावरण के लिये यह समूह औजारों व संसाधनों का समूह है."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
||||
msgstr "हिब्रू वातावरण के लिये यह समूह औजारों व संसाधनों का समूह है."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
|
||||
msgstr "जापानी वातावरण के लिये यह समूह औजारों व संसाधनों का समूह है."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
|
||||
@ -1268,69 +1235,6 @@ msgid "XEmacs"
|
||||
msgstr "XEmacs"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
||||
msgstr "चेक वातावरण के लिये यह समूह औजारों व संसाधनों का समूह है."
|
||||
|
||||
#~ msgid "British Support"
|
||||
#~ msgstr "ब्रिटिश समर्थन"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cluster Storage"
|
||||
#~ msgstr "क्लस्टर समर्थन"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clustering Support."
|
||||
#~ msgstr "समर्थन क्लस्टर कर रहा है."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Libraries for applications built on older releases."
|
||||
#~ msgstr "पुराने रिलीज पर निर्मित अनुप्रयोग के लिए लाइब्रेरी."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
|
||||
#~ msgstr "विविध शामिल संकुल"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
|
||||
#~ msgstr "संकुल जो क्लस्टर भंडारण के लिए समर्थन देता है."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
|
||||
#~ msgstr "संकुल जो एकल नोड GFS के लिए समर्थन देता है."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Single Node GFS Support"
|
||||
#~ msgstr "एकल नोड GFS समर्थन"
|
||||
|
||||
#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
|
||||
#~ msgstr "ये संकुल पूर्व विमोचनों के साथ सुसंगतता समर्थन उपलब्ध कराता है."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
|
||||
#~ msgstr "जावा रनटाइम वातावरण व विकास किट"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Misc"
|
||||
#~ msgstr "विविध"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Misc packages"
|
||||
#~ msgstr "विविध संकुल"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multimedia"
|
||||
#~ msgstr "मल्टीमीडिया"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multimedia applications"
|
||||
#~ msgstr "मल्टीमीडिया अनुप्रयोग"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
|
||||
#~ "Linux"
|
||||
#~ msgstr "संकुल जो Red Hat Enterprise Linux के लिये अतिरिक्त प्रकार्यात्मकता देता है."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary"
|
||||
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux पूरक"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Components used for high performance networking and clustering, such as "
|
||||
#~ "Infiniband and RDMA."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "घटक जो उच्च प्रदर्शन संजालन व क्लस्टरिंग के लिए प्रयुक्त किया गया, जैसे कि Infiniband "
|
||||
#~ "और RDMA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution"
|
||||
#~ msgstr "OpenFabrics एंटरप्राइज वितरण"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Virtualization Support."
|
||||
#~ msgstr "वर्चुअलाइजेशन समर्थन."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user