Sending translation for Punjabi

This commit is contained in:
Transifex System User 2009-05-10 01:52:39 +00:00
parent d8e695ef0f
commit e2f8e94cdd
1 changed files with 33 additions and 63 deletions

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n" "Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:51-0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-09 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-12 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-10 07:13+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n@list.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n@list.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -429,15 +429,13 @@ msgstr "QT ਅਤੇ KDE ਗਰਾਫਿਕਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ
#: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:78 #: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:78
#: ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-f11.xml.in.h:93 #: ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-f11.xml.in.h:93
msgid "" msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਜਾਂ ਪਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਟੂਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਜਾਂ ਪਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਟੂਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।"
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79 #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79
#: ../comps-f10.xml.in.h:83 ../comps-f11.xml.in.h:94 ../comps-el4.xml.in.h:29 #: ../comps-f10.xml.in.h:83 ../comps-f11.xml.in.h:94 ../comps-el4.xml.in.h:29
#: ../comps-el5.xml.in.h:31 #: ../comps-el5.xml.in.h:31
msgid "" msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr "ਬੇਸ ਗਰਾਫਿਕਲ (X) ਯੂਜਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।" msgstr "ਬੇਸ ਗਰਾਫਿਕਲ (X) ਯੂਜਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।"
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:81 #: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:81
@ -683,8 +681,7 @@ msgstr "ਸਰਵਰ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:137 #: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:137
#: ../comps-f10.xml.in.h:145 ../comps-f11.xml.in.h:169 #: ../comps-f10.xml.in.h:145 ../comps-f11.xml.in.h:169
#: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42 #: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
msgid "" msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ, ਜੋ ਕਿ ਵੱਡੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਦੇ ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਹਨ।" msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ, ਜੋ ਕਿ ਵੱਡੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਦੇ ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:138 #: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:138
@ -814,8 +811,7 @@ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਦਫਤਰੀ ਟੂਲ
#: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:160 #: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:160
#: ../comps-f10.xml.in.h:171 ../comps-f11.xml.in.h:200 #: ../comps-f10.xml.in.h:171 ../comps-f11.xml.in.h:200
msgid "" msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr "ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਡਿਵੈਲਪ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੱਢਲੀਆਂ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਹਨ।" msgstr "ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਡਿਵੈਲਪ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੱਢਲੀਆਂ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਹਨ।"
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:161 #: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:161
@ -826,23 +822,19 @@ msgstr "ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ IMAP ਜਾਂ SM
#: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:162 #: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:162
#: ../comps-f10.xml.in.h:173 ../comps-f11.xml.in.h:202 #: ../comps-f10.xml.in.h:173 ../comps-f11.xml.in.h:202
msgid "" msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr "ਇਹ ਪੈਕੇਜ, ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ X ਵਿੰਡੋ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਡਿਵੈਲਪ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਈ ਹੈ।" msgstr "ਇਹ ਪੈਕੇਜ, ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ X ਵਿੰਡੋ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਡਿਵੈਲਪ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਈ ਹੈ।"
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:163 #: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:163
#: ../comps-f10.xml.in.h:174 ../comps-f11.xml.in.h:203 #: ../comps-f10.xml.in.h:174 ../comps-f11.xml.in.h:203
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51 #: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "" msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "ਇਹ ਪੈਕੇਜ, ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਵੈੱਬ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਜਾਂ ਵੈੱਬ ਸਫ਼ੇ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹਨ।" msgstr "ਇਹ ਪੈਕੇਜ, ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਵੈੱਬ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਜਾਂ ਵੈੱਬ ਸਫ਼ੇ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹਨ।"
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:164 #: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:164
#: ../comps-f10.xml.in.h:175 ../comps-f11.xml.in.h:204 #: ../comps-f10.xml.in.h:175 ../comps-f11.xml.in.h:204
msgid "" msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਧਾਰਿਤ ਸਰਵਰ, ਜਿਵੇ ਕਿ DHCP, ਕੀਰਬੀਰੋਸ ਅਤੇ NIS ਆਦਿ, ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
msgstr ""
"ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਧਾਰਿਤ ਸਰਵਰ, ਜਿਵੇ ਕਿ DHCP, ਕੀਰਬੀਰੋਸ ਅਤੇ NIS ਆਦਿ, ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:165 #: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:165
#: ../comps-f10.xml.in.h:176 ../comps-f11.xml.in.h:205 #: ../comps-f10.xml.in.h:176 ../comps-f11.xml.in.h:205
@ -965,15 +957,13 @@ msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:181 #: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:181
#: ../comps-f10.xml.in.h:192 ../comps-f11.xml.in.h:221 #: ../comps-f10.xml.in.h:192 ../comps-f11.xml.in.h:221
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64 #: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid "" msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr "ਇਹ ਗਰੁੱਪ 'ਚ ਅਮਰੀਨੀਆਈ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਦੇ ਟੂਲ ਅਤੇ ਸਰੋਤਾਂ ਦਾ ਭੰਡਾਰ ਹੈ।" msgstr "ਇਹ ਗਰੁੱਪ 'ਚ ਅਮਰੀਨੀਆਈ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਦੇ ਟੂਲ ਅਤੇ ਸਰੋਤਾਂ ਦਾ ਭੰਡਾਰ ਹੈ।"
#: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:182 #: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:182
#: ../comps-f10.xml.in.h:193 ../comps-f11.xml.in.h:222 #: ../comps-f10.xml.in.h:193 ../comps-f11.xml.in.h:222
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68 #: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid "" msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr "ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਖਾਸ ਸਹੂਲਤਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।" msgstr "ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਖਾਸ ਸਹੂਲਤਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।"
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:183 #: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:183
@ -988,8 +978,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:184 #: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:184
#: ../comps-f10.xml.in.h:195 ../comps-f11.xml.in.h:225 #: ../comps-f10.xml.in.h:195 ../comps-f11.xml.in.h:225
msgid "" msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr "ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ DNS ਨਾਂ -ਸਰਵਰ(BIND) ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਈ ਹੈ।" msgstr "ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ DNS ਨਾਂ -ਸਰਵਰ(BIND) ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਈ ਹੈ।"
#: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:185 #: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:185
@ -1280,19 +1269,16 @@ msgid "Amazigh Support"
msgstr "ਅਮਾਜ਼ਿਘ ਸਹਿਯੋਗ" msgstr "ਅਮਾਜ਼ਿਘ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:13 #: ../comps-f11.xml.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Azerbaijani Support" msgid "Azerbaijani Support"
msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਸਹਿਯੋਗ" msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:27 #: ../comps-f11.xml.in.h:27
#, fuzzy
msgid "Chichewa Support" msgid "Chichewa Support"
msgstr "ਚੀਨੀ ਸਹਿਯੋਗ" msgstr "ਚਿਚੀਵਾ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:31 #: ../comps-f11.xml.in.h:31
#, fuzzy
msgid "Coptic Support" msgid "Coptic Support"
msgstr "ਕਰੋਟੀਅਨ ਸਹਿਯੋਗ" msgstr "ਕੋਪਟਿਕ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:37 #: ../comps-f11.xml.in.h:37
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers" msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
@ -1303,9 +1289,8 @@ msgid "Electronic Lab"
msgstr "ਇਲੈਕਟਰਿਕ ਲੈਬ" msgstr "ਇਲੈਕਟਰਿਕ ਲੈਬ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:58 #: ../comps-f11.xml.in.h:58
#, fuzzy
msgid "Fijian Support" msgid "Fijian Support"
msgstr "ਫ਼ਰਾਸੀ ਸਹਿਯੋਗ" msgstr "ਫਿਜ਼ੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:61 #: ../comps-f11.xml.in.h:61
msgid "Font design and packaging" msgid "Font design and packaging"
@ -1320,47 +1305,40 @@ msgid "Friulian Support"
msgstr "ਫਰੀਉਲਿਆਈ ਸਹਿਯੋਗ" msgstr "ਫਰੀਉਲਿਆਈ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:83 #: ../comps-f11.xml.in.h:83
#, fuzzy
msgid "Hiligaynon Support" msgid "Hiligaynon Support"
msgstr "ਫਿਲਪੀਨੋ ਸਹਿਯੋਗ" msgstr "ਹਿਲਿਗਾਯਨੋਨ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:96 #: ../comps-f11.xml.in.h:96
#, fuzzy
msgid "Interlingua Support" msgid "Interlingua Support"
msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਸਹਿਯੋਗ" msgstr "ਇੰਟਰਲਿੰਗੁਆ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:109 #: ../comps-f11.xml.in.h:109
#, fuzzy
msgid "Kazakh Support" msgid "Kazakh Support"
msgstr "ਕੰਨੜ ਸਹਿਯੋਗ" msgstr "ਕਜ਼ਾਕ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:111 #: ../comps-f11.xml.in.h:111
msgid "Kinyarwanda Support" msgid "Kinyarwanda Support"
msgstr "ਕਿਨਯਾਰਵਾਂਡਾ ਸਹਿਯੋਗ" msgstr "ਕਿਨਯਾਰਵਾਂਡਾ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:118 #: ../comps-f11.xml.in.h:118
#, fuzzy
msgid "Latin Support" msgid "Latin Support"
msgstr "ਲਾਟਵੀਅਨ ਸਹਿਯੋਗ" msgstr "ਲੈਟਿਨ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:126 #: ../comps-f11.xml.in.h:126
#, fuzzy
msgid "Luxembourgish Support" msgid "Luxembourgish Support"
msgstr "ਤੁਰਕ ਸਹਿਯੋਗ" msgstr "ਲਕਸ਼ਮਬਰਗ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:130 #: ../comps-f11.xml.in.h:130
msgid "Malagasy Support" msgid "Malagasy Support"
msgstr "ਮਾਲਗਾਸਯ ਸਹਿਯੋਗ" msgstr "ਮਾਲਗਾਸਯ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:133 #: ../comps-f11.xml.in.h:133
#, fuzzy
msgid "Maltese Support" msgid "Maltese Support"
msgstr "ਮਲਾਇਆ ਸਹਿਯੋਗ" msgstr "ਮਾ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:134 #: ../comps-f11.xml.in.h:134
#, fuzzy
msgid "Manx Support" msgid "Manx Support"
msgstr "ਮਲਾਇਆ ਸਹਿਯੋਗ" msgstr "ਮੈਨਕਸ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:137 #: ../comps-f11.xml.in.h:137
msgid "MinGW cross-compiler" msgid "MinGW cross-compiler"
@ -1379,14 +1357,12 @@ msgid "Online Help and Documentation"
msgstr "ਆਨਲਾਈਨ ਮੱਦਦ ਅਤੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ" msgstr "ਆਨਲਾਈਨ ਮੱਦਦ ਅਤੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:164 #: ../comps-f11.xml.in.h:164
#, fuzzy
msgid "Sanskrit Support" msgid "Sanskrit Support"
msgstr "ਸਪੇਨੀ ਸਹਿਯੋਗ" msgstr "ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:165 #: ../comps-f11.xml.in.h:165
#, fuzzy
msgid "Sardinian Support" msgid "Sardinian Support"
msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ ਸਹਿਯੋਗ" msgstr "ਸਾਰਡੀਨੀਆਈ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:182 #: ../comps-f11.xml.in.h:182
msgid "Sugar Desktop Environment" msgid "Sugar Desktop Environment"
@ -1408,14 +1384,12 @@ msgstr ""
"ਆਬਜੈਕਟ CAML ਪਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਿਵੈਲਪ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ।" "ਆਬਜੈਕਟ CAML ਪਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਿਵੈਲਪ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ।"
#: ../comps-f11.xml.in.h:188 #: ../comps-f11.xml.in.h:188
#, fuzzy
msgid "Swahili Support" msgid "Swahili Support"
msgstr "ਸਵਾੀ ਸਹਿਯੋਗ" msgstr "ਸਵਾਹੀਲੀ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:196 #: ../comps-f11.xml.in.h:196
#, fuzzy
msgid "Tetum Support" msgid "Tetum Support"
msgstr "ਤੇਲਗੂ ਸਹਿਯੋਗ" msgstr "ਤੀਤੁਮ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:223 #: ../comps-f11.xml.in.h:223
msgid "" msgid ""
@ -1474,7 +1448,7 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and " "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." "convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr "" msgstr ""
"1ਇਹ ਟੂਲ ਤੁਹਾਨੂੰ DocBook ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ HTML, PDF, " "ਇਹ ਟੂਲ ਤੁਹਾਨੂੰ DocBook ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ HTML, PDF, "
"Postscript, ਜਾਂ ਪਾਠ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" "Postscript, ਜਾਂ ਪਾਠ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62 #: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62
@ -1482,18 +1456,15 @@ msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਖਾਸ ਮਕਸਦ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਵਰਾਂ ਦਾ ਗਰੁੱਪ ਹੈ।" msgstr "ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਖਾਸ ਮਕਸਦ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਵਰਾਂ ਦਾ ਗਰੁੱਪ ਹੈ।"
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63 #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid "" msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "ਇਸ ਗਰੁੱਪ 'ਚ ਅਰਬੀ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਦੇ ਟੂਲ ਅਤੇ ਸਰੋਤ ਹਨ।" msgstr "ਇਸ ਗਰੁੱਪ 'ਚ ਅਰਬੀ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਦੇ ਟੂਲ ਅਤੇ ਸਰੋਤ ਹਨ।"
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66 #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid "" msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr "ਇਸ ਗਰੁੱਪ 'ਚ ਹੈਬਰਿਊ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਦੇ ਟੂਲ ਅਤੇ ਸਰੋਤ ਹਨ।" msgstr "ਇਸ ਗਰੁੱਪ 'ਚ ਹੈਬਰਿਊ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਦੇ ਟੂਲ ਅਤੇ ਸਰੋਤ ਹਨ।"
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67 #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid "" msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "ਇਸ ਗਰੁੱਪ 'ਚ ਜਾਪਾਨੀ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਦੇ ਟੂਲ ਅਤੇ ਸਰੋਤ ਹਨ।" msgstr "ਇਸ ਗਰੁੱਪ 'ਚ ਜਾਪਾਨੀ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਦੇ ਟੂਲ ਅਤੇ ਸਰੋਤ ਹਨ।"
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77 #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
@ -1501,8 +1472,7 @@ msgid "XEmacs"
msgstr "Xਈਮੈਕਸ" msgstr "Xਈਮੈਕਸ"
#: ../comps-el5.xml.in.h:65 #: ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "" msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "ਇਸ ਗਰੁੱਪ 'ਚ ਚੈੱਕ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਦੇ ਟੂਲ ਅਤੇ ਸਰੋਤ ਹਨ।" msgstr "ਇਸ ਗਰੁੱਪ 'ਚ ਚੈੱਕ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਦੇ ਟੂਲ ਅਤੇ ਸਰੋਤ ਹਨ।"
#~ msgid "British Support" #~ msgid "British Support"