l10n: Updates to Russian (ru) translation

Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
This commit is contained in:
igorbounov 2011-01-20 19:36:48 +00:00 committed by Transifex User
parent 7282bffb4c
commit e28b6caa4f
1 changed files with 15 additions and 15 deletions

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n" "Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 02:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 22:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-20 22:35+0300\n"
"Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <trans-ru@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Russian <trans-ru@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Milkymist"
#: ../comps-f15.xml.in.h:274 #: ../comps-f15.xml.in.h:274
#: ../comps-el6.xml.in.h:252 #: ../comps-el6.xml.in.h:252
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers." msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
msgstr "" msgstr "Набор средств для специалистов по аппаратуре Milkymist."
#: ../comps-f15.xml.in.h:11 #: ../comps-f15.xml.in.h:11
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "Дает возможность размещать в системе Jav
#: ../comps-el6.xml.in.h:25 #: ../comps-el6.xml.in.h:25
msgid "Backup Client" msgid "Backup Client"
msgstr "" msgstr "Клиент резервного копирования"
#: ../comps-el6.xml.in.h:26 #: ../comps-el6.xml.in.h:26
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2524,11 +2524,11 @@ msgstr "Сервер электронной почты"
#: ../comps-el6.xml.in.h:28 #: ../comps-el6.xml.in.h:28
msgid "Basic legacy X Window System compatibility" msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
msgstr "" msgstr "Базовая совместимость с устаревшей системой X Window"
#: ../comps-el6.xml.in.h:37 #: ../comps-el6.xml.in.h:37
msgid "CIFS file server" msgid "CIFS file server"
msgstr "" msgstr "Файловый сервер CIFS"
#: ../comps-el6.xml.in.h:39 #: ../comps-el6.xml.in.h:39
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2537,43 +2537,43 @@ msgstr "Поддержка хорватского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:42 #: ../comps-el6.xml.in.h:42
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups." msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
msgstr "" msgstr "Клиентские средства для подключения к серверу резервного копирования и осуществления резервных копий."
#: ../comps-el6.xml.in.h:43 #: ../comps-el6.xml.in.h:43
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances." msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
msgstr "" msgstr "Клиенты для установки и управления экземплярами виртуализации."
#: ../comps-el6.xml.in.h:44 #: ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service." msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
msgstr "" msgstr "Клиенты для интеграции в сеть под управлением службы каталогов."
#: ../comps-el6.xml.in.h:45 #: ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid "Compatibility libraries" msgid "Compatibility libraries"
msgstr "" msgstr "Библиотеки совместимости"
#: ../comps-el6.xml.in.h:46 #: ../comps-el6.xml.in.h:46
msgid "Compatibility libraries for applications built on previous versions of Enterprise Linux." msgid "Compatibility libraries for applications built on previous versions of Enterprise Linux."
msgstr "" msgstr "Библиотеки совместимости для приложений, собранных на предыдущих версиях Enterprise Linux."
#: ../comps-el6.xml.in.h:47 #: ../comps-el6.xml.in.h:47
msgid "Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX environments." msgid "Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX environments."
msgstr "" msgstr "Программы совместимости для миграции с устаревших UNIX-сред или для работы в них."
#: ../comps-el6.xml.in.h:48 #: ../comps-el6.xml.in.h:48
msgid "Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window System environments." msgid "Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window System environments."
msgstr "" msgstr "Программы совместимости для миграции со сред с устаревшими системами X Window или для работы в них."
#: ../comps-el6.xml.in.h:49 #: ../comps-el6.xml.in.h:49
msgid "Console internet access tools, often used by administrators." msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
msgstr "" msgstr "Консольные средства доступа к интернету, часто используемые администраторами."
#: ../comps-el6.xml.in.h:50 #: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet tools" msgid "Console internet tools"
msgstr "" msgstr "Консольные утилиты для интернета"
#: ../comps-el6.xml.in.h:56 #: ../comps-el6.xml.in.h:56
msgid "Debugging Tools" msgid "Debugging Tools"
msgstr "" msgstr "Средства отладки"
#: ../comps-el6.xml.in.h:57 #: ../comps-el6.xml.in.h:57
#, fuzzy #, fuzzy