Translated using Weblate (Punjabi)

Currently translated at 84.4% (514 of 609 strings)

Translation: fedora-comps/main
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-comps/main/pa/
This commit is contained in:
A S Alam 2023-12-27 14:02:49 +00:00 committed by Weblate
parent bfa9b76885
commit e1d9c77fcc

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-07 13:23-0800\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-07 13:23-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 15:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-28 14:37+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.noreply.translate.fedoraproject.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.noreply.translate.fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Punjabi <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"fedora-comps/main/pa/>\n" "fedora-comps/main/pa/>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.2.1\n" "X-Generator: Weblate 5.3\n"
#: ../comps-f32.xml.in.h:1 ../comps-f33.xml.in.h:1 ../comps-f34.xml.in.h:1 #: ../comps-f32.xml.in.h:1 ../comps-f33.xml.in.h:1 ../comps-f34.xml.in.h:1
msgid "3D Printing" msgid "3D Printing"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "ARM ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਟੂਲ
#: ../comps-f32.xml.in.h:8 ../comps-f33.xml.in.h:8 ../comps-f34.xml.in.h:8 #: ../comps-f32.xml.in.h:8 ../comps-f33.xml.in.h:8 ../comps-f34.xml.in.h:8
msgid "x86 Baremetal Tools" msgid "x86 Baremetal Tools"
msgstr "" msgstr "x86 ਬੇਅਰ-ਮੇਟਲ ਟੂਲ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:9 ../comps-f33.xml.in.h:9 ../comps-f34.xml.in.h:9 #: ../comps-f32.xml.in.h:9 ../comps-f33.xml.in.h:9 ../comps-f34.xml.in.h:9
msgid "Tools for working with baremetal x86 systems" msgid "Tools for working with baremetal x86 systems"
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f32.xml.in.h:168 ../comps-f33.xml.in.h:161 #: ../comps-f32.xml.in.h:168 ../comps-f33.xml.in.h:161
#: ../comps-f34.xml.in.h:161 #: ../comps-f34.xml.in.h:161
msgid "Multimedia support for LXDE" msgid "Multimedia support for LXDE"
msgstr "" msgstr "LXDE ਲਈ ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:169 ../comps-f33.xml.in.h:162 #: ../comps-f32.xml.in.h:169 ../comps-f33.xml.in.h:162
#: ../comps-f34.xml.in.h:162 #: ../comps-f34.xml.in.h:162
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f32.xml.in.h:175 ../comps-f33.xml.in.h:168 #: ../comps-f32.xml.in.h:175 ../comps-f33.xml.in.h:168
#: ../comps-f34.xml.in.h:168 #: ../comps-f34.xml.in.h:168
msgid "Translations of LXQt" msgid "Translations of LXQt"
msgstr "" msgstr "LXQt ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:176 ../comps-f33.xml.in.h:169 #: ../comps-f32.xml.in.h:176 ../comps-f33.xml.in.h:169
#: ../comps-f34.xml.in.h:169 #: ../comps-f34.xml.in.h:169
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "LXQt ਆਫਿਸ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:178 ../comps-f33.xml.in.h:171 #: ../comps-f32.xml.in.h:178 ../comps-f33.xml.in.h:171
#: ../comps-f34.xml.in.h:171 #: ../comps-f34.xml.in.h:171
msgid "Office suite for LXQt" msgid "Office suite for LXQt"
msgstr "" msgstr "LXQt ਲਈ ਆਫਿਸ ਸਾਫਟਵੇਅਰ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:179 ../comps-f33.xml.in.h:172 #: ../comps-f32.xml.in.h:179 ../comps-f33.xml.in.h:172
#: ../comps-f34.xml.in.h:172 #: ../comps-f34.xml.in.h:172
@ -942,17 +942,17 @@ msgstr "ਡਾਕਟਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:186 #: ../comps-f32.xml.in.h:186
msgid "This is a group of applications related to health care." msgid "This is a group of applications related to health care."
msgstr "" msgstr "ਸਿਹਤ ਦੇਖਭਾਲ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ ਹੈ।"
#: ../comps-f32.xml.in.h:187 ../comps-f33.xml.in.h:178 #: ../comps-f32.xml.in.h:187 ../comps-f33.xml.in.h:178
#: ../comps-f34.xml.in.h:178 ../comps-epel7.xml.in.h:166 #: ../comps-f34.xml.in.h:178 ../comps-epel7.xml.in.h:166
msgid "Milkymist" msgid "Milkymist"
msgstr "" msgstr "ਮਿਲਕ-ਮਿਸਟ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:188 ../comps-f33.xml.in.h:179 #: ../comps-f32.xml.in.h:188 ../comps-f33.xml.in.h:179
#: ../comps-f34.xml.in.h:179 ../comps-epel7.xml.in.h:167 #: ../comps-f34.xml.in.h:179 ../comps-epel7.xml.in.h:167
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers." msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
msgstr "" msgstr "Milkymist ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਇੰਜਨੀਅਰਾਂ ਲਈ ਟੂਲ-ਚੇਨ ਹੈ।"
#: ../comps-f32.xml.in.h:189 ../comps-f33.xml.in.h:180 #: ../comps-f32.xml.in.h:189 ../comps-f33.xml.in.h:180
#: ../comps-f34.xml.in.h:180 #: ../comps-f34.xml.in.h:180
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਸਾਂਝਾ ਆਡੀਓ/ਵਿਡੀ
#: ../comps-f32.xml.in.h:195 ../comps-f33.xml.in.h:186 #: ../comps-f32.xml.in.h:195 ../comps-f33.xml.in.h:186
#: ../comps-f34.xml.in.h:186 #: ../comps-f34.xml.in.h:186
msgid "MariaDB (MySQL) Database" msgid "MariaDB (MySQL) Database"
msgstr "" msgstr "MariaDB (MySQL) ਡਾਟਾਬੇਸ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:196 ../comps-f33.xml.in.h:187 #: ../comps-f32.xml.in.h:196 ../comps-f33.xml.in.h:187
#: ../comps-f34.xml.in.h:187 #: ../comps-f34.xml.in.h:187
@ -1052,12 +1052,12 @@ msgstr "OCaml"
#: ../comps-f32.xml.in.h:206 ../comps-f33.xml.in.h:197 #: ../comps-f32.xml.in.h:206 ../comps-f33.xml.in.h:197
#: ../comps-f34.xml.in.h:197 #: ../comps-f34.xml.in.h:197
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Support for developing software using the Objective Caml programming " "Support for developing software using the Objective Caml programming "
"language and libraries." "language and libraries."
msgstr "" msgstr ""
"ਆਬਜੈਕਟ CAML ਪਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਿਵੈਲਪ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ।" "ਆਬਜੈਕਟ Caml ਪਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਿਵੈਲਪ "
"ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ।"
#: ../comps-f32.xml.in.h:207 ../comps-f33.xml.in.h:198 #: ../comps-f32.xml.in.h:207 ../comps-f33.xml.in.h:198
#: ../comps-f34.xml.in.h:198 #: ../comps-f34.xml.in.h:198
@ -1115,15 +1115,13 @@ msgstr ""
#: ../comps-f32.xml.in.h:218 ../comps-f33.xml.in.h:210 #: ../comps-f32.xml.in.h:218 ../comps-f33.xml.in.h:210
#: ../comps-f34.xml.in.h:210 #: ../comps-f34.xml.in.h:210
#, fuzzy
#| msgid "Marathi Support"
msgid "VMware Platform Support" msgid "VMware Platform Support"
msgstr "ਮਰਾਠੀ ਸਹਿਯੋਗ" msgstr "VMware ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:219 ../comps-f33.xml.in.h:211 #: ../comps-f32.xml.in.h:219 ../comps-f33.xml.in.h:211
#: ../comps-f34.xml.in.h:211 #: ../comps-f34.xml.in.h:211
msgid "Packages to install in VMware virtual machines" msgid "Packages to install in VMware virtual machines"
msgstr "" msgstr "VMware ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:220 ../comps-f33.xml.in.h:212 #: ../comps-f32.xml.in.h:220 ../comps-f33.xml.in.h:212
#: ../comps-f34.xml.in.h:212 #: ../comps-f34.xml.in.h:212
@ -1189,7 +1187,7 @@ msgstr "ਰੂਬੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਮ
#: ../comps-f32.xml.in.h:232 ../comps-f33.xml.in.h:224 #: ../comps-f32.xml.in.h:232 ../comps-f33.xml.in.h:224
#: ../comps-f34.xml.in.h:224 #: ../comps-f34.xml.in.h:224
msgid "Ruby on Rails" msgid "Ruby on Rails"
msgstr "" msgstr "ਰੂਬੀ ਆਨ ਰੇਲਸ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:233 ../comps-f33.xml.in.h:225 #: ../comps-f32.xml.in.h:233 ../comps-f33.xml.in.h:225
#: ../comps-f34.xml.in.h:225 #: ../comps-f34.xml.in.h:225
@ -1238,9 +1236,8 @@ msgstr "ਫੇਡੋਰਾ ਸਰਵਰ ਉਤਪਾਦ ਕੋਰ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:242 ../comps-f33.xml.in.h:234 #: ../comps-f32.xml.in.h:242 ../comps-f33.xml.in.h:234
#: ../comps-f34.xml.in.h:234 #: ../comps-f34.xml.in.h:234
#, fuzzy
msgid "Packages mandatory for the server product." msgid "Packages mandatory for the server product."
msgstr "ਸਰਵਰ ਲਈ ਪਾਲਸੀ ਪੈਕੇਜ" msgstr "ਸਰਵਰ ਉਤਪਾਦ ਲਈ ਲਾਜ਼ਮੀ ਪੈਕੇਜ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:243 ../comps-f33.xml.in.h:235 #: ../comps-f32.xml.in.h:243 ../comps-f33.xml.in.h:235
#: ../comps-f34.xml.in.h:235 #: ../comps-f34.xml.in.h:235
@ -1277,9 +1274,8 @@ msgstr "PostgreSQL ਡਾਟਾਬੇਸ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:248 ../comps-f33.xml.in.h:240 #: ../comps-f32.xml.in.h:248 ../comps-f33.xml.in.h:240
#: ../comps-f34.xml.in.h:240 #: ../comps-f34.xml.in.h:240
#, fuzzy
msgid "This package group includes packages useful for use with PostgreSQL." msgid "This package group includes packages useful for use with PostgreSQL."
msgstr "ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ Postgresql ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਲਈ ਲਾਭਦਾਇਕ ਪੈਕੇਜ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।" msgstr "ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ PostgreSQL ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਲਈ ਲਾਭਦਾਇਕ ਪੈਕੇਜ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-f32.xml.in.h:249 ../comps-f33.xml.in.h:241 #: ../comps-f32.xml.in.h:249 ../comps-f33.xml.in.h:241
#: ../comps-f34.xml.in.h:241 #: ../comps-f34.xml.in.h:241
@ -1294,7 +1290,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f32.xml.in.h:251 ../comps-f33.xml.in.h:243 #: ../comps-f32.xml.in.h:251 ../comps-f33.xml.in.h:243
#: ../comps-f34.xml.in.h:243 #: ../comps-f34.xml.in.h:243
msgid "Additional Sugar Activities" msgid "Additional Sugar Activities"
msgstr "" msgstr "ਵਧੀਕ ਸ਼ੂਗਰ ਸਰਗਰਮੀਆਂ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:252 ../comps-f33.xml.in.h:244 #: ../comps-f32.xml.in.h:252 ../comps-f33.xml.in.h:244
#: ../comps-f34.xml.in.h:244 #: ../comps-f34.xml.in.h:244
@ -1332,13 +1328,12 @@ msgstr "ਟੈਕਸਟ-ਅਧਾਰਿਤ ਇੰਟਰਨੈੱਟ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:258 ../comps-f33.xml.in.h:250 #: ../comps-f32.xml.in.h:258 ../comps-f33.xml.in.h:250
#: ../comps-f34.xml.in.h:250 #: ../comps-f34.xml.in.h:250
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This group includes text-based email, web, and chat clients. These " "This group includes text-based email, web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System." "applications do not require the X Window System."
msgstr "" msgstr ""
"ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਪਾਠ ਈ-ਮੇਲ, ਵੈੱਬ ਅਤੇ ਚੈਟ ਕਲਾਇਟ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ। ਇਹਨਾਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਲਈ X ਵਿੰਡੋ ਸਿਸਟਮ " "ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟ ਅਧਾਰਿਤ ਈ-ਮੇਲ, ਵੈੱਬ ਅਤੇ ਚੈਟ ਕਲਾਇਟ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ। ਇਹਨਾਂ "
"ਲੋੜੀਦਾ ਨਹੀ ਹੈ।" "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਲਈ X ਵਿੰਡੋ ਸਿਸਟਮ ਲੋੜੀਦਾ ਨਹੀ ਹੈ।"
#: ../comps-f32.xml.in.h:259 ../comps-f33.xml.in.h:251 #: ../comps-f32.xml.in.h:259 ../comps-f33.xml.in.h:251
#: ../comps-f34.xml.in.h:251 #: ../comps-f34.xml.in.h:251
@ -1368,12 +1363,12 @@ msgstr "ਵੁਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:264 ../comps-f33.xml.in.h:256 #: ../comps-f32.xml.in.h:264 ../comps-f33.xml.in.h:256
#: ../comps-f34.xml.in.h:256 #: ../comps-f34.xml.in.h:256
msgid "These packages provide a graphical virtualization environment." msgid "These packages provide a graphical virtualization environment."
msgstr "" msgstr "ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਗਰਾਫਿਕਲ ਵਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਦਿੰਦੇ ਹਨ।"
#: ../comps-f32.xml.in.h:265 ../comps-f33.xml.in.h:257 #: ../comps-f32.xml.in.h:265 ../comps-f33.xml.in.h:257
#: ../comps-f34.xml.in.h:257 #: ../comps-f34.xml.in.h:257
msgid "Headless Virtualization" msgid "Headless Virtualization"
msgstr "" msgstr "ਹੈੱਡਲਿਸ ਵਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:266 ../comps-f33.xml.in.h:258 #: ../comps-f32.xml.in.h:266 ../comps-f33.xml.in.h:258
#: ../comps-f34.xml.in.h:258 #: ../comps-f34.xml.in.h:258
@ -1437,7 +1432,7 @@ msgstr "ਇਹ ਪੈਕੇਜ, ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ X ਵਿੰਡੋ ਸ
#: ../comps-f32.xml.in.h:279 ../comps-f33.xml.in.h:271 #: ../comps-f32.xml.in.h:279 ../comps-f33.xml.in.h:271
#: ../comps-f34.xml.in.h:271 #: ../comps-f34.xml.in.h:271
msgid "Applications for the Xfce Desktop" msgid "Applications for the Xfce Desktop"
msgstr "" msgstr "Xfce ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:280 ../comps-f33.xml.in.h:272 #: ../comps-f32.xml.in.h:280 ../comps-f33.xml.in.h:272
#: ../comps-f34.xml.in.h:272 #: ../comps-f34.xml.in.h:272
@ -1469,12 +1464,12 @@ msgstr ""
#: ../comps-f32.xml.in.h:285 ../comps-f33.xml.in.h:277 #: ../comps-f32.xml.in.h:285 ../comps-f33.xml.in.h:277
#: ../comps-f34.xml.in.h:277 #: ../comps-f34.xml.in.h:277
msgid "Multimedia support for Xfce" msgid "Multimedia support for Xfce"
msgstr "" msgstr "Xfce ਲਈ ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਸਹਿਯੋਗ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:286 ../comps-f33.xml.in.h:278 #: ../comps-f32.xml.in.h:286 ../comps-f33.xml.in.h:278
#: ../comps-f34.xml.in.h:278 #: ../comps-f34.xml.in.h:278
msgid "Xfce Office" msgid "Xfce Office"
msgstr "" msgstr "Xfce ਆਫਿਸ਼"
#: ../comps-f32.xml.in.h:287 ../comps-f33.xml.in.h:279 #: ../comps-f32.xml.in.h:287 ../comps-f33.xml.in.h:279
#: ../comps-f34.xml.in.h:279 #: ../comps-f34.xml.in.h:279
@ -1541,7 +1536,7 @@ msgstr "ਕੇਡੀਈ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਰਕਸਪੇਸ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:299 ../comps-f33.xml.in.h:291 #: ../comps-f32.xml.in.h:299 ../comps-f33.xml.in.h:291
#: ../comps-f34.xml.in.h:291 #: ../comps-f34.xml.in.h:291
msgid "Xfce Desktop" msgid "Xfce Desktop"
msgstr "" msgstr "Xfce ਡੈਸਕਟਾਪ"
#. Translators: Don't translate this product name #. Translators: Don't translate this product name
#: ../comps-f32.xml.in.h:301 ../comps-f33.xml.in.h:293 #: ../comps-f32.xml.in.h:301 ../comps-f33.xml.in.h:293
@ -1572,7 +1567,7 @@ msgstr "ਫੇਡੋਰਾ ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ ਲੈਪਟਾਪ ਤੇ
#: ../comps-f32.xml.in.h:309 ../comps-f33.xml.in.h:301 #: ../comps-f32.xml.in.h:309 ../comps-f33.xml.in.h:301
#: ../comps-f34.xml.in.h:301 #: ../comps-f34.xml.in.h:301
msgid "LXDE Desktop" msgid "LXDE Desktop"
msgstr "" msgstr "LXDE ਡੈਸਕਟਾਪ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:310 ../comps-f33.xml.in.h:302 #: ../comps-f32.xml.in.h:310 ../comps-f33.xml.in.h:302
#: ../comps-f34.xml.in.h:302 ../comps-epel7.xml.in.h:149 #: ../comps-f34.xml.in.h:302 ../comps-epel7.xml.in.h:149
@ -1591,10 +1586,8 @@ msgstr "ਮੇਟ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:313 ../comps-f33.xml.in.h:305 #: ../comps-f32.xml.in.h:313 ../comps-f33.xml.in.h:305
#: ../comps-f34.xml.in.h:305 #: ../comps-f34.xml.in.h:305
#, fuzzy
#| msgid "KDE Desktop"
msgid "Deepin Desktop" msgid "Deepin Desktop"
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" msgstr "ਡੀਪਿਨ ਡੈਸਕਟਾਪ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:314 ../comps-f33.xml.in.h:306 #: ../comps-f32.xml.in.h:314 ../comps-f33.xml.in.h:306
#: ../comps-f34.xml.in.h:306 #: ../comps-f34.xml.in.h:306
@ -1723,16 +1716,16 @@ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਅਤੇ ਹੋਰ ਫਰੀ ਸੰਖੇਪ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:337 ../comps-f33.xml.in.h:327 #: ../comps-f32.xml.in.h:337 ../comps-f33.xml.in.h:327
#: ../comps-f34.xml.in.h:327 #: ../comps-f34.xml.in.h:327
msgid "Neuroscience" msgid "Neuroscience"
msgstr "" msgstr "ਨਿਊਰੋ-ਸਾਇੰਸ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:338 ../comps-f33.xml.in.h:328 #: ../comps-f32.xml.in.h:338 ../comps-f33.xml.in.h:328
#: ../comps-f34.xml.in.h:328 #: ../comps-f34.xml.in.h:328
msgid "Tools for Neuroscience." msgid "Tools for Neuroscience."
msgstr "" msgstr "ਨਿਊਰੋ-ਸਾਇੰਸ ਲਈ ਟੂਲ ਹਨ।"
#: ../comps-f33.xml.in.h:206 ../comps-f34.xml.in.h:206 #: ../comps-f33.xml.in.h:206 ../comps-f34.xml.in.h:206
msgid "A phone/tablet UX environment" msgid "A phone/tablet UX environment"
msgstr "" msgstr "ਫ਼ੋਨ/ਟੇਬਲੇਟ UX ਇੰਨਵਾਇਰਮੈਂਟ"
#: ../comps-f33.xml.in.h:207 ../comps-f34.xml.in.h:207 #: ../comps-f33.xml.in.h:207 ../comps-f34.xml.in.h:207
msgid "A phone/tablet desktop UX based on GNOME3 technologies." msgid "A phone/tablet desktop UX based on GNOME3 technologies."