Translated using Weblate (Punjabi)

Currently translated at 78.8% (480 of 609 strings)

Translation: fedora-comps/main
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-comps/main/pa/
This commit is contained in:
A S Alam 2021-01-23 16:38:49 +00:00 committed by Weblate
parent 62e922dc19
commit e1c4dfc73b

View File

@ -12,21 +12,22 @@
# Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2008, 2009 # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2008, 2009
# Kevin Fenzi <kevin@scrye.com>, 2016. #zanata # Kevin Fenzi <kevin@scrye.com>, 2016. #zanata
# A S Alam <aalam@fedoraproject.org>, 2019. #zanata # A S Alam <aalam@fedoraproject.org>, 2019. #zanata
# A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-07 13:23-0800\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-07 13:23-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 04:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-24 17:38+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@fedoraproject.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/comps/" "Language-Team: Punjabi <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"language/pa/)\n" "fedora-comps/main/pa/>\n"
"Language: pa\n" "Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#: ../comps-f32.xml.in.h:1 ../comps-f33.xml.in.h:1 ../comps-f34.xml.in.h:1 #: ../comps-f32.xml.in.h:1 ../comps-f33.xml.in.h:1 ../comps-f34.xml.in.h:1
msgid "3D Printing" msgid "3D Printing"
@ -54,11 +55,11 @@ msgstr "ਐਨਾਕੌਂਡਾ ਟੂਲ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:6 ../comps-f33.xml.in.h:6 ../comps-f34.xml.in.h:6 #: ../comps-f32.xml.in.h:6 ../comps-f33.xml.in.h:6 ../comps-f34.xml.in.h:6
msgid "ARM Tools" msgid "ARM Tools"
msgstr "" msgstr "ARM ਟੂਲ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:7 ../comps-f33.xml.in.h:7 ../comps-f34.xml.in.h:7 #: ../comps-f32.xml.in.h:7 ../comps-f33.xml.in.h:7 ../comps-f34.xml.in.h:7
msgid "Tools for working with arm systems" msgid "Tools for working with arm systems"
msgstr "" msgstr "ARM ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਟੂਲ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:8 ../comps-f33.xml.in.h:8 ../comps-f34.xml.in.h:8 #: ../comps-f32.xml.in.h:8 ../comps-f33.xml.in.h:8 ../comps-f34.xml.in.h:8
msgid "x86 Baremetal Tools" msgid "x86 Baremetal Tools"
@ -167,9 +168,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../comps-f32.xml.in.h:31 ../comps-f33.xml.in.h:29 ../comps-f34.xml.in.h:29 #: ../comps-f32.xml.in.h:31 ../comps-f33.xml.in.h:29 ../comps-f34.xml.in.h:29
#, fuzzy
msgid "Compiz" msgid "Compiz"
msgstr "ਮੇਟ ਡੈਸਕਟਾਪ" msgstr "ਕੰਪਿਜ਼"
#: ../comps-f32.xml.in.h:32 ../comps-f33.xml.in.h:30 ../comps-f34.xml.in.h:30 #: ../comps-f32.xml.in.h:32 ../comps-f33.xml.in.h:30 ../comps-f34.xml.in.h:30
msgid "This package group adds Compiz and Emerald" msgid "This package group adds Compiz and Emerald"
@ -211,20 +211,14 @@ msgid ""
msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ, ਜੋ ਸਭ ਫੇਡੋਰਾ ਸਪਿੰਨਾਂ ਉੱਤੇ ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ ਸਹੂਲਤ ਲਈ ਸਾਂਝਾ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਦਿੰਦਾ ਹੈ" msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ, ਜੋ ਸਭ ਫੇਡੋਰਾ ਸਪਿੰਨਾਂ ਉੱਤੇ ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ ਸਹੂਲਤ ਲਈ ਸਾਂਝਾ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:41 ../comps-f33.xml.in.h:39 ../comps-f34.xml.in.h:39 #: ../comps-f32.xml.in.h:41 ../comps-f33.xml.in.h:39 ../comps-f34.xml.in.h:39
#, fuzzy
#| msgid "Critical Path (KDE)"
msgid "Critical Path (Deepin desktop)" msgid "Critical Path (Deepin desktop)"
msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ (ਕੇਡੀਈ)" msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ (ਡੀਪਿਨ ਡੈਸਕਟਾਪ)"
#: ../comps-f32.xml.in.h:42 ../comps-f33.xml.in.h:40 ../comps-f34.xml.in.h:40 #: ../comps-f32.xml.in.h:42 ../comps-f33.xml.in.h:40 ../comps-f34.xml.in.h:40
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the "
#| "KDE desktop"
msgid "" msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the " "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the "
"Deepin desktop" "Deepin desktop"
msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ, ਜੋ KDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ ਸਹੂਲਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ" msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ, ਜੋ ਡੀਪਿੰਨ ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ ਸਹੂਲਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:43 ../comps-f33.xml.in.h:41 ../comps-f34.xml.in.h:41 #: ../comps-f32.xml.in.h:43 ../comps-f33.xml.in.h:41 ../comps-f34.xml.in.h:41
msgid "Critical Path (GNOME)" msgid "Critical Path (GNOME)"
@ -259,16 +253,14 @@ msgid ""
msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ, ਜੋ LXDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ ਸਹੂਲਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ" msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ, ਜੋ LXDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ ਸਹੂਲਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:49 ../comps-f33.xml.in.h:47 ../comps-f34.xml.in.h:47 #: ../comps-f32.xml.in.h:49 ../comps-f33.xml.in.h:47 ../comps-f34.xml.in.h:47
#, fuzzy
msgid "Critical Path (LXQt)" msgid "Critical Path (LXQt)"
msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ (LXDE)" msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ (LXQt)"
#: ../comps-f32.xml.in.h:50 ../comps-f33.xml.in.h:48 ../comps-f34.xml.in.h:48 #: ../comps-f32.xml.in.h:50 ../comps-f33.xml.in.h:48 ../comps-f34.xml.in.h:48
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXQt " "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXQt "
"desktop" "desktop"
msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ, ਜੋ LXDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ ਸਹੂਲਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ" msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ, ਜੋ LXQt ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ ਸਹੂਲਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:51 ../comps-f33.xml.in.h:49 ../comps-f34.xml.in.h:49 #: ../comps-f32.xml.in.h:51 ../comps-f33.xml.in.h:49 ../comps-f34.xml.in.h:49
msgid "Critical Path (Xfce)" msgid "Critical Path (Xfce)"
@ -285,48 +277,36 @@ msgid "D Development Tools and Libraries"
msgstr "ਡੀ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ ਅਤੇ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ" msgstr "ਡੀ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ ਅਤੇ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:54 ../comps-f33.xml.in.h:52 ../comps-f34.xml.in.h:52 #: ../comps-f32.xml.in.h:54 ../comps-f33.xml.in.h:52 ../comps-f34.xml.in.h:52
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"These include development tools and libraries such as ldc, and geany-tag." "These include development tools and libraries such as ldc, and geany-tag."
msgstr "" msgstr ""
"ਇਹਨਾਂ ਟੂਲਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ, ਜਿਵੇ ਕਿ automake, gcc, ਪਰਲ, ਪਾਈਥਨ ਅਤੇ ਡੀਬੱਗਰ ਆਦਿ " "ਇਹਨਾਂ ਟੂਲਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ, ਜਿਵੇ ਕਿ ldc ਅਤੇ geany-tag ਆਦਿ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
"ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-f32.xml.in.h:55 ../comps-f33.xml.in.h:53 ../comps-f34.xml.in.h:53 #: ../comps-f32.xml.in.h:55 ../comps-f33.xml.in.h:53 ../comps-f34.xml.in.h:53
#, fuzzy
#| msgid "Desktop Environments"
msgid "Deepin Desktop Environment" msgid "Deepin Desktop Environment"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ" msgstr "ਡੀਪਿੰਨ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:56 ../comps-f33.xml.in.h:54 ../comps-f34.xml.in.h:54 #: ../comps-f32.xml.in.h:56 ../comps-f33.xml.in.h:54 ../comps-f34.xml.in.h:54
msgid "" msgid ""
"Deepin Desktop is a desktop environment aims at being elegant and easy to " "Deepin Desktop is a desktop environment aims at being elegant and easy to "
"use." "use."
msgstr "" msgstr "ਡੀਪਿੰਨ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਅਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਹੈ।"
#: ../comps-f32.xml.in.h:57 ../comps-f33.xml.in.h:55 ../comps-f34.xml.in.h:55 #: ../comps-f32.xml.in.h:57 ../comps-f33.xml.in.h:55 ../comps-f34.xml.in.h:55
#, fuzzy
#| msgid "Internet Applications"
msgid "Deepin Desktop Applications" msgid "Deepin Desktop Applications"
msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" msgstr "ਡੀਪਿੰਨ ਡੈਸਕਟਾਪ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:58 ../comps-f33.xml.in.h:56 ../comps-f34.xml.in.h:56 #: ../comps-f32.xml.in.h:58 ../comps-f33.xml.in.h:56 ../comps-f34.xml.in.h:56
#, fuzzy
#| msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgid "Media packages for Deepin Desktop" msgid "Media packages for Deepin Desktop"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਲਈ ਫੋਂਟ ਪੈਕੇਜ।" msgstr "ਡੀਪਿੰਨ ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਮੀਡੀਆ ਪੈਕੇਜ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:59 ../comps-f33.xml.in.h:57 ../comps-f34.xml.in.h:57 #: ../comps-f32.xml.in.h:59 ../comps-f33.xml.in.h:57 ../comps-f34.xml.in.h:57
#, fuzzy
#| msgid "Remote Desktop Clients"
msgid "Deepin Desktop Office" msgid "Deepin Desktop Office"
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਕਲਾਇਟ" msgstr "ਡੀਪਿੰਨ ਡੈਸਕਟਾਪ ਆਫਿਸ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:60 ../comps-f33.xml.in.h:58 ../comps-f34.xml.in.h:58 #: ../comps-f32.xml.in.h:60 ../comps-f33.xml.in.h:58 ../comps-f34.xml.in.h:58
#, fuzzy
#| msgid "Office suite for LXDE"
msgid "Office suite for Deepin Desktop" msgid "Office suite for Deepin Desktop"
msgstr "LXDE ਲਈ ਆਫਿਸ ਸੂਟ" msgstr "ਡੀਪਿੰਨ ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਆਫਿਸ ਸਮੂਹ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:61 ../comps-f33.xml.in.h:59 ../comps-f34.xml.in.h:59 #: ../comps-f32.xml.in.h:61 ../comps-f33.xml.in.h:59 ../comps-f34.xml.in.h:59
msgid "Design Suite" msgid "Design Suite"
@ -352,11 +332,8 @@ msgid "Development Tools"
msgstr "ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ" msgstr "ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:66 ../comps-f33.xml.in.h:64 ../comps-f34.xml.in.h:64 #: ../comps-f32.xml.in.h:66 ../comps-f33.xml.in.h:64 ../comps-f34.xml.in.h:64
#, fuzzy
msgid "These tools include general development tools such as git and CVS." msgid "These tools include general development tools such as git and CVS."
msgstr "" msgstr "ਇਹਨਾਂ ਟੂਲਾਂ ਵਿੱਚ ਆਮ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ git ਅਤੇ CVS ਆਦਿ।"
"ਇਹਨਾਂ ਟੂਲਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ, ਜਿਵੇ ਕਿ automake, gcc, ਪਰਲ, ਪਾਈਥਨ ਅਤੇ ਡੀਬੱਗਰ ਆਦਿ "
"ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-f32.xml.in.h:67 ../comps-f33.xml.in.h:65 ../comps-f34.xml.in.h:65 #: ../comps-f32.xml.in.h:67 ../comps-f33.xml.in.h:65 ../comps-f34.xml.in.h:65
#: ../comps-epel7.xml.in.h:56 #: ../comps-epel7.xml.in.h:56
@ -569,7 +546,6 @@ msgstr "ਗਰਾਫਿਕਲ ਇੰਟਰਨੈੱਟ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:111 ../comps-f33.xml.in.h:107 #: ../comps-f32.xml.in.h:111 ../comps-f33.xml.in.h:107
#: ../comps-f34.xml.in.h:107 #: ../comps-f34.xml.in.h:107
#, fuzzy
msgid "This group includes graphical email, web, and chat clients." msgid "This group includes graphical email, web, and chat clients."
msgstr "ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਗਰਾਫਿਕਲ ਈ-ਮੇਲ, ਵੈੱਬ ਅਤੇ ਚੈਟ ਕਲਾਇਟ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।" msgstr "ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਗਰਾਫਿਕਲ ਈ-ਮੇਲ, ਵੈੱਬ ਅਤੇ ਚੈਟ ਕਲਾਇਟ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
@ -606,7 +582,7 @@ msgstr "ਏਜੰਟ, ਜੋ ਕਿ ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ
#: ../comps-f32.xml.in.h:118 ../comps-f33.xml.in.h:114 #: ../comps-f32.xml.in.h:118 ../comps-f33.xml.in.h:114
#: ../comps-f34.xml.in.h:114 #: ../comps-f34.xml.in.h:114
msgid "High Availability" msgid "High Availability"
msgstr "" msgstr "ਉੱਚ ਉਪਲੱਬਧਤਾ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:119 ../comps-f33.xml.in.h:115 #: ../comps-f32.xml.in.h:119 ../comps-f33.xml.in.h:115
#: ../comps-f34.xml.in.h:115 #: ../comps-f34.xml.in.h:115