updated sr@Latn translation

This commit is contained in:
kmilos 2007-09-09 00:00:38 +00:00
parent 2c9f4f2841
commit da1d5d52e8
2 changed files with 80 additions and 772 deletions

View File

@ -9,12 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n" "Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-05 02:14-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-05 02:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 11:42-0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 00:58-0000\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:1 ../comps-fe6.xml.in.h:1 ../comps-f7.xml.in.h:1 #: ../comps-fe5.xml.in.h:1 ../comps-fe6.xml.in.h:1 ../comps-f7.xml.in.h:1
#: ../comps-f8.xml.in.h:1 #: ../comps-f8.xml.in.h:1
@ -396,16 +398,14 @@ msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:66 ../comps-fe6.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:63 #: ../comps-fe5.xml.in.h:66 ../comps-fe6.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:63
#: ../comps-el5.xml.in.h:61 #: ../comps-el5.xml.in.h:61
#, fuzzy
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "Ova grupa je skupina alata za razne programe svojstvene hardveru." msgstr "Ova grupa je skupina mrežnih servera za posebne namene."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:67 ../comps-fe6.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:64 #: ../comps-fe5.xml.in.h:67 ../comps-fe6.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:64
#: ../comps-el5.xml.in.h:62 #: ../comps-el5.xml.in.h:62
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za jermensko okruženje." msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za arapsko okruženje."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:68 ../comps-fe6.xml.in.h:65 ../comps-f7.xml.in.h:165 #: ../comps-fe5.xml.in.h:68 ../comps-fe6.xml.in.h:65 ../comps-f7.xml.in.h:165
#: ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63 #: ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
@ -415,17 +415,15 @@ msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za jermensko okruženje."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:69 ../comps-fe6.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:66 #: ../comps-fe5.xml.in.h:69 ../comps-fe6.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:66
#: ../comps-el5.xml.in.h:65 #: ../comps-el5.xml.in.h:65
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za jermensko okruženje." msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za hebrejsko okruženje."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:70 ../comps-fe6.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:67 #: ../comps-fe5.xml.in.h:70 ../comps-fe6.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:67
#: ../comps-el5.xml.in.h:66 #: ../comps-el5.xml.in.h:66
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za jermensko okruženje." msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za japansko okruženje."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:71 ../comps-fe6.xml.in.h:69 ../comps-f7.xml.in.h:166 #: ../comps-fe5.xml.in.h:71 ../comps-fe6.xml.in.h:69 ../comps-f7.xml.in.h:166
#: ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67 #: ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
@ -493,19 +491,17 @@ msgid "Czech Support"
msgstr "Podrška za češki" msgstr "Podrška za češki"
#: ../comps-fe6.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64 #: ../comps-fe6.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments." "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za jermensko okruženje." msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za češko okruženje."
#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3 #: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3
msgid "Afrikaans Support" msgid "Afrikaans Support"
msgstr "Podrška za afrikanski" msgstr "Podrška za afrikanski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4 #: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Albanian Support" msgid "Albanian Support"
msgstr "Podrška za kanadski" msgstr "Podrška za albanski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6 #: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6
msgid "Applications to perform a variety of tasks" msgid "Applications to perform a variety of tasks"
@ -528,23 +524,20 @@ msgid "Basque Support"
msgstr "Podrška za baskijski" msgstr "Podrška za baskijski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15 #: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Belarusian Support" msgid "Belarusian Support"
msgstr "Podrška za bugarski" msgstr "Podrška za beloruski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16 #: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16
msgid "Bengali Support" msgid "Bengali Support"
msgstr "Podrška za bengalski" msgstr "Podrška za bengalski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 #: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Bhutanese Support" msgid "Bhutanese Support"
msgstr "Podrška za kineski" msgstr "Podrška za butanski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 #: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Bosnian Support" msgid "Bosnian Support"
msgstr "Podrška za estonski" msgstr "Podrška za bosanski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19 #: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19
msgid "Brazilian Portuguese Support" msgid "Brazilian Portuguese Support"
@ -623,9 +616,8 @@ msgid "Faeroese Support"
msgstr "Podrška za farski" msgstr "Podrška za farski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49 #: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49
#, fuzzy
msgid "Filipino Support" msgid "Filipino Support"
msgstr "Podrška za galicijski" msgstr "Podrška za filipinski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 #: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50
msgid "Finnish Support" msgid "Finnish Support"
@ -652,9 +644,8 @@ msgid "Galician Support"
msgstr "Podrška za galicijski" msgstr "Podrška za galicijski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61 #: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61
#, fuzzy
msgid "Georgian Support" msgid "Georgian Support"
msgstr "Podrška za nemački" msgstr "Podrška za gruzijski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62 #: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62
msgid "German Support" msgid "German Support"
@ -692,9 +683,8 @@ msgstr ""
"kao servera za štampanje." "kao servera za štampanje."
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:79 #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:79
#, fuzzy
msgid "Inuktitut Support" msgid "Inuktitut Support"
msgstr "Podrška za zulu" msgstr "Podrška za inuktitut"
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 #: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80
msgid "Irish Support" msgid "Irish Support"
@ -717,9 +707,8 @@ msgid "Kannada Support"
msgstr "Podrška za kanadu" msgstr "Podrška za kanadu"
#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89 #: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89
#, fuzzy
msgid "Khmer Support" msgid "Khmer Support"
msgstr "Podrška za nemački" msgstr "Podrška za kmerski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90 #: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90
msgid "Korean Support" msgid "Korean Support"
@ -730,14 +719,12 @@ msgid "Languages"
msgstr "Jezici" msgstr "Jezici"
#: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92 #: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92
#, fuzzy
msgid "Lao Support" msgid "Lao Support"
msgstr "Podrška za tajlandski" msgstr "Podrška za laoški"
#: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93 #: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93
#, fuzzy
msgid "Latvian Support" msgid "Latvian Support"
msgstr "Podrška za hrvatski" msgstr "Podrška za letonski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:95 #: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:95
msgid "Legacy Network Server" msgid "Legacy Network Server"
@ -764,9 +751,8 @@ msgid "Malayalam Support"
msgstr "Podrška za malajalam" msgstr "Podrška za malajalam"
#: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103 #: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103
#, fuzzy
msgid "Maori Support" msgid "Maori Support"
msgstr "Podrška za marati" msgstr "Podrška za maorski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104 #: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104
msgid "Marathi Support" msgid "Marathi Support"
@ -789,9 +775,8 @@ msgid "Oriya Support"
msgstr "Podrška za oriju" msgstr "Podrška za oriju"
#: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116 #: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116
#, fuzzy
msgid "Persian Support" msgid "Persian Support"
msgstr "Podrška za srpski" msgstr "Podrška za persijski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 #: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117
msgid "Polish Support" msgid "Polish Support"
@ -826,9 +811,8 @@ msgid "Russian Support"
msgstr "Podrška za ruski" msgstr "Podrška za ruski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125 #: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125
#, fuzzy
msgid "Samoan Support" msgid "Samoan Support"
msgstr "Podrška za nemački" msgstr "Podrška za samoanski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126 #: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126
msgid "Serbian Support" msgid "Serbian Support"
@ -855,9 +839,8 @@ msgid "Smallest possible installation"
msgstr "Najmanja moguća instalacija" msgstr "Najmanja moguća instalacija"
#: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135 #: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135
#, fuzzy
msgid "Somail Support" msgid "Somail Support"
msgstr "Podrška za svati" msgstr "Podrška za somail"
#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136 #: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136
msgid "" msgid ""
@ -888,9 +871,8 @@ msgid "Swedish Support"
msgstr "Podrška za švedski" msgstr "Podrška za švedski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146 #: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146
#, fuzzy
msgid "Tagalog Support" msgid "Tagalog Support"
msgstr "Podrška za tamilski" msgstr "Podrška za tagalog"
#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 #: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147
msgid "Tamil Support" msgid "Tamil Support"
@ -959,7 +941,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166 #: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "" msgstr ""
"Ova grupa sadrži sve Red Hat-ove prilagođene alate za podešavanje servera." "Ova grupa sadrži sve Red Hatove prilagođene alate za podešavanje servera."
#: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167 #: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167
msgid "" msgid ""
@ -989,17 +971,15 @@ msgstr "Ova grupa paketa sadrži pakete korisne pri radu sa MySQL-om."
#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 #: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr "Ova grupa paketa sadrži pakete korisne pri radu sa Postgresql-om." msgstr "Ova grupa paketa sadrži pakete korisne pri radu sa Postgresqlom."
#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180 #: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180
#, fuzzy
msgid "Tibetan Support" msgid "Tibetan Support"
msgstr "Podrška za nemački" msgstr "Podrška za tibetanski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 #: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181
#, fuzzy
msgid "Tonga Support" msgid "Tonga Support"
msgstr "Podrška za tsongu" msgstr "Podrška za tongu"
#: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182 #: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182
msgid "Tsonga Support" msgid "Tsonga Support"
@ -1018,18 +998,16 @@ msgid "Ukrainian Support"
msgstr "Podrška za ukrajinski" msgstr "Podrška za ukrajinski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186 #: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186
#, fuzzy
msgid "Urdu Support" msgid "Urdu Support"
msgstr "Podrška za zulu" msgstr "Podrška za urdu"
#: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189 #: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189
msgid "Venda Support" msgid "Venda Support"
msgstr "Podrška za vendu" msgstr "Podrška za vendu"
#: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190 #: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190
#, fuzzy
msgid "Vietnamese Support" msgid "Vietnamese Support"
msgstr "Podrška za kineski" msgstr "Podrška za vijetnamski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191 #: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191
msgid "Virtualization" msgid "Virtualization"
@ -1057,364 +1035,40 @@ msgstr "Podrška za zulu"
#: ../comps-f8.xml.in.h:21 #: ../comps-f8.xml.in.h:21
msgid "Buildsystem building group" msgid "Buildsystem building group"
msgstr "" msgstr "Grupa za izgradnju sistema izgradnje"
#: ../comps-f8.xml.in.h:48 #: ../comps-f8.xml.in.h:48
#, fuzzy
msgid "Fedora Eclipse" msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "Eclipse" msgstr "Fedora Eclipse"
#: ../comps-f8.xml.in.h:51 #: ../comps-f8.xml.in.h:51
msgid "Fonts" msgid "Fonts"
msgstr "" msgstr "Fontovi"
#: ../comps-f8.xml.in.h:52 #: ../comps-f8.xml.in.h:52
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr "" msgstr "Paketi fontova za prikaz teksta na radnoj površi."
#: ../comps-f8.xml.in.h:78 #: ../comps-f8.xml.in.h:78
#, fuzzy
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "Eclipse integrisano razvojno okruženje." msgstr "Integrisano razvojno okruženje zasnovano na Eclipseu."
#: ../comps-f8.xml.in.h:94 #: ../comps-f8.xml.in.h:94
msgid "Legacy Fonts" msgid "Legacy Fonts"
msgstr "" msgstr "Zastareli fontovi"
#: ../comps-f8.xml.in.h:99 #: ../comps-f8.xml.in.h:99
#, fuzzy
msgid "Low Saxon Support" msgid "Low Saxon Support"
msgstr "Podrška za tajlandski" msgstr "Podrška za niži saksonski"
#: ../comps-f8.xml.in.h:105 #: ../comps-f8.xml.in.h:105
#, fuzzy
msgid "Mongolian Support" msgid "Mongolian Support"
msgstr "Podrška za estonski" msgstr "Podrška za mongolski"
#: ../comps-f8.xml.in.h:107 #: ../comps-f8.xml.in.h:107
#, fuzzy
msgid "Nepali Support" msgid "Nepali Support"
msgstr "Podrška za bengalski" msgstr "Podrška za nepalski"
#: ../comps-f8.xml.in.h:113 #: ../comps-f8.xml.in.h:113
msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "" msgstr "Stariji paketi batmapiranih i vektorskih fontova"
#~ msgid "Brazilian Support"
#~ msgstr "Podrška za brazilski"
#~ msgid "British Support"
#~ msgstr "Podrška za britanski"
#~ msgid "Compatibility Arch Development Support"
#~ msgstr "Podrška za razvoj na usaglašenoj arhitekturi"
#~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support"
#~ msgstr "Mozilla podrška na usaglašenoj arhitekturi"
#~ msgid "Compatibility Arch Support"
#~ msgstr "Podrška za usaglašene arhitekture"
#~ msgid "Cyrillic Support"
#~ msgstr "Podrška za ćirilicu"
#~ msgid "Desktops"
#~ msgstr "Radna okruženja"
#~ msgid "Emacs"
#~ msgstr "Emacs"
#~ msgid "GNOME"
#~ msgstr "GNOME"
#~ msgid "ISO8859-14 Support"
#~ msgstr "ISO8859-14 podrška"
#~ msgid "ISO8859-15 Support"
#~ msgstr "ISO8859-15 podrška"
#~ msgid "ISO8859-2 Support"
#~ msgstr "ISO8859-2 podrška"
#~ msgid "ISO8859-9 Support"
#~ msgstr "ISO8859-9 podrška"
#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel."
#~ msgstr "Instalirajte ove pakete ako želite da prekompilirate jezgro."
#~ msgid "KDE"
#~ msgstr "KDE"
#~ msgid "KDE Desktop Environment"
#~ msgstr "KDE radno okruženje"
#~ msgid "Kernel Development"
#~ msgstr "Razvoj jezgra"
#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
#~ msgstr "Razni paketi"
#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform"
#~ msgstr "Mozilla paketi za x86 platformu"
#~ msgid "Multilib support packages"
#~ msgstr "Multilib paketi podrške"
#~ msgid "SQL Database"
#~ msgstr "SQL baza podataka"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Server"
#~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture"
#~ msgstr "Podrška razvoju paketa za neosnovnu arhitekturu"
#~ msgid "Syriac Support"
#~ msgstr "Podrška za sirijski"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistem"
#~ msgid "The GNU Emacs text editor."
#~ msgstr "GNU-ov Emacs uređivač teksta."
#~ msgid ""
#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server."
#~ msgstr "Ovi paketi omogućavaju podešavanje IMAP ili Postfix servera pošte."
#~ msgid ""
#~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red "
#~ "Hat Enterprise Linux."
#~ msgstr ""
#~ "Ovi paketi pružaju podršku usaglašavanja sa prethodnim izdanjima Red Hat "
#~ "Enterprise Linux-a."
#~ msgid "Unsupported Development Libraries"
#~ msgstr "Nepodržane razvojne biblioteke"
#~ msgid "Workstation Common"
#~ msgstr "Uobičajena radna stanica"
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support"
#~ msgstr "Podrška za ppc64 usaglašene arhitekture"
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support"
#~ msgstr "Podrška za razvoj na x86 usaglašenoj arhitekturi"
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Support"
#~ msgstr "Podrška za x86 usaglašene arhitekture"
#~ msgid "Brazilian Portuguese"
#~ msgstr "brazilski portugalski"
#~ msgid "English"
#~ msgstr "engleski"
#~ msgid "French"
#~ msgstr "francuski"
#~ msgid "German"
#~ msgstr "nemački"
#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "italijanski"
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation"
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 3 Dokumentacija"
#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "španski"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Brazilian Portuguese language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na brazilskom "
#~ "portugalskom."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "English language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na engleskom."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "French language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na francuskom."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "German language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na nemačkom."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Italian language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na italijanskom."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Spanish language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na španskom."
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "japanski"
#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "korejski"
#~ msgid "Simplified Chinese"
#~ msgstr "pojednostavljeni kineski"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Japanese language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na japanskom."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Korean language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na korejskom."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Simplified Chinese language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na "
#~ "pojednostavljenom kineskom."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Traditional Chinese language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na tradicionalnom "
#~ "kineskom."
#~ msgid "Traditional Chinese"
#~ msgstr "tradicionalni kineski"
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support"
#~ msgstr "Podrška za razvoj na ppc64 usaglašenoj arhitekturi"
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "bengalski"
#~ msgid "Gujarati"
#~ msgstr "gudžaratski"
#~ msgid "Hindi"
#~ msgstr "hindu"
#~ msgid "Punjabi"
#~ msgstr "pendžapski"
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 4 Dokumentacija"
#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "tamilski"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Bengali language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na bengalskom "
#~ "jeziku."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Gujarati language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na gudžaratskom "
#~ "jeziku."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Hindi language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na hindu jeziku."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Punjabi language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na pendžapskom "
#~ "jeziku."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Tamil language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na tamilskom "
#~ "jeziku."
#~ msgid "Cluster Storage"
#~ msgstr "Skladište čvorišta"
#~ msgid "Clustering Support."
#~ msgstr "Podrška za učvoravanje"
#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
#~ msgstr "Paketi koji pružaju podršku za skladište čvorišta."
#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
#~ msgstr "Paketi koji pružaju podršku za GFS sa jednim čvorom."
#~ msgid "Single Node GFS Support"
#~ msgstr "Podrška GFS sa jednim čvorom"
#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
#~ msgstr "Ovi paketi pružaju podršku usaglašavanja sa prethodnim izdanjima."
#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
#~ msgstr "Java izvršno okruženje i razvojni pribor"
#~ msgid "Misc"
#~ msgstr "Razno"
#~ msgid "Misc packages"
#~ msgstr "Razni paketi"
#~ msgid "Multimedia"
#~ msgstr "Multimedija"
#~ msgid "Multimedia applications"
#~ msgstr "Programi za multimediju"
#~ msgid ""
#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
#~ "Linux"
#~ msgstr ""
#~ "Paketi koji pružaju dodatnu funkcionalnost za Red Hat Enterprise Linux"
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras"
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Extras"
#~ msgid "Workstation"
#~ msgstr "Radna stanica"
#~ msgid "Workstation applications and utilities."
#~ msgstr "Programi i alati za radnu stanicu."
#~ msgid "Virtualization Support."
#~ msgstr "Podrška za virtualizaciju"
#~ msgid "Compatibility Arch"
#~ msgstr "Usaglašene arhitekture"
#~ msgid "Compatibility Arch Libraries"
#~ msgstr "Biblioteke za usaglašene arhitekture"
#~ msgid "Multilib library packages"
#~ msgstr "Multilib paketi biblioteka"
#~ msgid ""
#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture."
#~ msgstr "Paketi koji pružaju funkcionalnost za usklađenu arhitekturu."

View File

@ -9,12 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n" "Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-05 02:14-0400\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-05 02:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 11:42-0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 00:58-0000\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:1 ../comps-fe6.xml.in.h:1 ../comps-f7.xml.in.h:1 #: ../comps-fe5.xml.in.h:1 ../comps-fe6.xml.in.h:1 ../comps-f7.xml.in.h:1
#: ../comps-f8.xml.in.h:1 #: ../comps-f8.xml.in.h:1
@ -396,16 +398,14 @@ msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:66 ../comps-fe6.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:63 #: ../comps-fe5.xml.in.h:66 ../comps-fe6.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:63
#: ../comps-el5.xml.in.h:61 #: ../comps-el5.xml.in.h:61
#, fuzzy
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "Ova grupa je skupina alata za razne programe svojstvene hardveru." msgstr "Ova grupa je skupina mrežnih servera za posebne namene."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:67 ../comps-fe6.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:64 #: ../comps-fe5.xml.in.h:67 ../comps-fe6.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:64
#: ../comps-el5.xml.in.h:62 #: ../comps-el5.xml.in.h:62
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za jermensko okruženje." msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za arapsko okruženje."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:68 ../comps-fe6.xml.in.h:65 ../comps-f7.xml.in.h:165 #: ../comps-fe5.xml.in.h:68 ../comps-fe6.xml.in.h:65 ../comps-f7.xml.in.h:165
#: ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63 #: ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
@ -415,17 +415,15 @@ msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za jermensko okruženje."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:69 ../comps-fe6.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:66 #: ../comps-fe5.xml.in.h:69 ../comps-fe6.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:66
#: ../comps-el5.xml.in.h:65 #: ../comps-el5.xml.in.h:65
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za jermensko okruženje." msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za hebrejsko okruženje."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:70 ../comps-fe6.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:67 #: ../comps-fe5.xml.in.h:70 ../comps-fe6.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:67
#: ../comps-el5.xml.in.h:66 #: ../comps-el5.xml.in.h:66
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za jermensko okruženje." msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za japansko okruženje."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:71 ../comps-fe6.xml.in.h:69 ../comps-f7.xml.in.h:166 #: ../comps-fe5.xml.in.h:71 ../comps-fe6.xml.in.h:69 ../comps-f7.xml.in.h:166
#: ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67 #: ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
@ -493,19 +491,17 @@ msgid "Czech Support"
msgstr "Podrška za češki" msgstr "Podrška za češki"
#: ../comps-fe6.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64 #: ../comps-fe6.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments." "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za jermensko okruženje." msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za češko okruženje."
#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3 #: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3
msgid "Afrikaans Support" msgid "Afrikaans Support"
msgstr "Podrška za afrikanski" msgstr "Podrška za afrikanski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4 #: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Albanian Support" msgid "Albanian Support"
msgstr "Podrška za kanadski" msgstr "Podrška za albanski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6 #: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6
msgid "Applications to perform a variety of tasks" msgid "Applications to perform a variety of tasks"
@ -528,23 +524,20 @@ msgid "Basque Support"
msgstr "Podrška za baskijski" msgstr "Podrška za baskijski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15 #: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Belarusian Support" msgid "Belarusian Support"
msgstr "Podrška za bugarski" msgstr "Podrška za beloruski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16 #: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16
msgid "Bengali Support" msgid "Bengali Support"
msgstr "Podrška za bengalski" msgstr "Podrška za bengalski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 #: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Bhutanese Support" msgid "Bhutanese Support"
msgstr "Podrška za kineski" msgstr "Podrška za butanski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 #: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Bosnian Support" msgid "Bosnian Support"
msgstr "Podrška za estonski" msgstr "Podrška za bosanski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19 #: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19
msgid "Brazilian Portuguese Support" msgid "Brazilian Portuguese Support"
@ -623,9 +616,8 @@ msgid "Faeroese Support"
msgstr "Podrška za farski" msgstr "Podrška za farski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49 #: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49
#, fuzzy
msgid "Filipino Support" msgid "Filipino Support"
msgstr "Podrška za galicijski" msgstr "Podrška za filipinski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 #: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50
msgid "Finnish Support" msgid "Finnish Support"
@ -652,9 +644,8 @@ msgid "Galician Support"
msgstr "Podrška za galicijski" msgstr "Podrška za galicijski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61 #: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61
#, fuzzy
msgid "Georgian Support" msgid "Georgian Support"
msgstr "Podrška za nemački" msgstr "Podrška za gruzijski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62 #: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62
msgid "German Support" msgid "German Support"
@ -692,9 +683,8 @@ msgstr ""
"kao servera za štampanje." "kao servera za štampanje."
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:79 #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:79
#, fuzzy
msgid "Inuktitut Support" msgid "Inuktitut Support"
msgstr "Podrška za zulu" msgstr "Podrška za inuktitut"
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 #: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80
msgid "Irish Support" msgid "Irish Support"
@ -717,9 +707,8 @@ msgid "Kannada Support"
msgstr "Podrška za kanadu" msgstr "Podrška za kanadu"
#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89 #: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89
#, fuzzy
msgid "Khmer Support" msgid "Khmer Support"
msgstr "Podrška za nemački" msgstr "Podrška za kmerski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90 #: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90
msgid "Korean Support" msgid "Korean Support"
@ -730,14 +719,12 @@ msgid "Languages"
msgstr "Jezici" msgstr "Jezici"
#: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92 #: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92
#, fuzzy
msgid "Lao Support" msgid "Lao Support"
msgstr "Podrška za tajlandski" msgstr "Podrška za laoški"
#: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93 #: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93
#, fuzzy
msgid "Latvian Support" msgid "Latvian Support"
msgstr "Podrška za hrvatski" msgstr "Podrška za letonski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:95 #: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:95
msgid "Legacy Network Server" msgid "Legacy Network Server"
@ -764,9 +751,8 @@ msgid "Malayalam Support"
msgstr "Podrška za malajalam" msgstr "Podrška za malajalam"
#: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103 #: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103
#, fuzzy
msgid "Maori Support" msgid "Maori Support"
msgstr "Podrška za marati" msgstr "Podrška za maorski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104 #: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104
msgid "Marathi Support" msgid "Marathi Support"
@ -789,9 +775,8 @@ msgid "Oriya Support"
msgstr "Podrška za oriju" msgstr "Podrška za oriju"
#: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116 #: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116
#, fuzzy
msgid "Persian Support" msgid "Persian Support"
msgstr "Podrška za srpski" msgstr "Podrška za persijski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 #: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117
msgid "Polish Support" msgid "Polish Support"
@ -826,9 +811,8 @@ msgid "Russian Support"
msgstr "Podrška za ruski" msgstr "Podrška za ruski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125 #: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125
#, fuzzy
msgid "Samoan Support" msgid "Samoan Support"
msgstr "Podrška za nemački" msgstr "Podrška za samoanski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126 #: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126
msgid "Serbian Support" msgid "Serbian Support"
@ -855,9 +839,8 @@ msgid "Smallest possible installation"
msgstr "Najmanja moguća instalacija" msgstr "Najmanja moguća instalacija"
#: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135 #: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135
#, fuzzy
msgid "Somail Support" msgid "Somail Support"
msgstr "Podrška za svati" msgstr "Podrška za somail"
#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136 #: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136
msgid "" msgid ""
@ -888,9 +871,8 @@ msgid "Swedish Support"
msgstr "Podrška za švedski" msgstr "Podrška za švedski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146 #: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146
#, fuzzy
msgid "Tagalog Support" msgid "Tagalog Support"
msgstr "Podrška za tamilski" msgstr "Podrška za tagalog"
#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 #: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147
msgid "Tamil Support" msgid "Tamil Support"
@ -959,7 +941,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166 #: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "" msgstr ""
"Ova grupa sadrži sve Red Hat-ove prilagođene alate za podešavanje servera." "Ova grupa sadrži sve Red Hatove prilagođene alate za podešavanje servera."
#: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167 #: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167
msgid "" msgid ""
@ -989,17 +971,15 @@ msgstr "Ova grupa paketa sadrži pakete korisne pri radu sa MySQL-om."
#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 #: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr "Ova grupa paketa sadrži pakete korisne pri radu sa Postgresql-om." msgstr "Ova grupa paketa sadrži pakete korisne pri radu sa Postgresqlom."
#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180 #: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180
#, fuzzy
msgid "Tibetan Support" msgid "Tibetan Support"
msgstr "Podrška za nemački" msgstr "Podrška za tibetanski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 #: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181
#, fuzzy
msgid "Tonga Support" msgid "Tonga Support"
msgstr "Podrška za tsongu" msgstr "Podrška za tongu"
#: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182 #: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182
msgid "Tsonga Support" msgid "Tsonga Support"
@ -1018,18 +998,16 @@ msgid "Ukrainian Support"
msgstr "Podrška za ukrajinski" msgstr "Podrška za ukrajinski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186 #: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186
#, fuzzy
msgid "Urdu Support" msgid "Urdu Support"
msgstr "Podrška za zulu" msgstr "Podrška za urdu"
#: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189 #: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189
msgid "Venda Support" msgid "Venda Support"
msgstr "Podrška za vendu" msgstr "Podrška za vendu"
#: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190 #: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190
#, fuzzy
msgid "Vietnamese Support" msgid "Vietnamese Support"
msgstr "Podrška za kineski" msgstr "Podrška za vijetnamski"
#: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191 #: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191
msgid "Virtualization" msgid "Virtualization"
@ -1057,364 +1035,40 @@ msgstr "Podrška za zulu"
#: ../comps-f8.xml.in.h:21 #: ../comps-f8.xml.in.h:21
msgid "Buildsystem building group" msgid "Buildsystem building group"
msgstr "" msgstr "Grupa za izgradnju sistema izgradnje"
#: ../comps-f8.xml.in.h:48 #: ../comps-f8.xml.in.h:48
#, fuzzy
msgid "Fedora Eclipse" msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "Eclipse" msgstr "Fedora Eclipse"
#: ../comps-f8.xml.in.h:51 #: ../comps-f8.xml.in.h:51
msgid "Fonts" msgid "Fonts"
msgstr "" msgstr "Fontovi"
#: ../comps-f8.xml.in.h:52 #: ../comps-f8.xml.in.h:52
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr "" msgstr "Paketi fontova za prikaz teksta na radnoj površi."
#: ../comps-f8.xml.in.h:78 #: ../comps-f8.xml.in.h:78
#, fuzzy
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "Eclipse integrisano razvojno okruženje." msgstr "Integrisano razvojno okruženje zasnovano na Eclipseu."
#: ../comps-f8.xml.in.h:94 #: ../comps-f8.xml.in.h:94
msgid "Legacy Fonts" msgid "Legacy Fonts"
msgstr "" msgstr "Zastareli fontovi"
#: ../comps-f8.xml.in.h:99 #: ../comps-f8.xml.in.h:99
#, fuzzy
msgid "Low Saxon Support" msgid "Low Saxon Support"
msgstr "Podrška za tajlandski" msgstr "Podrška za niži saksonski"
#: ../comps-f8.xml.in.h:105 #: ../comps-f8.xml.in.h:105
#, fuzzy
msgid "Mongolian Support" msgid "Mongolian Support"
msgstr "Podrška za estonski" msgstr "Podrška za mongolski"
#: ../comps-f8.xml.in.h:107 #: ../comps-f8.xml.in.h:107
#, fuzzy
msgid "Nepali Support" msgid "Nepali Support"
msgstr "Podrška za bengalski" msgstr "Podrška za nepalski"
#: ../comps-f8.xml.in.h:113 #: ../comps-f8.xml.in.h:113
msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "" msgstr "Stariji paketi batmapiranih i vektorskih fontova"
#~ msgid "Brazilian Support"
#~ msgstr "Podrška za brazilski"
#~ msgid "British Support"
#~ msgstr "Podrška za britanski"
#~ msgid "Compatibility Arch Development Support"
#~ msgstr "Podrška za razvoj na usaglašenoj arhitekturi"
#~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support"
#~ msgstr "Mozilla podrška na usaglašenoj arhitekturi"
#~ msgid "Compatibility Arch Support"
#~ msgstr "Podrška za usaglašene arhitekture"
#~ msgid "Cyrillic Support"
#~ msgstr "Podrška za ćirilicu"
#~ msgid "Desktops"
#~ msgstr "Radna okruženja"
#~ msgid "Emacs"
#~ msgstr "Emacs"
#~ msgid "GNOME"
#~ msgstr "GNOME"
#~ msgid "ISO8859-14 Support"
#~ msgstr "ISO8859-14 podrška"
#~ msgid "ISO8859-15 Support"
#~ msgstr "ISO8859-15 podrška"
#~ msgid "ISO8859-2 Support"
#~ msgstr "ISO8859-2 podrška"
#~ msgid "ISO8859-9 Support"
#~ msgstr "ISO8859-9 podrška"
#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel."
#~ msgstr "Instalirajte ove pakete ako želite da prekompilirate jezgro."
#~ msgid "KDE"
#~ msgstr "KDE"
#~ msgid "KDE Desktop Environment"
#~ msgstr "KDE radno okruženje"
#~ msgid "Kernel Development"
#~ msgstr "Razvoj jezgra"
#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
#~ msgstr "Razni paketi"
#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform"
#~ msgstr "Mozilla paketi za x86 platformu"
#~ msgid "Multilib support packages"
#~ msgstr "Multilib paketi podrške"
#~ msgid "SQL Database"
#~ msgstr "SQL baza podataka"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Server"
#~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture"
#~ msgstr "Podrška razvoju paketa za neosnovnu arhitekturu"
#~ msgid "Syriac Support"
#~ msgstr "Podrška za sirijski"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistem"
#~ msgid "The GNU Emacs text editor."
#~ msgstr "GNU-ov Emacs uređivač teksta."
#~ msgid ""
#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server."
#~ msgstr "Ovi paketi omogućavaju podešavanje IMAP ili Postfix servera pošte."
#~ msgid ""
#~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red "
#~ "Hat Enterprise Linux."
#~ msgstr ""
#~ "Ovi paketi pružaju podršku usaglašavanja sa prethodnim izdanjima Red Hat "
#~ "Enterprise Linux-a."
#~ msgid "Unsupported Development Libraries"
#~ msgstr "Nepodržane razvojne biblioteke"
#~ msgid "Workstation Common"
#~ msgstr "Uobičajena radna stanica"
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support"
#~ msgstr "Podrška za ppc64 usaglašene arhitekture"
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support"
#~ msgstr "Podrška za razvoj na x86 usaglašenoj arhitekturi"
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Support"
#~ msgstr "Podrška za x86 usaglašene arhitekture"
#~ msgid "Brazilian Portuguese"
#~ msgstr "brazilski portugalski"
#~ msgid "English"
#~ msgstr "engleski"
#~ msgid "French"
#~ msgstr "francuski"
#~ msgid "German"
#~ msgstr "nemački"
#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "italijanski"
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation"
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 3 Dokumentacija"
#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "španski"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Brazilian Portuguese language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na brazilskom "
#~ "portugalskom."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "English language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na engleskom."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "French language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na francuskom."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "German language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na nemačkom."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Italian language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na italijanskom."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Spanish language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na španskom."
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "japanski"
#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "korejski"
#~ msgid "Simplified Chinese"
#~ msgstr "pojednostavljeni kineski"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Japanese language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na japanskom."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Korean language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na korejskom."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Simplified Chinese language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na "
#~ "pojednostavljenom kineskom."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Traditional Chinese language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na tradicionalnom "
#~ "kineskom."
#~ msgid "Traditional Chinese"
#~ msgstr "tradicionalni kineski"
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support"
#~ msgstr "Podrška za razvoj na ppc64 usaglašenoj arhitekturi"
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "bengalski"
#~ msgid "Gujarati"
#~ msgstr "gudžaratski"
#~ msgid "Hindi"
#~ msgstr "hindu"
#~ msgid "Punjabi"
#~ msgstr "pendžapski"
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 4 Dokumentacija"
#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "tamilski"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Bengali language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na bengalskom "
#~ "jeziku."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Gujarati language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na gudžaratskom "
#~ "jeziku."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Hindi language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na hindu jeziku."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Punjabi language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na pendžapskom "
#~ "jeziku."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Tamil language."
#~ msgstr ""
#~ "Ova grupa sadrži Red Hat Enterprise Linux dokumentaciju na tamilskom "
#~ "jeziku."
#~ msgid "Cluster Storage"
#~ msgstr "Skladište čvorišta"
#~ msgid "Clustering Support."
#~ msgstr "Podrška za učvoravanje"
#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
#~ msgstr "Paketi koji pružaju podršku za skladište čvorišta."
#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
#~ msgstr "Paketi koji pružaju podršku za GFS sa jednim čvorom."
#~ msgid "Single Node GFS Support"
#~ msgstr "Podrška GFS sa jednim čvorom"
#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
#~ msgstr "Ovi paketi pružaju podršku usaglašavanja sa prethodnim izdanjima."
#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
#~ msgstr "Java izvršno okruženje i razvojni pribor"
#~ msgid "Misc"
#~ msgstr "Razno"
#~ msgid "Misc packages"
#~ msgstr "Razni paketi"
#~ msgid "Multimedia"
#~ msgstr "Multimedija"
#~ msgid "Multimedia applications"
#~ msgstr "Programi za multimediju"
#~ msgid ""
#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
#~ "Linux"
#~ msgstr ""
#~ "Paketi koji pružaju dodatnu funkcionalnost za Red Hat Enterprise Linux"
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras"
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Extras"
#~ msgid "Workstation"
#~ msgstr "Radna stanica"
#~ msgid "Workstation applications and utilities."
#~ msgstr "Programi i alati za radnu stanicu."
#~ msgid "Virtualization Support."
#~ msgstr "Podrška za virtualizaciju"
#~ msgid "Compatibility Arch"
#~ msgstr "Usaglašene arhitekture"
#~ msgid "Compatibility Arch Libraries"
#~ msgstr "Biblioteke za usaglašene arhitekture"
#~ msgid "Multilib library packages"
#~ msgstr "Multilib paketi biblioteka"
#~ msgid ""
#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture."
#~ msgstr "Paketi koji pružaju funkcionalnost za usklađenu arhitekturu."