l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
This commit is contained in:
parent
268f170297
commit
d61f815980
125
po/ru.po
125
po/ru.po
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 02:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-01 23:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-02 22:31+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <trans-ru@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -2344,29 +2344,24 @@ msgid "Shuswap Support"
|
||||
msgstr "Поддержка языка шусвоп"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f15.xml.in.h:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Simplified Chinese Support"
|
||||
msgstr "Поддержка китайского языка"
|
||||
msgstr "Поддержка китайского языка, упрощенное письмо"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f15.xml.in.h:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
|
||||
msgstr "Эти пакеты позволяют разрабатывать макросы и дополнительные модули OpenOffice.org."
|
||||
msgstr "Эти пакеты позволяют разрабатывать макросы и дополнительные модули LibreOffice."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f15.xml.in.h:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tigrinya Support"
|
||||
msgstr "Поддержка языка ория"
|
||||
msgstr "Поддержка языка тигринья"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f15.xml.in.h:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Traditional Chinese Support"
|
||||
msgstr "Поддержка китайского языка"
|
||||
msgstr "Поддержка китайского языка - традиционное письмо"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f15.xml.in.h:301
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yiddish Support"
|
||||
msgstr "Поддержка финского языка"
|
||||
msgstr "Поддержка языка идиш"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:3
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:3
|
||||
@ -2469,9 +2464,8 @@ msgid "AMQP messaging client for systems management."
|
||||
msgstr "AMQP-клиент сообщений для управления системами."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Additional Development"
|
||||
msgstr "Разработка на Java"
|
||||
msgstr "Дополнительная разработка"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:11
|
||||
msgid "Additional development headers and libraries for developing applications"
|
||||
@ -2482,18 +2476,16 @@ msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
|
||||
msgstr "Дает возможность системе работать в качестве сервера электронной почты SMTP и/или IMAP."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allows the system to act as a print server."
|
||||
msgstr "Установите эти пакеты, чтобы получить возможность печатать файлы или использовать систему как сервер печати."
|
||||
msgstr "Дает возможность использовать систему как сервер печати."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
|
||||
msgid "Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web applications."
|
||||
msgstr "Дает возможность системе работать в качестве веб-сервера и запускать веб-приложения на Perl и Python."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
|
||||
msgstr "Установите эти пакеты, чтобы получить возможность печатать файлы или использовать систему как сервер печати."
|
||||
msgstr "Дает возможность использовать систему как сервер FTP."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
|
||||
msgid "Allows the system to host Java servlets."
|
||||
@ -2504,9 +2496,8 @@ msgid "Backup Client"
|
||||
msgstr "Клиент резервного копирования"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Backup Server"
|
||||
msgstr "Сервер электронной почты"
|
||||
msgstr "Резервный сервер"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:28
|
||||
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
|
||||
@ -2517,9 +2508,8 @@ msgid "CIFS file server"
|
||||
msgstr "Файловый сервер CIFS"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chhattisgarhi Support"
|
||||
msgstr "Поддержка хорватского языка"
|
||||
msgstr "Поддержка языка чхаттисгархи"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:42
|
||||
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
|
||||
@ -2562,39 +2552,32 @@ msgid "Debugging Tools"
|
||||
msgstr "Средства отладки"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
|
||||
msgstr "Инструменты разработки и симуляции для инженеров оборудования"
|
||||
msgstr "Средства проектирования и моделирования для разработчиков аппаратуры"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Настольная система"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Debugging and Performance Tools"
|
||||
msgstr "Средства отладки и настройки производительности для настольных систем"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Platform"
|
||||
msgstr "Настольная система"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop Platform Development"
|
||||
msgstr "Программирование Perl"
|
||||
msgstr "Разработка для настольных систем"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktops"
|
||||
msgstr "Настольные системы"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktops and thin clients."
|
||||
msgstr "Графические среды"
|
||||
msgstr "Настольные системы и тонкие клиенты."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:65
|
||||
msgid "Development headers and libraries for developing applications to run on the Enterprise Linux Desktop Platform."
|
||||
@ -2605,44 +2588,36 @@ msgid "Development headers and libraries for developing applications to run on t
|
||||
msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки для разработки приложений, работающих на Enterprise Linux Server Platform."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Development tools"
|
||||
msgstr "Средства программирования"
|
||||
msgstr "Средства разработки"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Development tools and libraries."
|
||||
msgstr "Библиотеки разработки"
|
||||
msgstr "Средства и библиотеки разработки."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Directory Client"
|
||||
msgstr "Сервер службы каталогов"
|
||||
msgstr "Клиент службы каталогов"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E-mail server"
|
||||
msgstr "Сервер электронной почты"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Eclipse"
|
||||
msgstr "Fedora Eclipse"
|
||||
msgstr "Eclipse"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
|
||||
msgstr "Интегрированные окружения разработки на основе Eclipse."
|
||||
msgstr "Интегрированная среда разработки на основе Eclipse."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Educational software for learning."
|
||||
msgstr "Развивающие программы для обучения"
|
||||
msgstr "Развивающие программы для обучения."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "XEmacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:80
|
||||
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
|
||||
@ -2653,16 +2628,14 @@ msgid "Enables the system to attach to network storage."
|
||||
msgstr "Дает возможность подключать систему к сетевому хранилищу."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "End-user applications."
|
||||
msgstr "Приложения"
|
||||
msgstr "Приложения для конечных пользователей."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:87
|
||||
msgid "FCoE Storage Client"
|
||||
msgstr "Клиент системы хранения с использованием FCoE"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "FTP server"
|
||||
msgstr "Сервер FTP"
|
||||
|
||||
@ -2675,9 +2648,8 @@ msgid "Firefox web browser"
|
||||
msgstr "Веб-браузер Firefox"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
|
||||
msgstr "Пакеты со шрифтами для отображения текста на рабочем столе."
|
||||
msgstr "Шрифты для отображения текста в различных языках и наборах символов."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:101
|
||||
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
|
||||
@ -2688,32 +2660,28 @@ msgid "General Purpose Desktop"
|
||||
msgstr "Рабочий стол общего назначения"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Graphical Administration Tools"
|
||||
msgstr "Средства администрирования"
|
||||
msgstr "Графические средства администрирования"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:108
|
||||
msgid "Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
|
||||
msgstr "Графические средства системного администрирования для управления многими аспектами системы."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Graphics Creation Tools"
|
||||
msgstr "Средства администрирования"
|
||||
msgstr "Инструменты для создания графики"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:112
|
||||
msgid "Hardware monitoring utilities"
|
||||
msgstr "Утилиты для наблюдения за оборудованием"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Infiniband Support"
|
||||
msgstr "Поддержка индонезийского языка"
|
||||
msgstr "Поддержка Infiniband"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Internet Applications"
|
||||
msgstr "Приложения"
|
||||
msgstr "Интернет-приложения"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:123
|
||||
msgid "Internet Browser"
|
||||
@ -2748,14 +2716,12 @@ msgid "Mainframe Access"
|
||||
msgstr "Доступ к мэйнфрейму"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Messaging Client Support"
|
||||
msgstr "Поддержка монгольского языка"
|
||||
msgstr "Поддержка клиента обмена сообщениями"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Messaging Server Support"
|
||||
msgstr "Поддержка ассамского языка"
|
||||
msgstr "Поддержка сервера обмена сообщениями"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2806,9 +2772,8 @@ msgid "Office Suite and Productivity"
|
||||
msgstr "Офисные приложения"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PHP Support"
|
||||
msgstr "Поддержка языка хинди"
|
||||
msgstr "Поддержка PHP"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:181
|
||||
msgid "PHP web application framework."
|
||||
@ -2823,9 +2788,8 @@ msgid "Performance support tools for large systems"
|
||||
msgstr "Средства обеспечения производительности для крупных систем"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Perl Support"
|
||||
msgstr "Поддержка персидского языка"
|
||||
msgstr "Поддержка Perl"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:185
|
||||
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
|
||||
@ -2840,24 +2804,20 @@ msgid "Policy packages for the Workstation variant."
|
||||
msgstr "Пакеты политик для рабочих станций."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PostgreSQL Database client"
|
||||
msgstr "База данных PostgreSQL"
|
||||
msgstr "Клиент базы данных PostgreSQL"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PostgreSQL Database server"
|
||||
msgstr "База данных PostgreSQL"
|
||||
msgstr "Сервер базы данных PostgreSQL"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print Server"
|
||||
msgstr "Сервер FTP"
|
||||
msgstr "Сервер печати"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Printing client"
|
||||
msgstr "Поддержка печати"
|
||||
msgstr "Клиент печати"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:195
|
||||
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
|
||||
@ -2971,14 +2931,12 @@ msgid "System Management"
|
||||
msgstr "Управление системой"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "System administration tools"
|
||||
msgstr "Средства администрирования"
|
||||
msgstr "Средства системного администрирования"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TeX support"
|
||||
msgstr "Поддержка языка тетум"
|
||||
msgstr "Поддержка TeX"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:241
|
||||
msgid "Technical Writing"
|
||||
@ -3077,9 +3035,8 @@ msgid "Virtualization Platform"
|
||||
msgstr "Виртуализация"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtualization Tools"
|
||||
msgstr "Виртуализация"
|
||||
msgstr "Средства виртуализации"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:281
|
||||
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
|
||||
@ -3099,18 +3056,16 @@ msgid "Workstation Policy"
|
||||
msgstr "Политика для рабочих станций"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "X Window System Support."
|
||||
msgstr "Система X Window"
|
||||
msgstr "Поддержка системы X Window"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:292
|
||||
msgid "iSCSI Storage Client"
|
||||
msgstr "Клиент системы хранения с протоколом iSCSI"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "iSCSI client support"
|
||||
msgstr "Поддержка итальянского языка"
|
||||
msgstr "Поддержка клиента iSCSI"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:294
|
||||
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user