diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 76f8bc83..61003a58 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of comps.HEAD.as.po to Assamese +# translation of comps.HEAD.po to Assamese # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # @@ -7,10 +7,10 @@ # Amitakhya Phukan , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: comps.HEAD.as\n" +"Project-Id-Version: comps.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-17 15:43-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-14 13:23+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-23 03:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-23 12:13+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -381,16 +381,14 @@ msgstr "ইণ্ডোনেচীয় ভাষাৰ সমৰ্থন" msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " "applications." -msgstr "" -"GTK+ আৰু GNOME ৰ চিত্ৰাংকিত অনুপ্ৰয়োগ বিকাশ কৰিব'লৈ এই সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰক ।" +msgstr "GTK+ আৰু GNOME ৰ চিত্ৰাংকিত অনুপ্ৰয়োগ বিকাশ কৰিব'লৈ এই সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰক ।" #: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:76 #: ../comps-f10.xml.in.h:79 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " "applications." -msgstr "" -"GTK+ আৰু XFCE ৰ চিত্ৰাংকিত অনুপ্ৰয়োগ বিকাশ কৰিব'লৈ এই সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰক ।" +msgstr "GTK+ আৰু XFCE ৰ চিত্ৰাংকিত অনুপ্ৰয়োগ বিকাশ কৰিব'লৈ এই সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰক ।" #: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:77 #: ../comps-f10.xml.in.h:80 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30 @@ -399,16 +397,14 @@ msgstr "QT আৰু KDE-ৰ চিত্ৰাংকিত অনুপ্ৰ #: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:78 #: ../comps-f10.xml.in.h:81 -msgid "" -"Install these tools to enable the system to print or act as a print server." +msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "" "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ দ্বাৰা মুদ্ৰণ কাৰ্য্য বা মুদ্ৰক যন্ত্ৰৰ সেৱা প্ৰদান কৰা সক্ষম কৰিব'লৈ এই " "সঁজুলিসমূহ সংস্থাপন কৰক ।" #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79 #: ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31 -msgid "" -"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." +msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "" "মূল চিত্ৰাংকিত (X) ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ সংযোগ মাধ্যম ব্যৱহাৰ কৰিব'লৈ এই সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন " "কৰক ।" @@ -646,8 +642,7 @@ msgstr "সেৱক সমূহ" #: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:136 #: ../comps-f10.xml.in.h:143 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42 -msgid "" -"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." +msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "সাধাৰণ পৰ্দ্দাৰ পৰিচালক যি কোনো বৃহৎ ডেষ্কট'প পৰিবেশৰ অংশ নহয় ।" #: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:137 @@ -772,8 +767,7 @@ msgstr "" #: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:159 #: ../comps-f10.xml.in.h:169 -msgid "" -"The packages in this group are core libraries needed to develop applications." +msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." msgstr "" "এই গোটৰ সৰঞ্জাম সমূহ অনুপ্ৰয়োগৰ বিকাশৰ বাবে প্ৰয়োজনীয় মূল পূৰ্ব্ব সংকলিত অনুপ্ৰয়োগৰ " "অংশ-সমষ্টি ।" @@ -781,37 +775,31 @@ msgstr "" #: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:160 #: ../comps-f10.xml.in.h:170 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." -msgstr "" -"এই সৰঞ্জাম সমূহৰ দ্বাৰা আপুনি এটা IMAP বা SMTP ডাক সেৱকৰ বিন্যাস কৰিব পাৰে ।" +msgstr "এই সৰঞ্জাম সমূহৰ দ্বাৰা আপুনি এটা IMAP বা SMTP ডাক সেৱকৰ বিন্যাস কৰিব পাৰে ।" #: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:161 #: ../comps-f10.xml.in.h:171 -msgid "" -"These packages allow you to develop applications for the X Window System." +msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "" "এই সৰঞ্জাম সমূহৰ দ্বাৰা আপুনি X সংযোগ-ক্ষেত্ৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ বাবে অনুপ্ৰয়োগৰ বিকাশ " "কৰিব পাৰে ।" #: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:162 #: ../comps-f10.xml.in.h:172 ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51 -msgid "" -"These packages are helpful when developing web applications or web pages." +msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "ওৱেব অনুপ্ৰয়োগ বা ওৱেব পৃষ্ঠাৰ বিকাশত এই সৰঞ্জামসমূহ সহায়ক হয় ।" #: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:163 #: ../comps-f10.xml.in.h:173 -msgid "" -"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." -msgstr "" -"এই সৰঞ্জাম সমূহত অন্তৰ্ভুক্ত আছে নে'টৱৰ্ক আধাৰিত সেৱক যেনে DHCP, Kerberos আৰু NIS ।" +msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." +msgstr "এই সৰঞ্জাম সমূহত অন্তৰ্ভুক্ত আছে নে'টৱৰ্ক আধাৰিত সেৱক যেনে DHCP, Kerberos আৰু NIS ।" #: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:164 #: ../comps-f10.xml.in.h:174 msgid "" "These packages include servers for old network protocols such as rsh and " "telnet." -msgstr "" -"এই সৰঞ্জাম সমূহত অন্তৰ্ভুক্ত আছে পুৰণি নে'টৱৰ্ক ৰীতি‌-নীতিৰ সেৱক যেনে rsh আৰু telnet ।" +msgstr "এই সৰঞ্জাম সমূহত অন্তৰ্ভুক্ত আছে পুৰণি নে'টৱৰ্ক ৰীতি‌-নীতিৰ সেৱক যেনে rsh আৰু telnet ।" #: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 ../comps-f9.xml.in.h:165 #: ../comps-f10.xml.in.h:175 @@ -828,8 +816,7 @@ msgstr "এই সৰঞ্জাম সমূহে প্ৰাক্তন msgid "" "These packages provide support for various locales including fonts and input " "methods." -msgstr "" -"এই সৰঞ্জাম সমূহে বিভিন্ন অৱস্থানৰ লগত আখৰ আৰু নিবেশ পদ্ধতিৰ সমৰ্থনৰ যোগান ধৰে ।" +msgstr "এই সৰঞ্জাম সমূহে বিভিন্ন অৱস্থানৰ লগত আখৰ আৰু নিবেশ পদ্ধতিৰ সমৰ্থনৰ যোগান ধৰে ।" #: ../comps-f7.xml.in.h:154 ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-f9.xml.in.h:168 #: ../comps-f10.xml.in.h:178 @@ -915,14 +902,12 @@ msgstr "" #: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:180 #: ../comps-f10.xml.in.h:190 ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "এই গোট আৰ্মেনীয়ান পৰিবেশৰ বাবে সৰঞ্জাম আৰু সম্পদৰ এটা সংগ্ৰহ ।" #: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:181 #: ../comps-f10.xml.in.h:191 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68 -msgid "" -"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." +msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "বিভিন্ন যন্ত্ৰ-ভিত্তিক সৰঞ্জামৰ বাবে এই গোট সৰঞ্জামৰ এটা সংগ্ৰহ ।" #: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:182 @@ -936,10 +921,8 @@ msgstr "" #: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:183 #: ../comps-f10.xml.in.h:193 -msgid "" -"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." -msgstr "" -"এই সৰঞ্জামে আপোনাক ব্যৱস্থাপ্ৰণালীত DNS নামকৰণৰ সেৱক(BIND) চলোৱা সম্ভৱ কৰে ।" +msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." +msgstr "এই সৰঞ্জামে আপোনাক ব্যৱস্থাপ্ৰণালীত DNS নামকৰণৰ সেৱক(BIND) চলোৱা সম্ভৱ কৰে ।" #: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:184 #: ../comps-f10.xml.in.h:194 @@ -1121,91 +1104,76 @@ msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgstr "পূৰণি bitmap আৰু vector আখৰৰ সৰঞ্জাম" #: ../comps-f9.xml.in.h:44 ../comps-f10.xml.in.h:44 -#, fuzzy msgid "Esperanto Support" -msgstr "জাৰ্মান ভাষাৰ সমৰ্থন" +msgstr "এস্পেৰান্টো ভাষাৰ সমৰ্থন" #: ../comps-f9.xml.in.h:91 ../comps-f10.xml.in.h:95 -#, fuzzy msgid "Kashubian Support" -msgstr "বস্নিয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন" +msgstr "কাছুবিয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন" #: ../comps-f9.xml.in.h:103 ../comps-f10.xml.in.h:108 -#, fuzzy msgid "Macedonian Support" -msgstr "মঙ্গোলীয় ভাষাৰ সমৰ্থন" +msgstr "মেচিডনীীয় ভাষাৰ সমৰ্থন" #: ../comps-f9.xml.in.h:114 ../comps-f10.xml.in.h:121 -#, fuzzy msgid "Northern Sami Support" -msgstr "উত্তৰীয় ছ'ঠ' ভাষাৰ সমৰ্থন" +msgstr "উত্তৰীয় ছামি ভাষাৰ সমৰ্থন" #: ../comps-f9.xml.in.h:130 ../comps-f10.xml.in.h:137 -#, fuzzy msgid "SUGAR Desktop Environment" -msgstr "ডেষ্কটপ পৰিবেশসমূহ" +msgstr "SUGAR ডেষ্কটপ পৰিবেশ" #: ../comps-f9.xml.in.h:131 ../comps-f10.xml.in.h:138 msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO." -msgstr "" +msgstr "SUGAR হৈছে OLPC XO ৰ বাবে বিকাশিত কৰা ডেষ্কট'প পৰিবেশ ।" #: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:211 -#, fuzzy msgid "Walloon Support" -msgstr "লাও ভাষাৰ সমৰ্থন" +msgstr "ৱেলুন ভাষাৰ সমৰ্থন" #: ../comps-f10.xml.in.h:70 -#, fuzzy msgid "Haskell Development" -msgstr "ওৱেবৰ বিকাশ" +msgstr "Haskell ৰ বিকাশ" #: ../comps-f10.xml.in.h:76 msgid "Input Methods" -msgstr "" +msgstr "নিবেশ পদ্ধতি" #: ../comps-f10.xml.in.h:77 msgid "Input method packages for the input of international text." -msgstr "" +msgstr "আন্তৰ্জাতিক শব্দ নিবেশ কৰিবলৈ নিবেশ পদ্ধতিৰ সৰঞ্জাম ।" #: ../comps-f10.xml.in.h:94 -#, fuzzy msgid "Kashmiri Support" -msgstr "খ্মেৰ ভাষাৰ সমৰ্থন" +msgstr "কাশ্মিৰী ভাষাৰ সমৰ্থন" #: ../comps-f10.xml.in.h:97 -#, fuzzy msgid "Konkani Support" -msgstr "ক'ৰীয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন" +msgstr "কোঙ্কনী ভাষাৰ সমৰ্থন" #: ../comps-f10.xml.in.h:110 -#, fuzzy msgid "Maithili Support" -msgstr "মাৰাঠি ভাষাৰ সমৰ্থন" +msgstr "মৈথিলি ভাষাৰ সমৰ্থন" #: ../comps-f10.xml.in.h:117 -#, fuzzy msgid "Myanmar (Burmese) Support" -msgstr "ভিয়েটনামী ভাষাৰ সমৰ্থন" +msgstr "ম্যান্মাৰ (বাৰ্মিজ্‌) ভাষাৰ সমৰ্থন" #: ../comps-f10.xml.in.h:144 -#, fuzzy msgid "Sindhi Support" -msgstr "হিন্দী ভাষাৰ সমৰ্থন" +msgstr "সিন্ধী ভাষাৰ সমৰ্থন" #: ../comps-f10.xml.in.h:156 -#, fuzzy msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language." -msgstr " জাভা প্ৰ'গ্ৰামিং ভাষাত প্ৰ'গ্ৰাম্ বিকাশ কৰাৰ সমৰ্থন" +msgstr "Haskell প্ৰ'গ্ৰামিং ভাষাত প্ৰ'গ্ৰাম্ বিকাশ কৰাৰ সমৰ্থন ।" #: ../comps-f10.xml.in.h:163 -#, fuzzy msgid "Tajik Support" -msgstr "থাই ভাষাৰ সমৰ্থন" +msgstr "টাজিক ভাষাৰ সমৰ্থন" #: ../comps-f10.xml.in.h:205 -#, fuzzy msgid "Uzbek Support" -msgstr "চেক্ ভাষাৰ সমৰ্থন" +msgstr "উজ্‌বেক ভাষাৰ সমৰ্থন" #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" @@ -1258,18 +1226,15 @@ msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "এইটো নিৰ্দ্দিষ্ট কাৰণৰ বাবে নে'টৱৰ্ক সেৱকৰ গোটৰ এটা সমষ্টি হয় ।" #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "এই গোট আৰবীয় পৰিবেশৰ বাবে সৰঞ্জাম আৰু সম্পদৰ এটা সংগ্ৰহ ।" #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "এই গোট হিব্ৰিউ পৰিবেশৰ বাবে সৰঞ্জাম আৰু সম্পদৰ এটা সংগ্ৰহ ।" #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "এই গোট জাপানীয় পৰিবেশৰ বাবে সৰঞ্জাম আৰু সম্পদৰ এটা সংগ্ৰহ ।" #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77 @@ -1277,69 +1242,6 @@ msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" #: ../comps-el5.xml.in.h:65 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Czech environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "এই গোট ছেক পৰিবেশৰ বাবে সৰঞ্জাম আৰু সম্পদৰ এটা সংগ্ৰহ ।" -#~ msgid "British Support" -#~ msgstr "ব্ৰিটিশ্ব ভাষাৰ সমৰ্থন" - -#~ msgid "Cluster Storage" -#~ msgstr "ক্লাস্টাৰ স্ট'ৰেজ্‌" - -#~ msgid "Clustering Support." -#~ msgstr "ক্লাস্টাৰ প্ৰযুক্তি বিদ্যাৰ সমৰ্থন ।" - -#~ msgid "Libraries for applications built on older releases." -#~ msgstr "পূৰণি মুক্তিৰ ওপৰত সৃষ্টি কৰা অনুপ্ৰয়োগৰ লাইব্ৰেৰী ।" - -#~ msgid "Miscellaneous Included Packages" -#~ msgstr "অন্তৰ্ভূক্ত কৰা অতিৰিক্ত সৰঞ্জাম" - -#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage." -#~ msgstr "ক্লাস্টাৰ স্ট'ৰেজ্‌ৰ সমৰ্থন দিয়া সৰঞ্জাম ।" - -#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS." -#~ msgstr "single-node GFS ক সমৰ্থন দিয়া সৰঞ্জাম ।" - -#~ msgid "Single Node GFS Support" -#~ msgstr "Single Node GFS ৰ সমৰ্থন" - -#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases." -#~ msgstr "এই সৰঞ্জাম সমূহে প্ৰাক্তন প্ৰকাশনসমূহৰ সুসংগত সমৰ্থনৰ যোগান ধৰে ।" - -#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits" -#~ msgstr "Java Runtime পৰিবেশসমূহ আৰু বিকাশৰ গোট" - -#~ msgid "Misc" -#~ msgstr "অতিৰিক্ত" - -#~ msgid "Misc packages" -#~ msgstr "অতিৰিক্ত সৰঞ্জাম" - -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "মাল্টিমিডিয়া" - -#~ msgid "Multimedia applications" -#~ msgstr "মাল্টিমিডিয়াৰ অনুপ্ৰয়োগ" - -#~ msgid "" -#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise " -#~ "Linux" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ৰ বাবে অতিৰিক্ত কাৰ্য্যশক্তি দিয়া সৰঞ্জাম" - -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux অনুপূৰক" - -#~ msgid "" -#~ "Components used for high performance networking and clustering, such as " -#~ "Infiniband and RDMA." -#~ msgstr "" -#~ "Infiniband আৰু RDMA ৰ দৰে উচ্চ কাৰ্য্যকৰণৰ নে'টৱৰ্কিং আৰ ক্লাস্টাৰিংত ব্যৱহাৰ কৰা " -#~ "অংশ ।." - -#~ msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution" -#~ msgstr "OpenFabrics Enterprise বিতৰণ" - -#~ msgid "Virtualization Support." -#~ msgstr "ভাৰচুৱেলাইজেচন্‌ৰ সমৰ্থন"