Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings) Translation: fedora-comps/main Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-comps/main/pl/
This commit is contained in:
parent
9b9af159b8
commit
cf829aab1e
111
po/pl.po
111
po/pl.po
|
@ -5,28 +5,28 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
|
||||
# Grzegorz Rajda <marius@w9.pl>, 2004
|
||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2013, 2020.
|
||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2013, 2020, 2021.
|
||||
# Rajmund Paczkowski <rajmund.paczkowski@gmail.com>, 2004
|
||||
# Tom Berner <tom@lodz.pl>, 2005
|
||||
# Tom Berner <tom@man.lodz.pl>, 2004
|
||||
# Kevin Fenzi <kevin@scrye.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2016. #zanata, 2020.
|
||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2016. #zanata, 2020, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-07 13:23-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-10 21:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-16 12:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-"
|
||||
"comps/master/pl/>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"fedora-comps/main/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:1 ../comps-f33.xml.in.h:1 ../comps-f34.xml.in.h:1
|
||||
msgid "3D Printing"
|
||||
|
@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "Narzędzia dla instalatora Anaconda"
|
|||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:6 ../comps-f33.xml.in.h:6 ../comps-f34.xml.in.h:6
|
||||
msgid "ARM Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Narzędzia dla ARM"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:7 ../comps-f33.xml.in.h:7 ../comps-f34.xml.in.h:7
|
||||
msgid "Tools for working with arm systems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Narzędzia do pracy z komputerami ARM"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:8 ../comps-f33.xml.in.h:8 ../comps-f34.xml.in.h:8
|
||||
msgid "x86 Baremetal Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Narzędzia dla komputerów x86"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:9 ../comps-f33.xml.in.h:9 ../comps-f34.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Tools for working with baremetal x86 systems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Narzędzia do pracy z komputerami x86"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:10 ../comps-f33.xml.in.h:10 ../comps-f34.xml.in.h:10
|
||||
msgid "Audio Production"
|
||||
|
@ -175,16 +175,12 @@ msgstr ""
|
|||
"„chmury”"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:31 ../comps-f33.xml.in.h:29 ../comps-f34.xml.in.h:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "MATE Compiz"
|
||||
msgid "Compiz"
|
||||
msgstr "MATE Compiz"
|
||||
msgstr "Compiz"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:32 ../comps-f33.xml.in.h:30 ../comps-f34.xml.in.h:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This package group adds Compiz and Emerald to MATE desktop"
|
||||
msgid "This package group adds Compiz and Emerald"
|
||||
msgstr "Ta grupa pakietów dodaje Compiz i Emerald do środowiska MATE"
|
||||
msgstr "Ta grupa pakietów dodaje Compiz i Emerald"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:33 ../comps-f33.xml.in.h:31 ../comps-f34.xml.in.h:31
|
||||
msgid "Container Management"
|
||||
|
@ -224,21 +220,16 @@ msgstr ""
|
|||
"krytycznej na wszystkich obrazach Fedory"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:41 ../comps-f33.xml.in.h:39 ../comps-f34.xml.in.h:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Critical Path (KDE)"
|
||||
msgid "Critical Path (Deepin desktop)"
|
||||
msgstr "Funkcjonalność krytyczna (KDE)"
|
||||
msgstr "Funkcjonalność krytyczna (środowisko Deepin)"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:42 ../comps-f33.xml.in.h:40 ../comps-f34.xml.in.h:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the "
|
||||
#| "KDE desktop"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the "
|
||||
"Deepin desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zestaw pakietów dostarczających funkcjonalność krytyczną dla środowiska KDE"
|
||||
"Zestaw pakietów dostarczających funkcjonalność krytyczną dla środowiska "
|
||||
"Deepin"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:43 ../comps-f33.xml.in.h:41 ../comps-f34.xml.in.h:41
|
||||
msgid "Critical Path (GNOME)"
|
||||
|
@ -309,40 +300,30 @@ msgstr ""
|
|||
"i geany-tag."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:55 ../comps-f33.xml.in.h:53 ../comps-f34.xml.in.h:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Desktop Environments"
|
||||
msgid "Deepin Desktop Environment"
|
||||
msgstr "Środowiska graficzne"
|
||||
msgstr "Środowiska graficzne Deepin"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:56 ../comps-f33.xml.in.h:54 ../comps-f34.xml.in.h:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deepin Desktop is a desktop environment aims at being elegant and easy to "
|
||||
"use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deepin Desktop to eleganckie i łatwe w użyciu środowisko pulpitu."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:57 ../comps-f33.xml.in.h:55 ../comps-f34.xml.in.h:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Internet Applications"
|
||||
msgid "Deepin Desktop Applications"
|
||||
msgstr "Aplikacje internetowe"
|
||||
msgstr "Aplikacje środowiska Deepin"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:58 ../comps-f33.xml.in.h:56 ../comps-f34.xml.in.h:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
|
||||
msgid "Media packages for Deepin Desktop"
|
||||
msgstr "Pakiety czcionek do wyświetlania tekstu w środowisku graficznym."
|
||||
msgstr "Pakiety obsługi multimediów dla środowiska Deepin Desktop"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:59 ../comps-f33.xml.in.h:57 ../comps-f34.xml.in.h:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remote Desktop Clients"
|
||||
msgid "Deepin Desktop Office"
|
||||
msgstr "Zdalni klienci środowisk graficznych"
|
||||
msgstr "Pakiet biurowy dla środowiska Deepin Desktop"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:60 ../comps-f33.xml.in.h:58 ../comps-f34.xml.in.h:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Office suite for LXDE"
|
||||
msgid "Office suite for Deepin Desktop"
|
||||
msgstr "Pakiet biurowy dla środowiska LXDE"
|
||||
msgstr "Pakiet biurowy dla środowiska Deepin Desktop"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:61 ../comps-f33.xml.in.h:59 ../comps-f34.xml.in.h:59
|
||||
msgid "Design Suite"
|
||||
|
@ -942,7 +923,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../comps-f32.xml.in.h:175 ../comps-f33.xml.in.h:168
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:168
|
||||
msgid "Translations of LXQt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tłumaczenia środowiska LXQt"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:176 ../comps-f33.xml.in.h:169
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:169
|
||||
|
@ -1088,14 +1069,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../comps-f32.xml.in.h:201 ../comps-f33.xml.in.h:192
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:192
|
||||
msgid "Neuron Modelling Simulators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Symulatory modelowania neuronów"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:202 ../comps-f33.xml.in.h:193
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group includes simulators used in modelling of neurons and their "
|
||||
"networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta grupa zawiera symulatory używane w modelowaniu neuronów i ich sieci."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:203 ../comps-f33.xml.in.h:194
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:194
|
||||
|
@ -1139,15 +1120,13 @@ msgstr "Pomoc i dokumentacja online"
|
|||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:210 ../comps-f33.xml.in.h:200
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cinnamon Desktop"
|
||||
msgid "Pantheon Desktop"
|
||||
msgstr "Środowisko Cinnamon"
|
||||
msgstr "Środowisko Pantheon"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:211 ../comps-f33.xml.in.h:201
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:201
|
||||
msgid "The Pantheon desktop environment is the DE that powers elementaryOS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Środowisko graficzne Pantheon napędza system elementaryOS."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:212 ../comps-f33.xml.in.h:202
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:202
|
||||
|
@ -1181,15 +1160,13 @@ msgstr "Język skryptowy stron WWW ogólnego przeznaczenia."
|
|||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:218 ../comps-f33.xml.in.h:210
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Marathi Support"
|
||||
msgid "VMware Platform Support"
|
||||
msgstr "Obsługa marathi"
|
||||
msgstr "Obsługa platformy VMware"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:219 ../comps-f33.xml.in.h:211
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:211
|
||||
msgid "Packages to install in VMware virtual machines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakiety do zainstalowania w maszynach wirtualnych VMware"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:220 ../comps-f33.xml.in.h:212
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:212
|
||||
|
@ -1207,24 +1184,22 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../comps-f32.xml.in.h:222 ../comps-f33.xml.in.h:214
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:214
|
||||
msgid "Python Classroom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Python Classroom"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:223 ../comps-f33.xml.in.h:215
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:215
|
||||
msgid "Tools used to teach and learn Python."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Narzędzia używane do nauczania i uczenia się języka Python."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:224 ../comps-f33.xml.in.h:216
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Python"
|
||||
msgid "Python Science"
|
||||
msgstr "Python"
|
||||
msgstr "Python Science"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:225 ../comps-f33.xml.in.h:217
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:217
|
||||
msgid "Tools used to do science in Python."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Narzędzia używane do pracy naukowej w języku Python."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:226 ../comps-f33.xml.in.h:218
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:218
|
||||
|
@ -1481,17 +1456,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. Translators: Don't translate this product name
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:272 ../comps-f33.xml.in.h:264
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Fedora Workstation product core"
|
||||
msgid "Fedora Workstation ostree support"
|
||||
msgstr "Rdzeń produktu Fedora Workstation"
|
||||
msgstr "Obsługa OSTree dla Fedory Workstation"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:273 ../comps-f33.xml.in.h:265
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Packages mandatory for the workstation product."
|
||||
msgid "Packages mandatory for the workstation ostree product."
|
||||
msgstr "Pakiety obowiązkowe w produkcie Workstation."
|
||||
msgstr "Pakiety obowiązkowe w produkcie Workstation w wersji OSTree."
|
||||
|
||||
#. Translators: Don't translate this product name
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:275 ../comps-f33.xml.in.h:267
|
||||
|
@ -1677,10 +1648,8 @@ msgstr "Środowisko MATE"
|
|||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:313 ../comps-f33.xml.in.h:305
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "KDE Desktop"
|
||||
msgid "Deepin Desktop"
|
||||
msgstr "Środowisko KDE"
|
||||
msgstr "Środowisko Deepin"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:314 ../comps-f33.xml.in.h:306
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:306
|
||||
|
@ -1688,6 +1657,8 @@ msgid ""
|
|||
"Deepin desktop is the desktop environment released with deepin. It aims at "
|
||||
"being elegant and easy to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deepin to eleganckie i łatwe w użyciu środowisko pulpitu wydawane z systemem "
|
||||
"deepin."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:315 ../comps-f33.xml.in.h:307
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:307
|
||||
|
@ -1812,20 +1783,20 @@ msgstr "Teksty i inna wolna treść."
|
|||
#: ../comps-f32.xml.in.h:337 ../comps-f33.xml.in.h:327
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:327
|
||||
msgid "Neuroscience"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neuronauka"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:338 ../comps-f33.xml.in.h:328
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:328
|
||||
msgid "Tools for Neuroscience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Narzędzia dla neuronauki."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f33.xml.in.h:206 ../comps-f34.xml.in.h:206
|
||||
msgid "A phone/tablet UX environment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Środowisko dla telefonów/tabletów"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f33.xml.in.h:207 ../comps-f34.xml.in.h:207
|
||||
msgid "A phone/tablet desktop UX based on GNOME3 technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Środowisko dla telefonów/tabletów używające technologii GNOME 3."
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Additional Development"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue