2008-09-30 Yulia Poyarkova <ypoyarko@redhat.com> (via

ypoyarko@fedoraproject.org)

      * po/ru.po: Russian translation updated.
This commit is contained in:
Transifex System User 2008-09-30 04:24:30 +00:00
parent 20484ae80f
commit cc2a84aa73

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: comps.HEAD.ru\n" "Project-Id-Version: comps.HEAD.ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-17 15:43-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-29 17:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 16:30+1000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 14:23+1000\n"
"Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@redhat.com>\n" "Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@redhat.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -386,16 +386,14 @@ msgstr "Поддержка индонезийского языка"
msgid "" msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications." "applications."
msgstr "" msgstr "Установите эти пакеты для разработки графических приложений GTK+ и GNOME."
"Установите эти пакеты для разработки графических приложений GTK+ и GNOME."
#: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:76 #: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:76
#: ../comps-f10.xml.in.h:79 #: ../comps-f10.xml.in.h:79
msgid "" msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications." "applications."
msgstr "" msgstr "Установите эти пакеты для разработки графических приложений GTK+ и XFCE."
"Установите эти пакеты для разработки графических приложений GTK+ и XFCE."
#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:77 #: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:77
#: ../comps-f10.xml.in.h:80 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30 #: ../comps-f10.xml.in.h:80 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30
@ -404,16 +402,14 @@ msgstr "Установите эти пакеты для разработки п
#: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:78 #: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:78
#: ../comps-f10.xml.in.h:81 #: ../comps-f10.xml.in.h:81
msgid "" msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr "" msgstr ""
"Установите эти пакеты, чтобы получить возможность печатать файлы или " "Установите эти пакеты, чтобы получить возможность печатать файлы или "
"использовать систему как сервер печати." "использовать систему как сервер печати."
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79 #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79
#: ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31 #: ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31
msgid "" msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr "" msgstr ""
"Установите эту группу пакетов, чтобы получить графический интерфейс " "Установите эту группу пакетов, чтобы получить графический интерфейс "
"пользователя (X)" "пользователя (X)"
@ -651,10 +647,8 @@ msgstr "Серверы"
#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:136 #: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:136
#: ../comps-f10.xml.in.h:143 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42 #: ../comps-f10.xml.in.h:143 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
msgid "" msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "Простые оконные менеджеры, не являющиеся частью какого-либо раобчего стола."
msgstr ""
"Простые оконные менеджеры, не являющиеся частью какого-либо раобчего стола."
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:137 #: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:137
#: ../comps-f10.xml.in.h:145 #: ../comps-f10.xml.in.h:145
@ -778,8 +772,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:159 #: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:159
#: ../comps-f10.xml.in.h:169 #: ../comps-f10.xml.in.h:169
msgid "" msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr "Эта группа содержит библиотеки необходимые для разработки приложений." msgstr "Эта группа содержит библиотеки необходимые для разработки приложений."
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:160 #: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:160
@ -789,30 +782,25 @@ msgstr "Эти пакеты позволяют настроить почтовы
#: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:161 #: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:161
#: ../comps-f10.xml.in.h:171 #: ../comps-f10.xml.in.h:171
msgid "" msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr "Эти пакеты позволяют разрабатывать приложения для X Window System." msgstr "Эти пакеты позволяют разрабатывать приложения для X Window System."
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:162 #: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:162
#: ../comps-f10.xml.in.h:172 ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51 #: ../comps-f10.xml.in.h:172 ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "" msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "Эти пакеты позволяют разрабатывать веб приложения или веб страницы." msgstr "Эти пакеты позволяют разрабатывать веб приложения или веб страницы."
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:163 #: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:163
#: ../comps-f10.xml.in.h:173 #: ../comps-f10.xml.in.h:173
msgid "" msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "Эти пакеты включают в себя такие сетевые сервисы, как DHCP, Kerberos и NIS."
msgstr ""
"Эти пакеты включают в себя такие сетевые сервисы, как DHCP, Kerberos и NIS."
#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:164 #: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:164
#: ../comps-f10.xml.in.h:174 #: ../comps-f10.xml.in.h:174
msgid "" msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and " "These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet." "telnet."
msgstr "" msgstr "Эти пакеты включают серверы таких устаревших протоколов, как rsh и telnet."
"Эти пакеты включают серверы таких устаревших протоколов, как rsh и telnet."
#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 ../comps-f9.xml.in.h:165 #: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 ../comps-f9.xml.in.h:165
#: ../comps-f10.xml.in.h:175 #: ../comps-f10.xml.in.h:175
@ -899,8 +887,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:163 ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-f9.xml.in.h:177 #: ../comps-f7.xml.in.h:163 ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-f9.xml.in.h:177
#: ../comps-f10.xml.in.h:187 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59 #: ../comps-f10.xml.in.h:187 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr "" msgstr "Эта группа содержит приложения необходимые для работы с графикой и сканерами."
"Эта группа содержит приложения необходимые для работы с графикой и сканерами."
#: ../comps-f7.xml.in.h:164 ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-f9.xml.in.h:178 #: ../comps-f7.xml.in.h:164 ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-f9.xml.in.h:178
#: ../comps-f10.xml.in.h:188 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60 #: ../comps-f10.xml.in.h:188 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60
@ -924,14 +911,12 @@ msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:180 #: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:180
#: ../comps-f10.xml.in.h:190 ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64 #: ../comps-f10.xml.in.h:190 ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid "" msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для армянской локализации." msgstr "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для армянской локализации."
#: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:181 #: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:181
#: ../comps-f10.xml.in.h:191 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68 #: ../comps-f10.xml.in.h:191 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid "" msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr "" msgstr ""
"Эта группа содержит набор инструментов для различных утилит работы с " "Эта группа содержит набор инструментов для различных утилит работы с "
"оборудованием." "оборудованием."
@ -947,8 +932,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:183 #: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:183
#: ../comps-f10.xml.in.h:193 #: ../comps-f10.xml.in.h:193
msgid "" msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr "Пакеты в этой группе позволят вам установить и настроить DNS (BIND)." msgstr "Пакеты в этой группе позволят вам установить и настроить DNS (BIND)."
#: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:184 #: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:184
@ -1161,9 +1145,8 @@ msgid "Walloon Support"
msgstr "Поддержка валлонский языка" msgstr "Поддержка валлонский языка"
#: ../comps-f10.xml.in.h:70 #: ../comps-f10.xml.in.h:70
#, fuzzy
msgid "Haskell Development" msgid "Haskell Development"
msgstr "Веб программирование" msgstr "Разработка Haskell"
#: ../comps-f10.xml.in.h:76 #: ../comps-f10.xml.in.h:76
msgid "Input Methods" msgid "Input Methods"
@ -1174,42 +1157,36 @@ msgid "Input method packages for the input of international text."
msgstr "Пакеты для ввода текста на различных языках." msgstr "Пакеты для ввода текста на различных языках."
#: ../comps-f10.xml.in.h:94 #: ../comps-f10.xml.in.h:94
#, fuzzy
msgid "Kashmiri Support" msgid "Kashmiri Support"
msgstr "Поддержка кхмерского языка" msgstr "Поддержка языка кашмири"
#: ../comps-f10.xml.in.h:97 #: ../comps-f10.xml.in.h:97
#, fuzzy
msgid "Konkani Support" msgid "Konkani Support"
msgstr "Поддержка корейского языка" msgstr "Поддержка языка конкани"
#: ../comps-f10.xml.in.h:110 #: ../comps-f10.xml.in.h:110
#, fuzzy
msgid "Maithili Support" msgid "Maithili Support"
msgstr "Поддержка языка марати" msgstr "Поддержка языка майтхили"
#: ../comps-f10.xml.in.h:117 #: ../comps-f10.xml.in.h:117
msgid "Myanmar (Burmese) Support" msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr "Поддержка бирманского языка" msgstr "Поддержка бирманского языка"
#: ../comps-f10.xml.in.h:144 #: ../comps-f10.xml.in.h:144
#, fuzzy
msgid "Sindhi Support" msgid "Sindhi Support"
msgstr "Поддержка языка хинди" msgstr "Поддержка языка синдхи"
#: ../comps-f10.xml.in.h:156 #: ../comps-f10.xml.in.h:156
#, fuzzy
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language." msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
msgstr "Поддержка разработки программ на языке программирования Java." msgstr "Поддержка разработки программ на языке программирования Haskell."
#: ../comps-f10.xml.in.h:163 #: ../comps-f10.xml.in.h:163
msgid "Tajik Support" msgid "Tajik Support"
msgstr "Поддержка таджикского языка" msgstr "Поддержка таджикского языка"
#: ../comps-f10.xml.in.h:205 #: ../comps-f10.xml.in.h:205
#, fuzzy
msgid "Uzbek Support" msgid "Uzbek Support"
msgstr "Поддержка чешского языка" msgstr "Поддержка узбекского языка"
#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks" msgid "Applications for a variety of tasks"
@ -1260,20 +1237,17 @@ msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "Эта группа содержит набор сетевых серверов" msgstr "Эта группа содержит набор сетевых серверов"
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63 #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid "" msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для арабской локализации." msgstr "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для арабской локализации."
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66 #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid "" msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr "" msgstr ""
"Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для окружений, использующих " "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для окружений, использующих "
"иврит." "иврит."
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67 #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid "" msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для японской локализации." msgstr "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для японской локализации."
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77 #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
@ -1281,9 +1255,6 @@ msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs" msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:65 #: ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "" msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для чешской локализации." msgstr "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для чешской локализации."
#~ msgid "Haskell"
#~ msgstr "Haskell"