From cc05e3b2d64f249237f6ba41fa23fabdc0eb97bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 12 Jan 2021 13:26:56 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings) Translation: fedora-comps/main Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-comps/main/uk/ --- po/uk.po | 110 ++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 92ba4184..2aab02c1 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,25 +5,25 @@ # Translators: # Dimitris Glezos , 2011 # Maxim Dziumanenko , 2003 -# Yuri Chornoivan , 2011-2013, 2020. +# Yuri Chornoivan , 2011-2013, 2020, 2021. # Kevin Fenzi , 2016. #zanata -# Yuri Chornoivan , 2016. #zanata, 2020. +# Yuri Chornoivan , 2016. #zanata, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-07 13:23-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-14 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-14 06:37+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" +"fedora-comps/main/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.1\n" #: ../comps-f32.xml.in.h:1 ../comps-f33.xml.in.h:1 ../comps-f34.xml.in.h:1 msgid "3D Printing" @@ -52,19 +52,19 @@ msgstr "Засоби Anaconda" #: ../comps-f32.xml.in.h:6 ../comps-f33.xml.in.h:6 ../comps-f34.xml.in.h:6 msgid "ARM Tools" -msgstr "" +msgstr "Засоби ARM" #: ../comps-f32.xml.in.h:7 ../comps-f33.xml.in.h:7 ../comps-f34.xml.in.h:7 msgid "Tools for working with arm systems" -msgstr "" +msgstr "Програмні засоби для роботи із системами ARM" #: ../comps-f32.xml.in.h:8 ../comps-f33.xml.in.h:8 ../comps-f34.xml.in.h:8 msgid "x86 Baremetal Tools" -msgstr "" +msgstr "Засоби для вбудованих систем x86" #: ../comps-f32.xml.in.h:9 ../comps-f33.xml.in.h:9 ../comps-f34.xml.in.h:9 msgid "Tools for working with baremetal x86 systems" -msgstr "" +msgstr "Засоби для роботи із вбудованими системами x86" #: ../comps-f32.xml.in.h:10 ../comps-f33.xml.in.h:10 ../comps-f34.xml.in.h:10 msgid "Audio Production" @@ -175,18 +175,12 @@ msgstr "" "працюють у «хмарному» середовищі" #: ../comps-f32.xml.in.h:31 ../comps-f33.xml.in.h:29 ../comps-f34.xml.in.h:29 -#, fuzzy -#| msgid "MATE Compiz" msgid "Compiz" -msgstr "MATE Compiz" +msgstr "Compiz" #: ../comps-f32.xml.in.h:32 ../comps-f33.xml.in.h:30 ../comps-f34.xml.in.h:30 -#, fuzzy -#| msgid "This package group adds Compiz and Emerald to MATE desktop" msgid "This package group adds Compiz and Emerald" -msgstr "" -"Ця група пакунків додає засоби Compiz та Emerald до графічного середовища " -"MATE" +msgstr "Ця група пакунків додає засоби Compiz та Emerald" #: ../comps-f32.xml.in.h:33 ../comps-f33.xml.in.h:31 ../comps-f34.xml.in.h:31 msgid "Container Management" @@ -226,21 +220,16 @@ msgstr "" "критичного ланцюжка для усіх збірок Fedora" #: ../comps-f32.xml.in.h:41 ../comps-f33.xml.in.h:39 ../comps-f34.xml.in.h:39 -#, fuzzy -#| msgid "Critical Path (KDE)" msgid "Critical Path (Deepin desktop)" -msgstr "Critical Path (KDE)" +msgstr "Critical Path (стільниця Deepin)" #: ../comps-f32.xml.in.h:42 ../comps-f33.xml.in.h:40 ../comps-f34.xml.in.h:40 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the " -#| "KDE desktop" msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the " "Deepin desktop" msgstr "" -"Набір пакунків, що надають функціональність Critical Path для середовища KDE" +"Набір пакунків, що надають функціональність Critical Path для середовища " +"Deepin" #: ../comps-f32.xml.in.h:43 ../comps-f33.xml.in.h:41 ../comps-f34.xml.in.h:41 msgid "Critical Path (GNOME)" @@ -310,40 +299,32 @@ msgid "" msgstr "Містять засоби розробки та бібліотеки, зокрема ldc та geany-tag." #: ../comps-f32.xml.in.h:55 ../comps-f33.xml.in.h:53 ../comps-f34.xml.in.h:53 -#, fuzzy -#| msgid "Desktop Environments" msgid "Deepin Desktop Environment" -msgstr "Графічні середовища" +msgstr "Графічне середовище Deepin" #: ../comps-f32.xml.in.h:56 ../comps-f33.xml.in.h:54 ../comps-f34.xml.in.h:54 msgid "" "Deepin Desktop is a desktop environment aims at being elegant and easy to " "use." msgstr "" +"Стільничне середовище Deepin — стільничне середовище, яке створено " +"елегантним і простим у користуванні." #: ../comps-f32.xml.in.h:57 ../comps-f33.xml.in.h:55 ../comps-f34.xml.in.h:55 -#, fuzzy -#| msgid "Internet Applications" msgid "Deepin Desktop Applications" -msgstr "Інтернет-програми" +msgstr "Стільничні програми Deepin" #: ../comps-f32.xml.in.h:58 ../comps-f33.xml.in.h:56 ../comps-f34.xml.in.h:56 -#, fuzzy -#| msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." msgid "Media packages for Deepin Desktop" -msgstr "Пакунки шрифтів для виводу тексту на екрані." +msgstr "Мультимедійні пакунки для стільничного середовища Deepin" #: ../comps-f32.xml.in.h:59 ../comps-f33.xml.in.h:57 ../comps-f34.xml.in.h:57 -#, fuzzy -#| msgid "Remote Desktop Clients" msgid "Deepin Desktop Office" -msgstr "Клієнти віддалених робочих столів" +msgstr "Стільничний офіс Deepin" #: ../comps-f32.xml.in.h:60 ../comps-f33.xml.in.h:58 ../comps-f34.xml.in.h:58 -#, fuzzy -#| msgid "Office suite for LXDE" msgid "Office suite for Deepin Desktop" -msgstr "Комплект офісних програм для LXDE" +msgstr "Комплект офісних програм для стільничного середовища Deepin" #: ../comps-f32.xml.in.h:61 ../comps-f33.xml.in.h:59 ../comps-f34.xml.in.h:59 msgid "Design Suite" @@ -943,7 +924,7 @@ msgstr "" #: ../comps-f32.xml.in.h:175 ../comps-f33.xml.in.h:168 #: ../comps-f34.xml.in.h:168 msgid "Translations of LXQt" -msgstr "" +msgstr "Переклади LXQt" #: ../comps-f32.xml.in.h:176 ../comps-f33.xml.in.h:169 #: ../comps-f34.xml.in.h:169 @@ -1090,7 +1071,7 @@ msgstr "" #: ../comps-f32.xml.in.h:201 ../comps-f33.xml.in.h:192 #: ../comps-f34.xml.in.h:192 msgid "Neuron Modelling Simulators" -msgstr "" +msgstr "Імітатори для нейронного моделювання" #: ../comps-f32.xml.in.h:202 ../comps-f33.xml.in.h:193 #: ../comps-f34.xml.in.h:193 @@ -1098,6 +1079,8 @@ msgid "" "This group includes simulators used in modelling of neurons and their " "networks." msgstr "" +"До цієї групи включено імітатори, які використовуються у моделюванні " +"нейронів та їхніх мереж." #: ../comps-f32.xml.in.h:203 ../comps-f33.xml.in.h:194 #: ../comps-f34.xml.in.h:194 @@ -1141,15 +1124,15 @@ msgstr "Онлайн-довідка та документація" #: ../comps-f32.xml.in.h:210 ../comps-f33.xml.in.h:200 #: ../comps-f34.xml.in.h:200 -#, fuzzy -#| msgid "Cinnamon Desktop" msgid "Pantheon Desktop" -msgstr "Графічне середовище Cinnamon" +msgstr "Стільничне середовище Pantheon" #: ../comps-f32.xml.in.h:211 ../comps-f33.xml.in.h:201 #: ../comps-f34.xml.in.h:201 msgid "The Pantheon desktop environment is the DE that powers elementaryOS." msgstr "" +"Стільничне середовище Pantheon є стільничним середовищем, яке є основою " +"elementaryOS." #: ../comps-f32.xml.in.h:212 ../comps-f33.xml.in.h:202 #: ../comps-f34.xml.in.h:202 @@ -1183,15 +1166,13 @@ msgstr "Скриптова мова загального призначення #: ../comps-f32.xml.in.h:218 ../comps-f33.xml.in.h:210 #: ../comps-f34.xml.in.h:210 -#, fuzzy -#| msgid "Marathi Support" msgid "VMware Platform Support" -msgstr "Підтримка мови мараті" +msgstr "Підтримка платформи VMware" #: ../comps-f32.xml.in.h:219 ../comps-f33.xml.in.h:211 #: ../comps-f34.xml.in.h:211 msgid "Packages to install in VMware virtual machines" -msgstr "" +msgstr "Пакунки для встановлення у віртуальних машинах VMware" #: ../comps-f32.xml.in.h:220 ../comps-f33.xml.in.h:212 #: ../comps-f34.xml.in.h:212 @@ -1209,24 +1190,24 @@ msgstr "" #: ../comps-f32.xml.in.h:222 ../comps-f33.xml.in.h:214 #: ../comps-f34.xml.in.h:214 msgid "Python Classroom" -msgstr "" +msgstr "Класна кімната Python" #: ../comps-f32.xml.in.h:223 ../comps-f33.xml.in.h:215 #: ../comps-f34.xml.in.h:215 msgid "Tools used to teach and learn Python." -msgstr "" +msgstr "Засоби, які використовують для вивчення та навчання Python." #: ../comps-f32.xml.in.h:224 ../comps-f33.xml.in.h:216 #: ../comps-f34.xml.in.h:216 -#, fuzzy -#| msgid "Python" msgid "Python Science" -msgstr "Python" +msgstr "Науковий Python" #: ../comps-f32.xml.in.h:225 ../comps-f33.xml.in.h:217 #: ../comps-f34.xml.in.h:217 msgid "Tools used to do science in Python." msgstr "" +"Засоби, які використовуються для виконання наукових завдань за допомогою " +"Python." #: ../comps-f32.xml.in.h:226 ../comps-f33.xml.in.h:218 #: ../comps-f34.xml.in.h:218 @@ -1486,17 +1467,13 @@ msgstr "" #. Translators: Don't translate this product name #: ../comps-f32.xml.in.h:272 ../comps-f33.xml.in.h:264 #: ../comps-f34.xml.in.h:264 -#, fuzzy -#| msgid "Fedora Workstation product core" msgid "Fedora Workstation ostree support" -msgstr "Ядро робочої станції Fedora" +msgstr "Підтримка ostree для Fedora Workstation" #: ../comps-f32.xml.in.h:273 ../comps-f33.xml.in.h:265 #: ../comps-f34.xml.in.h:265 -#, fuzzy -#| msgid "Packages mandatory for the workstation product." msgid "Packages mandatory for the workstation ostree product." -msgstr "Пакунки, які є обов’язковими для роботи робочої станції." +msgstr "Пакунки, які є обов’язковими для роботи ostree у робочій станції." #. Translators: Don't translate this product name #: ../comps-f32.xml.in.h:275 ../comps-f33.xml.in.h:267 @@ -1680,10 +1657,8 @@ msgstr "Графічне середовище MATE" #: ../comps-f32.xml.in.h:313 ../comps-f33.xml.in.h:305 #: ../comps-f34.xml.in.h:305 -#, fuzzy -#| msgid "KDE Desktop" msgid "Deepin Desktop" -msgstr "Стільниця KDE" +msgstr "Стільниця Deepin" #: ../comps-f32.xml.in.h:314 ../comps-f33.xml.in.h:306 #: ../comps-f34.xml.in.h:306 @@ -1691,6 +1666,8 @@ msgid "" "Deepin desktop is the desktop environment released with deepin. It aims at " "being elegant and easy to use." msgstr "" +"Стільниця Deepin є стільничним середовищем, яке випускається з deepin. Його " +"створено елегантним і простим у користуванні." #: ../comps-f32.xml.in.h:315 ../comps-f33.xml.in.h:307 #: ../comps-f34.xml.in.h:307 @@ -1817,20 +1794,21 @@ msgstr "Текст та інші відкриті дані." #: ../comps-f32.xml.in.h:337 ../comps-f33.xml.in.h:327 #: ../comps-f34.xml.in.h:327 msgid "Neuroscience" -msgstr "" +msgstr "Нейронаука" #: ../comps-f32.xml.in.h:338 ../comps-f33.xml.in.h:328 #: ../comps-f34.xml.in.h:328 msgid "Tools for Neuroscience." -msgstr "" +msgstr "Засоби для нейронауки." #: ../comps-f33.xml.in.h:206 ../comps-f34.xml.in.h:206 msgid "A phone/tablet UX environment" -msgstr "" +msgstr "Графічне середовище для телефонів і планшетів" #: ../comps-f33.xml.in.h:207 ../comps-f34.xml.in.h:207 msgid "A phone/tablet desktop UX based on GNOME3 technologies." msgstr "" +"Стільничне середовище для телефонів і планшетів на основі технологій GNOME3." #: ../comps-epel7.xml.in.h:1 msgid "Additional Development"