diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 7ca13a66..86ad40f4 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -1,23 +1,23 @@ # Serbian(Latin) translations for comps # Copyright (C) 2005 Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the comps package. -# # Filip Maličević , 2005. # Miloš Komarčević , 2005. # Milos Mijatovic , 2008. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-17 15:43-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-21 08:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-18 13:20+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../comps-f7.xml.in.h:1 ../comps-f8.xml.in.h:1 ../comps-f9.xml.in.h:1 #: ../comps-f10.xml.in.h:1 @@ -1138,70 +1138,60 @@ msgid "Northern Sami Support" msgstr "Podrška za severni sami" #: ../comps-f9.xml.in.h:130 ../comps-f10.xml.in.h:137 -#, fuzzy msgid "SUGAR Desktop Environment" -msgstr "Radna okruženja" +msgstr "SUGAR radno okruženje" #: ../comps-f9.xml.in.h:131 ../comps-f10.xml.in.h:138 msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO." -msgstr "" +msgstr "SUGAR je radno okruženje razvijeno za OLPC XO." #: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:211 msgid "Walloon Support" msgstr "Podrška za valonski" #: ../comps-f10.xml.in.h:70 -#, fuzzy msgid "Haskell Development" -msgstr "Veb razvoj" +msgstr "Haskell razvoj" #: ../comps-f10.xml.in.h:76 msgid "Input Methods" -msgstr "" +msgstr "Metode unosa" #: ../comps-f10.xml.in.h:77 msgid "Input method packages for the input of international text." -msgstr "" +msgstr "Paketi metoda unosa za unošenje internacionalnog teksta." #: ../comps-f10.xml.in.h:94 -#, fuzzy msgid "Kashmiri Support" -msgstr "Podrška za kmerski" +msgstr "Podrška za kašmiri" #: ../comps-f10.xml.in.h:97 -#, fuzzy msgid "Konkani Support" -msgstr "Podrška za korejski" +msgstr "Podrška za konkani" #: ../comps-f10.xml.in.h:110 -#, fuzzy msgid "Maithili Support" -msgstr "Podrška za marati" +msgstr "Podrška za maithili" #: ../comps-f10.xml.in.h:117 -#, fuzzy msgid "Myanmar (Burmese) Support" -msgstr "Podrška za vijetnamski" +msgstr "Podrška za mjanmarski (burmanski)" #: ../comps-f10.xml.in.h:144 -#, fuzzy msgid "Sindhi Support" -msgstr "Podrška za hindu" +msgstr "Podrška za sindhi" #: ../comps-f10.xml.in.h:156 -#, fuzzy msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language." -msgstr "Podrška za razvoj programa u programskom jeziku Java." +msgstr "Podrška za razvoj programa u programskom jeziku Haskell." #: ../comps-f10.xml.in.h:163 -#, fuzzy msgid "Tajik Support" -msgstr "Podrška za tajlandski" +msgstr "Podrška za tadžički" #: ../comps-f10.xml.in.h:205 -#, fuzzy msgid "Uzbek Support" -msgstr "Podrška za češki" +msgstr "Podrška za uzbečki" #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" @@ -1274,68 +1264,3 @@ msgstr "XEmacs" msgid "" "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "Ova grupa je skup alatki i resursa za češko okruženje." - -#~ msgid "British Support" -#~ msgstr "Podrška za britanski engleski" - -#~ msgid "Cluster Storage" -#~ msgstr "Učvoreno skladištenje" - -#~ msgid "Clustering Support." -#~ msgstr "Podrška za učvoravanje." - -#~ msgid "Libraries for applications built on older releases." -#~ msgstr "Biblioteke za programe izrađene za starija izdanja." - -#~ msgid "Miscellaneous Included Packages" -#~ msgstr "Razni uključeni paketi" - -#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage." -#~ msgstr "Paketi koji pružaju podršku za učvoreno skladištenje." - -#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS." -#~ msgstr "Paketi koji pružaju podršku za jedini GFS čvor." - -#~ msgid "Single Node GFS Support" -#~ msgstr "Podrška za jedini GFS čvor" - -#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases." -#~ msgstr "" -#~ "Ovi paketi obezbeđuju podršku za usaglašenost sa prethodnim izdanjima." - -#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits" -#~ msgstr "Java izvršno okruženje i razvojna oprema" - -#~ msgid "Misc" -#~ msgstr "Razno" - -#~ msgid "Misc packages" -#~ msgstr "Razni paketi" - -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "Multimedija" - -#~ msgid "Multimedia applications" -#~ msgstr "Programi za multimediju" - -#~ msgid "" -#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise " -#~ "Linux" -#~ msgstr "" -#~ "Paketi koji pružaju dodatnu funkcionalnost za Red Hat Enterprise Linux" - -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux dodaci" - -#~ msgid "" -#~ "Components used for high performance networking and clustering, such as " -#~ "Infiniband and RDMA." -#~ msgstr "" -#~ "Komponente koje se koriste za umrežavanje i učvoravanje sa visokim " -#~ "učinkom, kao što su Infiniband i RDMA." - -#~ msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution" -#~ msgstr "OpenFabrics Enterprise distribucija" - -#~ msgid "Virtualization Support." -#~ msgstr "Podrška za virtualizaciju."