2008-01-21 Amitakhya Phukan <aphukan.fedora@gmail.com> (via

aphukan@fedoraproject.org)

  * po/as.po: Updated assamese translations.
This commit is contained in:
Transifex System User 2008-01-21 07:47:15 +00:00
parent f42702731b
commit bcbd608411
1 changed files with 59 additions and 412 deletions

471
po/as.po
View File

@ -4,14 +4,15 @@
#
# Amitakhya Phukan <amitakhya.phukan@gmail.com>, 2006.
# Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>, 2006, 2007.
# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 19:32+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <assam@mm.assam-glug.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 13:15+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -167,16 +168,14 @@ msgstr "হীব্ৰু ভাষাৰ সমৰ্থন"
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr ""
"GTK+ আৰু GNOME ৰ চিত্ৰাংকিত অনুপ্ৰয়োগ বিকাশ কৰিব'লৈ এই সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰক ।"
msgstr "GTK+ আৰু GNOME ৰ চিত্ৰাংকিত অনুপ্ৰয়োগ বিকাশ কৰিব'লৈ এই সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰক ।"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:29 ../comps-fe6.xml.in.h:30 ../comps-f7.xml.in.h:71
#: ../comps-f8.xml.in.h:74
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr ""
"GTK+ আৰু XFCE ৰ চিত্ৰাংকিত অনুপ্ৰয়োগ বিকাশ কৰিব'লৈ এই সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰক ।"
msgstr "GTK+ আৰু XFCE ৰ চিত্ৰাংকিত অনুপ্ৰয়োগ বিকাশ কৰিব'লৈ এই সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰক ।"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:30 ../comps-fe6.xml.in.h:31 ../comps-f7.xml.in.h:72
#: ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:29
@ -185,8 +184,7 @@ msgstr "QT আৰু KDE-ৰ চিত্ৰাংকিত অনুপ্ৰ
#: ../comps-fe5.xml.in.h:31 ../comps-fe6.xml.in.h:32 ../comps-f7.xml.in.h:74
#: ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
"মূল চিত্ৰাংকিত (X) ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ সংযোগ মাধ্যম ব্যৱহাৰ কৰিব'লৈ এই সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন "
"কৰক ।"
@ -260,8 +258,7 @@ msgstr "সেৱক সমূহ"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:44 ../comps-fe6.xml.in.h:43 ../comps-f7.xml.in.h:120
#: ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr "সাধাৰণ পৰ্দ্দাৰ পৰিচালক যি কোনো বৃহৎ ডেষ্কট'প পৰিবেশৰ অংশ নহয় ।"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:45 ../comps-fe6.xml.in.h:44 ../comps-f7.xml.in.h:125
@ -318,13 +315,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:54 ../comps-fe6.xml.in.h:51 ../comps-f7.xml.in.h:145
#: ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr ""
"এই সৰঞ্জাম সমূহৰ দ্বাৰা আপুনি এটা IMAP বা SMTP ডাক সেৱকৰ বিন্যাস কৰিব পাৰে ।"
msgstr "এই সৰঞ্জাম সমূহৰ দ্বাৰা আপুনি এটা IMAP বা SMTP ডাক সেৱকৰ বিন্যাস কৰিব পাৰে ।"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:55 ../comps-fe6.xml.in.h:52 ../comps-f7.xml.in.h:147
#: ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "ওৱেব অনুপ্ৰয়োগ বা ওৱেব পৃষ্ঠাৰ বিকাশত এই সৰঞ্জামসমূহ সহায়ক হয় ।"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:56 ../comps-fe6.xml.in.h:53 ../comps-el4.xml.in.h:53
@ -397,41 +392,32 @@ msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:66 ../comps-fe6.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:63
#: ../comps-el5.xml.in.h:61
#, fuzzy
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "বিভিন্ন যন্ত্ৰ-ভিত্তিক সৰঞ্জামৰ বাবে এই গোট সৰঞ্জামৰ এটা সংগ্ৰহ ।"
msgstr "এইটো নিৰ্দ্দিষ্ট কাৰণৰ বাবে নে'টৱৰ্ক সেৱকৰ গোটৰ এটা সমষ্টি হয় ।"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:67 ../comps-fe6.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:64
#: ../comps-el5.xml.in.h:62
#, fuzzy
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "এই গোট আৰ্মেনীয়ান পৰিবেশৰ বাবে সৰঞ্জাম আৰু সম্পদৰ এটা সংগ্ৰহ ।"
msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "এই গোট আৰবীয় পৰিবেশৰ বাবে সৰঞ্জাম আৰু সম্পদৰ এটা সংগ্ৰহ ।"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:68 ../comps-fe6.xml.in.h:65 ../comps-f7.xml.in.h:165
#: ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr "এই গোট আৰ্মেনীয়ান পৰিবেশৰ বাবে সৰঞ্জাম আৰু সম্পদৰ এটা সংগ্ৰহ ।"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:69 ../comps-fe6.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:66
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
#, fuzzy
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr "এই গোট আৰ্মেনীয়ান পৰিবেশৰ বাবে সৰঞ্জাম আৰু সম্পদৰ এটা সংগ্ৰহ ।"
msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr "এই গোট হিব্ৰিউ পৰিবেশৰ বাবে সৰঞ্জাম আৰু সম্পদৰ এটা সংগ্ৰহ ।"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:70 ../comps-fe6.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:67
#: ../comps-el5.xml.in.h:66
#, fuzzy
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "এই গোট আৰ্মেনীয়ান পৰিবেশৰ বাবে সৰঞ্জাম আৰু সম্পদৰ এটা সংগ্ৰহ ।"
msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "এই গোট জাপানীয় পৰিবেশৰ বাবে সৰঞ্জাম আৰু সম্পদৰ এটা সংগ্ৰহ ।"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:71 ../comps-fe6.xml.in.h:69 ../comps-f7.xml.in.h:166
#: ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr "বিভিন্ন যন্ত্ৰ-ভিত্তিক সৰঞ্জামৰ বাবে এই গোট সৰঞ্জামৰ এটা সংগ্ৰহ ।"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:72 ../comps-fe6.xml.in.h:70 ../comps-f7.xml.in.h:167
@ -494,19 +480,16 @@ msgid "Czech Support"
msgstr "চেক্ ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-fe6.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
#, fuzzy
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "এই গোট আৰ্মেনীয়ান পৰিবেশৰ বাবে সৰঞ্জাম আৰু সম্পদৰ এটা সংগ্ৰহ ।"
msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "এই গোট ছেক পৰিবেশৰ বাবে সৰঞ্জাম আৰু সম্পদৰ এটা সংগ্ৰহ ।"
#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "আফ্ৰিক্যান ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Albanian Support"
msgstr "আৰ্মেনীয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
msgstr "আল্বানিয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
@ -529,23 +512,20 @@ msgid "Basque Support"
msgstr "বাচ্ক্ ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Belarusian Support"
msgstr "বুলগেৰীয় ভাষাৰ সমৰ্থন"
msgstr "বেলাৰুচীয় ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16
msgid "Bengali Support"
msgstr "বঙালী ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "চীনা ভাষাৰ সমৰ্থন"
msgstr "ভূটানি ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Bosnian Support"
msgstr "এস্টোনিয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
msgstr "বস্নিয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19
msgid "Brazilian Portuguese Support"
@ -624,9 +604,8 @@ msgid "Faeroese Support"
msgstr "ফেৰ'ইছ্ ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49
#, fuzzy
msgid "Filipino Support"
msgstr "গেলিচিয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
msgstr "ফিলিপিনো' ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50
msgid "Finnish Support"
@ -653,9 +632,8 @@ msgid "Galician Support"
msgstr "গেলিচিয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61
#, fuzzy
msgid "Georgian Support"
msgstr "জাৰ্মান ভাষাৰ সমৰ্থন"
msgstr "জৰ্জিয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62
msgid "German Support"
@ -686,16 +664,14 @@ msgid "Indonesian Support"
msgstr "ইণ্ডোনেচীয় ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
"ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ দ্বাৰা মুদ্ৰণ কাৰ্য্য বা মুদ্ৰক যন্ত্ৰৰ সেৱা প্ৰদান কৰা সক্ষম কৰিব'লৈ এই "
"সঁজুলিসমূহ সংস্থাপন কৰক ।"
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:79
#, fuzzy
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "জুলু ভাষাৰ সমৰ্থন"
msgstr "ইনুক্টিটুট ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80
msgid "Irish Support"
@ -718,9 +694,8 @@ msgid "Kannada Support"
msgstr "কন্নড় ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89
#, fuzzy
msgid "Khmer Support"
msgstr "হীব্ৰু ভাষাৰ সমৰ্থন"
msgstr "খ্মেৰ ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90
msgid "Korean Support"
@ -731,14 +706,12 @@ msgid "Languages"
msgstr "ভাষা"
#: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92
#, fuzzy
msgid "Lao Support"
msgstr "থাই ভাষাৰ সমৰ্থন"
msgstr "লাও ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93
#, fuzzy
msgid "Latvian Support"
msgstr "ক্ৰ'য়েচীয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
msgstr "লাটভীয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:95
msgid "Legacy Network Server"
@ -765,9 +738,8 @@ msgid "Malayalam Support"
msgstr "মলয়ালম ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103
#, fuzzy
msgid "Maori Support"
msgstr "মাৰাঠি ভাষাৰ সমৰ্থন"
msgstr "মাৰি ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104
msgid "Marathi Support"
@ -790,9 +762,8 @@ msgid "Oriya Support"
msgstr "ৱৰীয়্যা ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116
#, fuzzy
msgid "Persian Support"
msgstr "চাৰ্বিয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
msgstr "পাৰ্চিয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117
msgid "Polish Support"
@ -827,9 +798,8 @@ msgid "Russian Support"
msgstr "ৰুছ ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125
#, fuzzy
msgid "Samoan Support"
msgstr "জাৰ্মান ভাষাৰ সমৰ্থন"
msgstr "চামোৱান ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126
msgid "Serbian Support"
@ -856,9 +826,8 @@ msgid "Smallest possible installation"
msgstr "ক্ষুদ্ৰতম সাম্ভৱপৰ সংস্থাপন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135
#, fuzzy
msgid "Somali Support"
msgstr "চ্বাটি ভাষাৰ সমৰ্থন"
msgstr "চো'মালি ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136
msgid ""
@ -889,9 +858,8 @@ msgid "Swedish Support"
msgstr "চুইডীয় ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146
#, fuzzy
msgid "Tagalog Support"
msgstr "টামিল ভাষাৰ সমৰ্থন"
msgstr "টাগালোগ ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147
msgid "Tamil Support"
@ -910,31 +878,26 @@ msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
msgstr "এক্লিপ্স ঐক্যবদ্ধ বিকাশৰ পৰিবেশ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr ""
"এই গোটৰ সৰঞ্জাম সমূহ অনুপ্ৰয়োগৰ বিকাশৰ বাবে প্ৰয়োজনীয় মূল পূৰ্ব্ব সংকলিত অনুপ্ৰয়োগৰ "
"অংশ-সমষ্টি ।"
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
"এই সৰঞ্জাম সমূহৰ দ্বাৰা আপুনি X সংযোগ-ক্ষেত্ৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ বাবে অনুপ্ৰয়োগৰ বিকাশ "
"কৰিব পাৰে ।"
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr ""
"এই সৰঞ্জাম সমূহত অন্তৰ্ভুক্ত আছে নে'টৱৰ্ক আধাৰিত সেৱক যেনে DHCP, Kerberos আৰু NIS ।"
msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr "এই সৰঞ্জাম সমূহত অন্তৰ্ভুক্ত আছে নে'টৱৰ্ক আধাৰিত সেৱক যেনে DHCP, Kerberos আৰু NIS ।"
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
"এই সৰঞ্জাম সমূহত অন্তৰ্ভুক্ত আছে পুৰণি নে'টৱৰ্ক ৰীতি‌-নীতিৰ সেৱক যেনে rsh আৰু telnet ।"
msgstr "এই সৰঞ্জাম সমূহত অন্তৰ্ভুক্ত আছে পুৰণি নে'টৱৰ্ক ৰীতি‌-নীতিৰ সেৱক যেনে rsh আৰু telnet ।"
#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158
msgid "These packages provide a virtualization environment."
@ -948,8 +911,7 @@ msgstr "এই সৰঞ্জাম সমূহে প্ৰাক্তন
msgid ""
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
"methods."
msgstr ""
"এই সৰঞ্জাম সমূহে বিভিন্ন অৱস্থানৰ লগত আখৰ আৰু নিবেশ পদ্ধতিৰ সমৰ্থনৰ যোগান ধৰে ।"
msgstr "এই সৰঞ্জাম সমূহে বিভিন্ন অৱস্থানৰ লগত আখৰ আৰু নিবেশ পদ্ধতিৰ সমৰ্থনৰ যোগান ধৰে ।"
#: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161
msgid ""
@ -972,10 +934,8 @@ msgstr ""
"সমষ্টি সৃষ্টি কৰাৰ বাবে আৱশ্যক সৰঞ্জাম ।"
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
"এই সৰঞ্জামে আপোনাক ব্যৱস্থাপ্ৰণালীত DNS নামকৰণৰ সেৱক(BIND) চলোৱা সম্ভৱ কৰে ।"
msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr "এই সৰঞ্জামে আপোনাক ব্যৱস্থাপ্ৰণালীত DNS নামকৰণৰ সেৱক(BIND) চলোৱা সম্ভৱ কৰে ।"
#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177
msgid ""
@ -994,14 +954,12 @@ msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr "এই সৰঞ্জামৰ গোটত আছে Postgresqlৰ সৈতে প্ৰয়োগ কৰিব'লৈ আৱশ্যকীয় সৰঞ্জাম ।"
#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180
#, fuzzy
msgid "Tibetan Support"
msgstr "জাৰ্মান ভাষাৰ সমৰ্থন"
msgstr "টিব্বটীয় ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181
#, fuzzy
msgid "Tonga Support"
msgstr "'ঙ্গা ভাষাৰ সমৰ্থন"
msgstr "'ঙ্গা ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182
msgid "Tsonga Support"
@ -1020,18 +978,16 @@ msgid "Ukrainian Support"
msgstr "ইউক্ৰেইনীয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186
#, fuzzy
msgid "Urdu Support"
msgstr "জুলু ভাষাৰ সমৰ্থন"
msgstr "ঊৰ্দু ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189
msgid "Venda Support"
msgstr "ভেণ্ডা ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190
#, fuzzy
msgid "Vietnamese Support"
msgstr "চীনা ভাষাৰ সমৰ্থন"
msgstr "ভিয়েটনামী ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191
msgid "Virtualization"
@ -1059,350 +1015,41 @@ msgstr "জুলু ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f8.xml.in.h:21
msgid "Buildsystem building group"
msgstr ""
msgstr "Buildsystem নিৰ্মাণৰ সমষ্টি"
#: ../comps-f8.xml.in.h:48
#, fuzzy
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "এক্লিপ্স্"
msgstr "Fedora Eclipse"
#: ../comps-f8.xml.in.h:51
msgid "Fonts"
msgstr ""
msgstr "আখৰসমূহ"
#: ../comps-f8.xml.in.h:52
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr ""
msgstr "ডেষ্কট'পত আখৰ দেখুৱাবলৈ আখৰৰ সৰঞ্জাম ।"
#: ../comps-f8.xml.in.h:78
#, fuzzy
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "এক্লিপ্স ঐক্যবদ্ধ বিকাশৰ পৰিবেশ"
msgstr "এক্লিপ্সৰ ভিত্তি থকা ঐক্যবদ্ধ বিকাশৰ পৰিবেশ"
#: ../comps-f8.xml.in.h:94
msgid "Legacy Fonts"
msgstr ""
msgstr "লিগেচি আখৰ"
#: ../comps-f8.xml.in.h:99
#, fuzzy
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "থাই ভাষাৰ সমৰ্থন"
msgstr "লো' সেক্সন ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f8.xml.in.h:105
#, fuzzy
msgid "Mongolian Support"
msgstr "এস্টোনিয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
msgstr "মঙ্গোলীয় ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f8.xml.in.h:107
#, fuzzy
msgid "Nepali Support"
msgstr "বঙালী ভাষাৰ সমৰ্থন"
msgstr "নেপালি ভাষাৰ সমৰ্থন"
#: ../comps-f8.xml.in.h:113
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr ""
msgstr "পূৰণি bitmap আৰু vector আখৰৰ সৰঞ্জাম"
#, fuzzy
#~ msgid "Somail Support"
#~ msgstr "চ্বাটি ভাষাৰ সমৰ্থন"
#~ msgid "Emacs"
#~ msgstr "Emacs"
#~ msgid "The GNU Emacs text editor."
#~ msgstr "GNU ঈমেক্স আখৰ সম্পাদক"
#~ msgid "Brazilian Support"
#~ msgstr "ব্ৰাজীলিয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
#~ msgid "British Support"
#~ msgstr "ব্ৰিটিশ্ব ভাষাৰ সমৰ্থন"
#~ msgid "Canadian Support"
#~ msgstr "কেনেডাৰ ভাষাৰ সমৰ্থন"
#~ msgid "Compatibility Arch Development Support"
#~ msgstr "সুসঙ্গত স্থাপত্যবিদ্যাৰ বিকাশৰ সমৰ্থন"
#~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support"
#~ msgstr "সুসঙ্গত স্থাপত্যবিদ্যাৰ ম'জিল্লাৰ সমৰ্থন"
#~ msgid "Compatibility Arch Support"
#~ msgstr "সুসঙ্গত স্থাপত্যবিদ্যাৰ সমৰ্থন"
#~ msgid "Cyrillic Support"
#~ msgstr "চিৰিলিয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
#~ msgid "Desktops"
#~ msgstr "ডেষ্কটপ"
#~ msgid "GNOME"
#~ msgstr "GNOME"
#~ msgid "ISO8859-14 Support"
#~ msgstr "ISO8859-14-ৰ সমৰ্থন"
#~ msgid "ISO8859-15 Support"
#~ msgstr "ISO8859-15-ৰ সমৰ্থন"
#~ msgid "ISO8859-2 Support"
#~ msgstr "ISO8859-2-ৰ সমৰ্থন"
#~ msgid "ISO8859-9 Support"
#~ msgstr "ISO8859-9-ৰ সমৰ্থন "
#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel."
#~ msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ সাৰভাগৰ পুনঃসংকলন কৰিব'লৈ এই সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰক ।"
#~ msgid "KDE"
#~ msgstr "KDE"
#~ msgid "KDE Desktop Environment"
#~ msgstr "KDE ডেষ্কটপ পৰিবেশ"
#~ msgid "Kernel Development"
#~ msgstr "কাৰ্ণেলৰ বিকাশ"
#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
#~ msgstr "বিভইন্ন প্ৰকাৰৰ অন্তৰ্ভুক্ত সৰঞ্জামসমূহ"
#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform"
#~ msgstr "x86 মঞ্চৰ ম'জিল্লা সৰঞ্জামসমূহ"
#~ msgid "Multilib support packages"
#~ msgstr "মাল্টিলিব সমৰ্থনৰ সৰঞ্জামসমূহ"
#~ msgid "SQL Database"
#~ msgstr "SQL তথ্য সংগ্ৰহ"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "সেৱক"
#~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture"
#~ msgstr "অপ্ৰাথমিক স্থাপত্যৰ বিকাশৰ সৰঞ্জাম সমূহৰ সমৰ্থন"
#~ msgid "Syriac Support"
#~ msgstr "চিৰীয়াক ভাষাৰ সমৰ্থন"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী"
#~ msgid ""
#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server."
#~ msgstr ""
#~ "এই সৰঞ্জাম সমূহৰ দ্বাৰা আপুনি IMAP বা Postfix ডাক সেৱকৰ বিন্যাস কৰিব পাৰে ।"
#~ msgid ""
#~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red "
#~ "Hat Enterprise Linux."
#~ msgstr ""
#~ "এই সৰঞ্জাম সমূহে প্ৰাক্তন Red Hat Enterprise Linux-ৰ প্ৰকাশসমূহৰ সুসংগতৰ সমৰ্থনৰ "
#~ "যোগান ধৰে ।"
#~ msgid "Unsupported Development Libraries"
#~ msgstr "অসমৰ্থিত উন্নয়নৰ পূৰ্ব্ব সংকলিত অনুপ্ৰয়োগৰ অংশ-সমষ্টি ।"
#~ msgid "Workstation Common"
#~ msgstr "ওৱৰ্কস্টেইশ্ব্যানৰ সমূহীয়া অনুপ্ৰয়োগ ।"
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support"
#~ msgstr "ppc64 সুসঙ্গত স্থাপত্যবিদ্যাৰ সমৰ্থন"
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support"
#~ msgstr "x86 সুসঙ্গত স্থাপত্যবিদ্যা উন্নয়নৰ সমৰ্থন"
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Support"
#~ msgstr "x86 সুসঙ্গত স্থাপত্যবিদ্যাৰ সমৰ্থন"
#~ msgid "Brazilian Portuguese"
#~ msgstr "ব্ৰাজীলিয়ান পৰ্টুগালৰ ভাষা"
#~ msgid "English"
#~ msgstr "ইংৰাজী"
#~ msgid "French"
#~ msgstr "ফৰাচী"
#~ msgid "German"
#~ msgstr "জাৰ্মান"
#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "ইটেলিএন"
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation"
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 3-ৰ আলেখ"
#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "স্পেনিশ্ব"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Brazilian Portuguese language."
#~ msgstr ""
#~ "এই গোটত ব্ৰাজীলিয়ান পৰ্টুগালৰ ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "English language."
#~ msgstr "এই গোটত ইংৰাজীত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "French language."
#~ msgstr "এই গোটত ফৰাচী ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "German language."
#~ msgstr "এই গোটত জাৰ্মান ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Italian language."
#~ msgstr "এই গোটত ইটেলিএন ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Spanish language."
#~ msgstr "এই গোটত স্পেনিশ্ব ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "জাপানী ভাষা"
#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "ক'ৰীয়ান ভাষা"
#~ msgid "Simplified Chinese"
#~ msgstr "সহজসাধ্য চীনা ভাষা"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Japanese language."
#~ msgstr "এই গোটত জাপানী ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Korean language."
#~ msgstr "এই গোটত ক'ৰীয়ান ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Simplified Chinese language."
#~ msgstr "এই গোটত সহজসাধ্য চীনা ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Traditional Chinese language."
#~ msgstr "এই গোটত ঐতিহ্যিক চীনা ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
#~ msgid "Traditional Chinese"
#~ msgstr "ঐতিহ্যিক চীনা ভাষা"
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support"
#~ msgstr "ppc64 সুসঙ্গত স্থাপত্যবিদ্যা উন্নয়নৰ সমৰ্থন"
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "বঙালী"
#~ msgid "Gujarati"
#~ msgstr "গুজ্ৰাটি"
#~ msgid "Hindi"
#~ msgstr "হিন্দী"
#~ msgid "Punjabi"
#~ msgstr "পাঞ্জাবি"
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 4 আলেখ"
#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "টামিল"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Bengali language."
#~ msgstr "এই গোটত বঙালী ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Gujarati language."
#~ msgstr "এই গোটত গুজ্ৰাটি ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Hindi language."
#~ msgstr "এই গোটত হিন্দী ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Punjabi language."
#~ msgstr "এই গোটত পাঞ্জাবি ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Tamil language."
#~ msgstr "এই গোটত টামিল ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
#~ msgid "Cluster Storage"
#~ msgstr "কম্পিউটাৰ থূপৰ ভঁৰাল"
#~ msgid "Clustering Support."
#~ msgstr "কম্পিউটাৰ থূপ কৰাৰ সমৰ্থন ।"
#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
#~ msgstr "কম্পিউটাৰ থূপৰ ভঁৰালৰ সমৰ্থন দিয়া সৰঞ্জাম"
#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
#~ msgstr "একক‌-অৱস্থিত GFS-ৰ সমৰ্থনৰ যোগান ধৰা সৰঞ্জাম ।"
#~ msgid "Single Node GFS Support"
#~ msgstr "একক‌-অৱস্থিত GFS-ৰ সমৰ্থন"
#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
#~ msgstr "এই সৰঞ্জাম সমূহে প্ৰাক্তন প্ৰকাশসমূহৰ সুসংগত সমৰ্থনৰ যোগান ধৰে ।"
#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
#~ msgstr "জাভা চালনসময়ৰ পৰিবেশ আৰু বিকাশৰ যাবতীয় অংশ"
#~ msgid "Misc"
#~ msgstr "বিবিধ"
#~ msgid "Misc packages"
#~ msgstr "বিবিধ সৰঞ্জাম"
#~ msgid "Multimedia"
#~ msgstr "বিভিন্ন প্ৰচাৰ ব্যৱস্থা"
#~ msgid "Multimedia applications"
#~ msgstr "বিভিন্ন প্ৰচাৰ ব্যৱস্থাৰ অনুপ্ৰয়োগ"
#~ msgid ""
#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
#~ "Linux"
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux-ত যি সৰঞ্জামে অতিৰিক্ত সক্ৰিয়তা প্দান কৰে ।"
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras"
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux উপৰঞ্চি"
#~ msgid "Workstation"
#~ msgstr "ওৱৰ্কস্টেইশ্ব্যান"
#~ msgid "Workstation applications and utilities."
#~ msgstr "ওৱৰ্কস্টেইশ্ব্যানৰ অনুপ্ৰয়োগ আৰু উপভোগ্য সামগ্ৰী ।"
#~ msgid "Virtualization Support."
#~ msgstr "ভাৰচুৱেলাইজেচন্ৰ সমৰ্থন"
#~ msgid "Compatibility Arch"
#~ msgstr "সুসঙ্গত স্থাপত্যবিদ্যা"
#~ msgid "Compatibility Arch Libraries"
#~ msgstr "সুসঙ্গত স্থাপত্যবিদ্যাৰ পূৰ্ব্ব সংকলিত অনুপ্ৰয়োগৰ অংশ-সমষ্টি"
#~ msgid "Multilib library packages"
#~ msgstr "মাল্টিলিব পূৰ্ব্ব সংকলিত অনুপ্ৰয়োগৰ অংশৰ সৰঞ্জাম"
#~ msgid ""
#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture."
#~ msgstr "সুসঙ্গত স্থাপত্যবিদ্যাৰ বাবে যি সৰঞ্জামে সক্ৰিয়তা প্দান কৰে ।"