Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings) Translation: fedora-comps/main Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-comps/main/sk/
This commit is contained in:
parent
ce038b1d2e
commit
b777a84cd2
108
po/sk.po
108
po/sk.po
@ -10,22 +10,22 @@
|
||||
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2003, 2004
|
||||
# Kevin Fenzi <kevin@scrye.com>, 2016. #zanata
|
||||
# feonsu <feonsu@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Ondrej Sulek <feonsu@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Ondrej Sulek <feonsu@gmail.com>, 2020, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-07 13:23-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 18:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ondrej Sulek <feonsu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-"
|
||||
"comps/master/sk/>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"fedora-comps/main/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:1 ../comps-f33.xml.in.h:1 ../comps-f34.xml.in.h:1
|
||||
msgid "3D Printing"
|
||||
@ -53,19 +53,19 @@ msgstr "Nástroje Anaconda"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:6 ../comps-f33.xml.in.h:6 ../comps-f34.xml.in.h:6
|
||||
msgid "ARM Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ARM nástroje"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:7 ../comps-f33.xml.in.h:7 ../comps-f34.xml.in.h:7
|
||||
msgid "Tools for working with arm systems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nástroje pre prácu so systémami arm"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:8 ../comps-f33.xml.in.h:8 ../comps-f34.xml.in.h:8
|
||||
msgid "x86 Baremetal Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nástroje x86 baremetal"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:9 ../comps-f33.xml.in.h:9 ../comps-f34.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Tools for working with baremetal x86 systems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nástroje pre prácu so systémami x86 baremetal"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:10 ../comps-f33.xml.in.h:10 ../comps-f34.xml.in.h:10
|
||||
msgid "Audio Production"
|
||||
@ -173,16 +173,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Softvér pre servery a obrazy systémov, ktoré bežia v prostredí \"cloud\""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:31 ../comps-f33.xml.in.h:29 ../comps-f34.xml.in.h:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "MATE Compiz"
|
||||
msgid "Compiz"
|
||||
msgstr "MATE Compiz"
|
||||
msgstr "Compiz"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:32 ../comps-f33.xml.in.h:30 ../comps-f34.xml.in.h:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This package group adds Compiz and Emerald to MATE desktop"
|
||||
msgid "This package group adds Compiz and Emerald"
|
||||
msgstr "Táto skupina pridáva Compiz a Emerald do pracovného prostredia MATE"
|
||||
msgstr "Táto skupina pridáva Compiz a Emerald"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:33 ../comps-f33.xml.in.h:31 ../comps-f34.xml.in.h:31
|
||||
msgid "Container Management"
|
||||
@ -222,22 +218,16 @@ msgstr ""
|
||||
"kritickej cesty pre všetky Fedora spin."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:41 ../comps-f33.xml.in.h:39 ../comps-f34.xml.in.h:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Critical Path (KDE)"
|
||||
msgid "Critical Path (Deepin desktop)"
|
||||
msgstr "Kritická cesta (KDE)"
|
||||
msgstr "Kritická cesta (pracovné prostredie Deepin)"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:42 ../comps-f33.xml.in.h:40 ../comps-f34.xml.in.h:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the "
|
||||
#| "KDE desktop"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the "
|
||||
"Deepin desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Súbor balíčkov, ktoré poskytujú funkcionalitu kritickej cesty pre prostredie "
|
||||
"KDE"
|
||||
"Deepin"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:43 ../comps-f33.xml.in.h:41 ../comps-f34.xml.in.h:41
|
||||
msgid "Critical Path (GNOME)"
|
||||
@ -313,40 +303,32 @@ msgstr ""
|
||||
"tag.."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:55 ../comps-f33.xml.in.h:53 ../comps-f34.xml.in.h:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Desktop Environments"
|
||||
msgid "Deepin Desktop Environment"
|
||||
msgstr "Pracovné prostredia"
|
||||
msgstr "Pracovné prostredie Deepin"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:56 ../comps-f33.xml.in.h:54 ../comps-f34.xml.in.h:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deepin Desktop is a desktop environment aims at being elegant and easy to "
|
||||
"use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deepin pracovné prostredie si kladie za cieľ byť elegantné a jednoduché na "
|
||||
"používanie."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:57 ../comps-f33.xml.in.h:55 ../comps-f34.xml.in.h:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Internet Applications"
|
||||
msgid "Deepin Desktop Applications"
|
||||
msgstr "Internetové aplikácie"
|
||||
msgstr "Deepin aplikácie"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:58 ../comps-f33.xml.in.h:56 ../comps-f34.xml.in.h:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
|
||||
msgid "Media packages for Deepin Desktop"
|
||||
msgstr "Balíčky písiem pre zobrazovanie textu v systéme."
|
||||
msgstr "Balíčky písiem pre Deepin"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:59 ../comps-f33.xml.in.h:57 ../comps-f34.xml.in.h:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remote Desktop Clients"
|
||||
msgid "Deepin Desktop Office"
|
||||
msgstr "Klienti vzdialenej plochy"
|
||||
msgstr "Deepin Office"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:60 ../comps-f33.xml.in.h:58 ../comps-f34.xml.in.h:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Office suite for LXDE"
|
||||
msgid "Office suite for Deepin Desktop"
|
||||
msgstr "Kancelársky balík pre LXDE"
|
||||
msgstr "Kancelársky balík pre Deepin"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:61 ../comps-f33.xml.in.h:59 ../comps-f34.xml.in.h:59
|
||||
msgid "Design Suite"
|
||||
@ -947,7 +929,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:175 ../comps-f33.xml.in.h:168
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:168
|
||||
msgid "Translations of LXQt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preklady LXQt"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:176 ../comps-f33.xml.in.h:169
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:169
|
||||
@ -1095,7 +1077,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:201 ../comps-f33.xml.in.h:192
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:192
|
||||
msgid "Neuron Modelling Simulators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simulátory modelovania neurónov"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:202 ../comps-f33.xml.in.h:193
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:193
|
||||
@ -1103,6 +1085,8 @@ msgid ""
|
||||
"This group includes simulators used in modelling of neurons and their "
|
||||
"networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Táto skupina obsahuje simulátory používané pri modelovaní neurónov a ich "
|
||||
"sietí."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:203 ../comps-f33.xml.in.h:194
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:194
|
||||
@ -1145,15 +1129,13 @@ msgstr "Online pomocník a dokumentácia"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:210 ../comps-f33.xml.in.h:200
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cinnamon Desktop"
|
||||
msgid "Pantheon Desktop"
|
||||
msgstr "Pracovné prostredie Cinnamon"
|
||||
msgstr "Pracovné prostredie Pantheon"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:211 ../comps-f33.xml.in.h:201
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:201
|
||||
msgid "The Pantheon desktop environment is the DE that powers elementaryOS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pracovné prostredie Pantheon je prostredie, ktoré poháňa elementaryOS."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:212 ../comps-f33.xml.in.h:202
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:202
|
||||
@ -1187,15 +1169,13 @@ msgstr "Univerzálny skriptovací jazyk pre vývoj webu."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:218 ../comps-f33.xml.in.h:210
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Marathi Support"
|
||||
msgid "VMware Platform Support"
|
||||
msgstr "Podpora maráthčiny"
|
||||
msgstr "Podpora platformy VMware"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:219 ../comps-f33.xml.in.h:211
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:211
|
||||
msgid "Packages to install in VMware virtual machines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Balíčky na inštaláciu virtuálnych počítačov VMware"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:220 ../comps-f33.xml.in.h:212
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:212
|
||||
@ -1213,24 +1193,22 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:222 ../comps-f33.xml.in.h:214
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:214
|
||||
msgid "Python Classroom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Python učebňa"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:223 ../comps-f33.xml.in.h:215
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:215
|
||||
msgid "Tools used to teach and learn Python."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nástroje používané na výučbu a učenie Pythonu."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:224 ../comps-f33.xml.in.h:216
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Python"
|
||||
msgid "Python Science"
|
||||
msgstr "Python"
|
||||
msgstr "Python veda"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:225 ../comps-f33.xml.in.h:217
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:217
|
||||
msgid "Tools used to do science in Python."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nástroje používané na výskum v Pythone."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:226 ../comps-f33.xml.in.h:218
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:218
|
||||
@ -1490,17 +1468,13 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: Don't translate this product name
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:272 ../comps-f33.xml.in.h:264
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Fedora Workstation product core"
|
||||
msgid "Fedora Workstation ostree support"
|
||||
msgstr "Základ Fedora Workstation"
|
||||
msgstr "Fedora Workstation ostree support"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:273 ../comps-f33.xml.in.h:265
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Packages mandatory for the workstation product."
|
||||
msgid "Packages mandatory for the workstation ostree product."
|
||||
msgstr "Povinné balíčky pre Fedoru Workstation."
|
||||
msgstr "Povinné balíčky pre workstation ostree."
|
||||
|
||||
#. Translators: Don't translate this product name
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:275 ../comps-f33.xml.in.h:267
|
||||
@ -1686,10 +1660,8 @@ msgstr "Pracovné prostredie MATE"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:313 ../comps-f33.xml.in.h:305
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "KDE Desktop"
|
||||
msgid "Deepin Desktop"
|
||||
msgstr "Pracovné prostredie KDE"
|
||||
msgstr "Pracovné prostredie Deepin"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:314 ../comps-f33.xml.in.h:306
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:306
|
||||
@ -1697,6 +1669,8 @@ msgid ""
|
||||
"Deepin desktop is the desktop environment released with deepin. It aims at "
|
||||
"being elegant and easy to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deepin pracovné prostredie je prostredie desktopu vydané spolu s deepin. "
|
||||
"Kladie si za cieľ byť elegantné a jednoduché na používanie."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:315 ../comps-f33.xml.in.h:307
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:307
|
||||
@ -1819,20 +1793,20 @@ msgstr "Texty a iný voľný obsah."
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:337 ../comps-f33.xml.in.h:327
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:327
|
||||
msgid "Neuroscience"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neuroveda"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:338 ../comps-f33.xml.in.h:328
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:328
|
||||
msgid "Tools for Neuroscience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nástroje pre neurovedu."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f33.xml.in.h:206 ../comps-f34.xml.in.h:206
|
||||
msgid "A phone/tablet UX environment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prostredie pre telefóny a tablety"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f33.xml.in.h:207 ../comps-f34.xml.in.h:207
|
||||
msgid "A phone/tablet desktop UX based on GNOME3 technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prostredie pre telefóny a tablety založené na technológiách GNOME3."
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Additional Development"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user