Updated Gujarati Translation
This commit is contained in:
parent
5cb117f9bc
commit
b51f2757b5
455
po/gu.po
455
po/gu.po
@ -1,24 +1,23 @@
|
||||
# translation of gu1.po to Gujarati
|
||||
# translation of gu.po to Gujarati
|
||||
# translation of comps.gu.po to Gujarati
|
||||
# Gujarati translations for PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Automatically generated, 2004.
|
||||
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004, 2005, 2006, 2007.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gu\n"
|
||||
"Project-Id-Version: comps.gu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 11:10+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 13:01+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -192,10 +191,8 @@ msgstr "QT અને KDE ગ્રાફિકવાળા કાર્યક્
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:31 ../comps-fe6.xml.in.h:32 ../comps-f7.xml.in.h:74
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"આધારભૂત ગ્રાફિકવાળું (X) વપરાશકર્તા ઈન્ટરફેસ વાપરવા માટે આ જૂથના પેકેજો સ્થાપિત કરો."
|
||||
msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
|
||||
msgstr "આધારભૂત ગ્રાફિકવાળું (X) વપરાશકર્તા ઈન્ટરફેસ વાપરવા માટે આ જૂથના પેકેજો સ્થાપિત કરો."
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:32 ../comps-fe6.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:78
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31
|
||||
@ -265,8 +262,7 @@ msgstr "સર્વરો"
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:44 ../comps-fe6.xml.in.h:43 ../comps-f7.xml.in.h:120
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
||||
msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
||||
msgstr "સાદા વિન્ડો વ્યવસ્થાપકો કે જે મોટા ડેસ્કટોપ પર્યાવરણના ભાગ નથી."
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:45 ../comps-fe6.xml.in.h:44 ../comps-f7.xml.in.h:125
|
||||
@ -325,8 +321,7 @@ msgstr "આ પેકેજો તમને IMAP અથવા SMTP મેઈલ
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:55 ../comps-fe6.xml.in.h:52 ../comps-f7.xml.in.h:147
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
||||
msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
||||
msgstr "આ પેકેજો જ્યારે વેબ કાર્યક્રમો કે વેબ પાનાંઓ વિકસાવી રહ્યા હોય ત્યારે મદદરૂપ છે."
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:56 ../comps-fe6.xml.in.h:53 ../comps-el4.xml.in.h:53
|
||||
@ -401,41 +396,32 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:66 ../comps-fe6.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:63
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
|
||||
msgstr "આ જૂથ એ વિવિધ હાર્ડવેર લગતી ઉપયોગીતાઓ માટે સાધનોનો સમૂહ છે."
|
||||
msgstr "ચોક્કસ હેતુઓ માટે આ જૂથ એ નેટવર્ક સર્વરોનો સમૂહ છે"
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:67 ../comps-fe6.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:64
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
||||
msgstr "આ જૂથ એ અર્મેનિયાઈ પર્યાવરણોના સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
||||
msgstr "અરેબિક પર્યાવરણો માટે આ જૂથ એ સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે."
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:68 ../comps-fe6.xml.in.h:65 ../comps-f7.xml.in.h:165
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
|
||||
msgstr "આ જૂથ એ અર્મેનિયાઈ પર્યાવરણોના સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે."
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:69 ../comps-fe6.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:66
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
||||
msgstr "આ જૂથ એ અર્મેનિયાઈ પર્યાવરણોના સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
||||
msgstr "હિબ્રુ પર્યાવરણો માટે આ જૂએ એ સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે."
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:70 ../comps-fe6.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:67
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
|
||||
msgstr "આ જૂથ એ અર્મેનિયાઈ પર્યાવરણોના સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
|
||||
msgstr "જાપાની પર્યાવરણો માટે આ જૂએ એ સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે."
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:71 ../comps-fe6.xml.in.h:69 ../comps-f7.xml.in.h:166
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
||||
msgstr "આ જૂથ એ વિવિધ હાર્ડવેર લગતી ઉપયોગીતાઓ માટે સાધનોનો સમૂહ છે."
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:72 ../comps-fe6.xml.in.h:70 ../comps-f7.xml.in.h:167
|
||||
@ -498,19 +484,16 @@ msgid "Czech Support"
|
||||
msgstr "ચેક આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe6.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
||||
msgstr "આ જૂથ એ અર્મેનિયાઈ પર્યાવરણોના સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
||||
msgstr "ચેક પર્યાવરણો માટે આ જૂએ એ સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Afrikaans Support"
|
||||
msgstr "આફ્રિકાનો આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Albanian Support"
|
||||
msgstr "કેનેડાનો આધાર"
|
||||
msgstr "અલ્બેનિયાઈ આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
|
||||
@ -533,23 +516,20 @@ msgid "Basque Support"
|
||||
msgstr "બાસ્ક આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Belarusian Support"
|
||||
msgstr "બલ્ગેરિયાઈ આધાર"
|
||||
msgstr "બેલારુસિયાઈ આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16
|
||||
msgid "Bengali Support"
|
||||
msgstr "બંગાળી આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bhutanese Support"
|
||||
msgstr "ચીનનો આધાર"
|
||||
msgstr "ભુટાની આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bosnian Support"
|
||||
msgstr "ઈસ્ટોનિયાઈ આધાર"
|
||||
msgstr "બોસ્નિયાઈ આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19
|
||||
msgid "Brazilian Portuguese Support"
|
||||
@ -628,9 +608,8 @@ msgid "Faeroese Support"
|
||||
msgstr "ફેઈરોઝી આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filipino Support"
|
||||
msgstr "ગાલિસિયન આધાર"
|
||||
msgstr "ફિલિપીનો આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50
|
||||
msgid "Finnish Support"
|
||||
@ -657,9 +636,8 @@ msgid "Galician Support"
|
||||
msgstr "ગાલિસિયન આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Georgian Support"
|
||||
msgstr "જર્મન આધાર"
|
||||
msgstr "જ્યોર્જીયાઈ આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62
|
||||
msgid "German Support"
|
||||
@ -690,16 +668,14 @@ msgid "Indonesian Support"
|
||||
msgstr "ઈન્ડોનેશિયાઈ આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
||||
msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"સિસ્ટમને છાપવા માટે અથવા છાપન સર્વર તરીકે કામ કરવા સક્રિય કરવા માટે આ સાધનો સ્થાપિત "
|
||||
"કરો."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inuktitut Support"
|
||||
msgstr "ઝુલુ આધાર"
|
||||
msgstr "ઈનુક્ટીટુટ આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80
|
||||
msgid "Irish Support"
|
||||
@ -722,9 +698,8 @@ msgid "Kannada Support"
|
||||
msgstr "કન્નડ આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Khmer Support"
|
||||
msgstr "જર્મન આધાર"
|
||||
msgstr "ખ્મેર આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90
|
||||
msgid "Korean Support"
|
||||
@ -735,14 +710,12 @@ msgid "Languages"
|
||||
msgstr "ભાષાઓ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lao Support"
|
||||
msgstr "થાઈ આધાર"
|
||||
msgstr "લાઓ આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Latvian Support"
|
||||
msgstr "ક્રોશિયન આધાર"
|
||||
msgstr "લેટવિયાઈ આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:95
|
||||
msgid "Legacy Network Server"
|
||||
@ -769,9 +742,8 @@ msgid "Malayalam Support"
|
||||
msgstr "મલયાલમ આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Maori Support"
|
||||
msgstr "મરાઠી આધાર"
|
||||
msgstr "માઓરી આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104
|
||||
msgid "Marathi Support"
|
||||
@ -794,9 +766,8 @@ msgid "Oriya Support"
|
||||
msgstr "ઓરિયા આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Persian Support"
|
||||
msgstr "સર્બિયાઈ આધાર"
|
||||
msgstr "પર્સિયાઈ આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117
|
||||
msgid "Polish Support"
|
||||
@ -831,9 +802,8 @@ msgid "Russian Support"
|
||||
msgstr "રશિયાઈ આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Samoan Support"
|
||||
msgstr "જર્મન આધાર"
|
||||
msgstr "સામોન આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126
|
||||
msgid "Serbian Support"
|
||||
@ -860,9 +830,8 @@ msgid "Smallest possible installation"
|
||||
msgstr "નાનામાં નાના શક્ય સ્થાપનો"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Somali Support"
|
||||
msgstr "સ્વાતી આધાર"
|
||||
msgstr "સોમાલી આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -893,9 +862,8 @@ msgid "Swedish Support"
|
||||
msgstr "સ્વેડિશ આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tagalog Support"
|
||||
msgstr "તમિલ આધાર"
|
||||
msgstr "ટેગલોગ આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147
|
||||
msgid "Tamil Support"
|
||||
@ -914,18 +882,15 @@ msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
|
||||
msgstr "Eclipse Integrated Development Environment."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
||||
msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
||||
msgstr "આ જૂથમાં સમાયેલ પેકેજો એ મૂળ લાઈબ્રેરીઓ છે કે જે કાર્યક્રમો વિકસાવવા માટે જરુરી છે."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
||||
msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
||||
msgstr "આ પેકેજો તમને X વિન્ડો સિસ્ટમના કાર્યક્રમો વિકસાવવા માટેની પરવાનગી આપે છે."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
||||
msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
||||
msgstr "આ પેકેજો નેટવર્ક આધારિત સર્વરો જેમ કે DHCP, કર્બરોસ અને NIS સમાવે છે."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157
|
||||
@ -969,8 +934,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ઉપયોગી છે, ઉદાહરણ તરીકે."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
||||
msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
||||
msgstr "આ પેકેજનું જૂથ તમને સિસ્ટમ પર DNS નામ સેવા (BIND) ચલાવવાની પરવાનગી આપે છે."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177
|
||||
@ -988,14 +952,12 @@ msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
|
||||
msgstr "આ પેકેજ જૂથ Postgresql સાથે ઉપયોગી પેકેજો સમાવે છે."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tibetan Support"
|
||||
msgstr "જર્મન આધાર"
|
||||
msgstr "તિબેટિયાઈ આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tonga Support"
|
||||
msgstr "સોંગા આધાર"
|
||||
msgstr "ટોન્ગા આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182
|
||||
msgid "Tsonga Support"
|
||||
@ -1014,18 +976,16 @@ msgid "Ukrainian Support"
|
||||
msgstr "યુક્રેનિયાઈ આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Urdu Support"
|
||||
msgstr "ઝુલુ આધાર"
|
||||
msgstr "ઉર્દુ આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189
|
||||
msgid "Venda Support"
|
||||
msgstr "વેન્ડા આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Vietnamese Support"
|
||||
msgstr "ચીનનો આધાર"
|
||||
msgstr "વિયેટનામી આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191
|
||||
msgid "Virtualization"
|
||||
@ -1053,346 +1013,41 @@ msgstr "ઝુલુ આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:21
|
||||
msgid "Buildsystem building group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "બીલ્ડસિસ્ટમ બીલ્ડીંગ જૂથ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fedora Eclipse"
|
||||
msgstr "ઉપવલય"
|
||||
msgstr "Fedora Eclipse"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:51
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ફોન્ટ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:52
|
||||
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ડેસ્કટોપ પર લખાણ રેન્ડર કરવા માટેના ફોન્ટ પેકેજો."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
|
||||
msgstr "Eclipse Integrated Development Environment."
|
||||
msgstr "Eclipse આધારિત Integrated Development Environments."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:94
|
||||
msgid "Legacy Fonts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "લીગસી ફોન્ટ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Low Saxon Support"
|
||||
msgstr "થાઈ આધાર"
|
||||
msgstr "નીચો સાક્સન આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mongolian Support"
|
||||
msgstr "ઈસ્ટોનિયાઈ આધાર"
|
||||
msgstr "મોંગોલિયાઈ આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nepali Support"
|
||||
msgstr "બંગાળી આધાર"
|
||||
msgstr "નેપાલી આધાર"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:113
|
||||
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "જૂના બીટમેપ અને વેક્ટર ફોન્ટ પેકેજો"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Somail Support"
|
||||
#~ msgstr "સ્વાતી આધાર"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Brazilian Support"
|
||||
#~ msgstr "બ્રાઝિલનો આધાર"
|
||||
|
||||
#~ msgid "British Support"
|
||||
#~ msgstr "બ્રિટિશનો આધાર"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatibility Arch Development Support"
|
||||
#~ msgstr "આર્કિટેક્ચરના વિકાસના આધાર માટે સુસંગતતા"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support"
|
||||
#~ msgstr "મોઝિલ્લાના આર્કિટેક્ચરના આધાર માટે સુસંગતતા"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatibility Arch Support"
|
||||
#~ msgstr "આર્કિટેક્ચરના આધાર માટે સુસંગતતા"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cyrillic Support"
|
||||
#~ msgstr "સિરિલ્લિક આધાર"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Desktops"
|
||||
#~ msgstr "ડેસ્કટોપ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Emacs"
|
||||
#~ msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME"
|
||||
#~ msgstr "જીનોમ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ISO8859-14 Support"
|
||||
#~ msgstr "ISO8859-14 આધાર"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ISO8859-15 Support"
|
||||
#~ msgstr "ISO8859-15 આધાર"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ISO8859-2 Support"
|
||||
#~ msgstr "ISO8859-2 આધાર"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ISO8859-9 Support"
|
||||
#~ msgstr "ISO8859-9 આધાર"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel."
|
||||
#~ msgstr "કર્નલ ફરીથી કમ્પાઈલ કરવા માટે આ પેકેજો સ્થાપિત કરો."
|
||||
|
||||
#~ msgid "KDE"
|
||||
#~ msgstr "KDE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "KDE Desktop Environment"
|
||||
#~ msgstr "KDE ડેસ્કટોપ પર્યાવરણ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kernel Development"
|
||||
#~ msgstr "કર્નલ વિકાસ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
|
||||
#~ msgstr "મિશ્રિત સમાવિષ્ટ પેકેજો"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform"
|
||||
#~ msgstr "x86 પ્લેટફોર્મ માટે મોઝિલ્લા પેકેજો"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multilib support packages"
|
||||
#~ msgstr "મલ્ટીલિબ આધારભૂત પેકેજો"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SQL Database"
|
||||
#~ msgstr "SQL ડેટાબેઝ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Server"
|
||||
#~ msgstr "સર્વર"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture"
|
||||
#~ msgstr "બિન-પ્રાથમિક બંધારણ માટે પેકેજો વિકસાવવાનો આધાર"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Syriac Support"
|
||||
#~ msgstr "સિરિયાક આધાર"
|
||||
|
||||
#~ msgid "System"
|
||||
#~ msgstr "સિસ્ટમ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The GNU Emacs text editor."
|
||||
#~ msgstr "GNU Emacs લખાણ સંપાદક."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "આ પેકેજો તમને IMAP અથવા પોસ્ટફિક્સ મેઈલ સર્વર રુપરેખાંકિત કરવા માટે પરવાનગી આપે છે."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red "
|
||||
#~ "Hat Enterprise Linux."
|
||||
#~ msgstr "આ પેકેજો Red Hat Enterprise Linux ની જૂની આવૃત્તિ સાથે સુસંગતતા પૂરી પાડે છે."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsupported Development Libraries"
|
||||
#~ msgstr "બિનઆધારિત વિકાસની લાઈબ્રેરીઓ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workstation Common"
|
||||
#~ msgstr "સામાન્ય વર્કસ્ટેશન"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support"
|
||||
#~ msgstr "ppc64 સુસંગતતા આર્કિટેક્ચરનો આધાર"
|
||||
|
||||
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support"
|
||||
#~ msgstr "x86 સુસંગત આર્કિટેક્ચરના વિકાસના આધાર માટે"
|
||||
|
||||
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Support"
|
||||
#~ msgstr "x86 સુસંગત આર્કિટેક્ચરનો આધાર"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Brazilian Portuguese"
|
||||
#~ msgstr "બ્રાઝિલિયાઈ પોર્ટુગીઝો"
|
||||
|
||||
#~ msgid "English"
|
||||
#~ msgstr "અંગ્રેજી"
|
||||
|
||||
#~ msgid "French"
|
||||
#~ msgstr "ફ્રેંચ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "German"
|
||||
#~ msgstr "જર્મન"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Italian"
|
||||
#~ msgstr "ઈટાલિયાઈ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation"
|
||||
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 3 દસ્તાવેજીકરણ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Spanish"
|
||||
#~ msgstr "સ્પેનિશ"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Brazilian Portuguese language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ બ્રાઝીલિયાઈ પોર્ટુગીઝ ભાષામાં સમાવે છે."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "English language."
|
||||
#~ msgstr "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ અંગ્રેજી ભાષામાં સમાવે છે."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "French language."
|
||||
#~ msgstr "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ ફ્રેંચ ભાષામાં સમાવે છે."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "German language."
|
||||
#~ msgstr "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ જર્મન ભાષામાં સમાવે છે."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Italian language."
|
||||
#~ msgstr "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ ઈટાલી ભાષામાં સમાવે છે."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Spanish language."
|
||||
#~ msgstr "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ સ્પેનિશ ભાષામાં સમાવે છે."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Japanese"
|
||||
#~ msgstr "જાપાની"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Korean"
|
||||
#~ msgstr "કોરિયાઈ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Simplified Chinese"
|
||||
#~ msgstr "સરળ ચીની"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Japanese language."
|
||||
#~ msgstr "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ જાપાની ભાષામાં સમાવે છે."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Korean language."
|
||||
#~ msgstr "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ કોરિયાઈ ભાષામાં સમાવે છે."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Simplified Chinese language."
|
||||
#~ msgstr "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ સરળ ચીની ભાષામાં સમાવે છે."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Traditional Chinese language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ પારંપરિક ચીની ભાષામાં સમાવે છે."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Traditional Chinese"
|
||||
#~ msgstr "પારંપરિક ચીની"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support"
|
||||
#~ msgstr "ppc64 સુસંગત આર્કિટેક્ચરના વિકાસનો આધાર"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bengali"
|
||||
#~ msgstr "બંગાળી"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gujarati"
|
||||
#~ msgstr "ગુજરાતી"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hindi"
|
||||
#~ msgstr "હિંદી"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Punjabi"
|
||||
#~ msgstr "પંજાબી"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
|
||||
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 4 દસ્તાવેજીકરણ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tamil"
|
||||
#~ msgstr "તમિલ"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Bengali language."
|
||||
#~ msgstr "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ બંગાળી ભાષામાં સમાવે છે."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Gujarati language."
|
||||
#~ msgstr "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ ગુજરાતી ભાષામાં સમાવે છે."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Hindi language."
|
||||
#~ msgstr "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ હિંદી ભાષામાં સમાવે છે."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Punjabi language."
|
||||
#~ msgstr "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ પંજાબી ભાષામાં સમાવે છે."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Tamil language."
|
||||
#~ msgstr "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ તમિલ ભાષામાં સમાવે છે."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cluster Storage"
|
||||
#~ msgstr "ક્લસ્ટર સંગ્રહ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clustering Support."
|
||||
#~ msgstr "ક્લસ્ટરીંગ આધાર."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
|
||||
#~ msgstr "પેકેજો કે જે ક્લસ્ટર સંગ્રહ માટે આધાર પૂરો પાડે છે."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
|
||||
#~ msgstr "પેકેજો કે જે એક-નોડ GFS માટે આધાર પૂરો પાડે છે."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Single Node GFS Support"
|
||||
#~ msgstr "એક નોડ GFS આધાર"
|
||||
|
||||
#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
|
||||
#~ msgstr "આ પેકેજો પહેલાંના પ્રકાશનો સાથે સુસંગતતા આધાર પૂરો પાડે છે."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
|
||||
#~ msgstr "Java રનટાઈમ પર્યાવરણો અને વિકાસ કીટ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Misc"
|
||||
#~ msgstr "મિશ્રિત"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Misc packages"
|
||||
#~ msgstr "મિશ્રિત પેકેજો"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multimedia"
|
||||
#~ msgstr "મલ્ટીમીડિયા"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multimedia applications"
|
||||
#~ msgstr "મલ્ટીમીડિયા કાર્યક્રમો"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
|
||||
#~ "Linux"
|
||||
#~ msgstr "પેકેજો કે જે Red Hat Enterprise Linux માટે વધારાના વિધેયો પૂરા પાડે છે"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras"
|
||||
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Extras"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workstation"
|
||||
#~ msgstr "વર્કસ્ટેશન"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workstation applications and utilities."
|
||||
#~ msgstr "વર્કસ્ટેશન કાર્યક્રમો અને ઉપયોગીતાઓ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Virtualization Support."
|
||||
#~ msgstr "વર્ચ્યુઅલાઈઝેશન આધાર."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatibility Arch"
|
||||
#~ msgstr "સુસંગતતા આર્કીટેક્ચર"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatibility Arch Libraries"
|
||||
#~ msgstr "સુસંગતતા આર્કીટેક્ચર લાઈબ્રેરીઓ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multilib library packages"
|
||||
#~ msgstr "Multilib લાઈબ્રેરી પેકેજો"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture."
|
||||
#~ msgstr "પેકેજો કે જે સુસંગતતા આર્કીટેક્ચર માટે વિધેય પૂરું પાડે છે."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user