From b51f2757b5e790d289bb54303d1c8e2a16dc6021 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: transifexcvs Date: Tue, 25 Sep 2007 09:15:20 +0000 Subject: [PATCH] Updated Gujarati Translation --- po/gu.po | 455 +++++++------------------------------------------------ 1 file changed, 55 insertions(+), 400 deletions(-) diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 10d01f0e..d34c9a98 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -1,24 +1,23 @@ -# translation of gu1.po to Gujarati -# translation of gu.po to Gujarati +# translation of comps.gu.po to Gujarati # Gujarati translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# # Automatically generated, 2004. # Ankit Patel , 2004, 2005, 2006, 2007. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gu\n" +"Project-Id-Version: comps.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:18-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-26 11:10+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-19 13:01+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "\n" "\n" "\n" @@ -192,10 +191,8 @@ msgstr "QT અને KDE ગ્રાફિકવાળા કાર્યક્ #: ../comps-fe5.xml.in.h:31 ../comps-fe6.xml.in.h:32 ../comps-f7.xml.in.h:74 #: ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30 -msgid "" -"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." -msgstr "" -"આધારભૂત ગ્રાફિકવાળું (X) વપરાશકર્તા ઈન્ટરફેસ વાપરવા માટે આ જૂથના પેકેજો સ્થાપિત કરો." +msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." +msgstr "આધારભૂત ગ્રાફિકવાળું (X) વપરાશકર્તા ઈન્ટરફેસ વાપરવા માટે આ જૂથના પેકેજો સ્થાપિત કરો." #: ../comps-fe5.xml.in.h:32 ../comps-fe6.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:78 #: ../comps-f8.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31 @@ -265,8 +262,7 @@ msgstr "સર્વરો" #: ../comps-fe5.xml.in.h:44 ../comps-fe6.xml.in.h:43 ../comps-f7.xml.in.h:120 #: ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41 -msgid "" -"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." +msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "સાદા વિન્ડો વ્યવસ્થાપકો કે જે મોટા ડેસ્કટોપ પર્યાવરણના ભાગ નથી." #: ../comps-fe5.xml.in.h:45 ../comps-fe6.xml.in.h:44 ../comps-f7.xml.in.h:125 @@ -325,8 +321,7 @@ msgstr "આ પેકેજો તમને IMAP અથવા SMTP મેઈલ #: ../comps-fe5.xml.in.h:55 ../comps-fe6.xml.in.h:52 ../comps-f7.xml.in.h:147 #: ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50 -msgid "" -"These packages are helpful when developing web applications or web pages." +msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "આ પેકેજો જ્યારે વેબ કાર્યક્રમો કે વેબ પાનાંઓ વિકસાવી રહ્યા હોય ત્યારે મદદરૂપ છે." #: ../comps-fe5.xml.in.h:56 ../comps-fe6.xml.in.h:53 ../comps-el4.xml.in.h:53 @@ -401,41 +396,32 @@ msgstr "" #: ../comps-fe5.xml.in.h:66 ../comps-fe6.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:63 #: ../comps-el5.xml.in.h:61 -#, fuzzy msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" -msgstr "આ જૂથ એ વિવિધ હાર્ડવેર લગતી ઉપયોગીતાઓ માટે સાધનોનો સમૂહ છે." +msgstr "ચોક્કસ હેતુઓ માટે આ જૂથ એ નેટવર્ક સર્વરોનો સમૂહ છે" #: ../comps-fe5.xml.in.h:67 ../comps-fe6.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:64 #: ../comps-el5.xml.in.h:62 -#, fuzzy -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." -msgstr "આ જૂથ એ અર્મેનિયાઈ પર્યાવરણોના સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." +msgstr "અરેબિક પર્યાવરણો માટે આ જૂથ એ સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે." #: ../comps-fe5.xml.in.h:68 ../comps-fe6.xml.in.h:65 ../comps-f7.xml.in.h:165 #: ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "આ જૂથ એ અર્મેનિયાઈ પર્યાવરણોના સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે." #: ../comps-fe5.xml.in.h:69 ../comps-fe6.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:66 #: ../comps-el5.xml.in.h:65 -#, fuzzy -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." -msgstr "આ જૂથ એ અર્મેનિયાઈ પર્યાવરણોના સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." +msgstr "હિબ્રુ પર્યાવરણો માટે આ જૂએ એ સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે." #: ../comps-fe5.xml.in.h:70 ../comps-fe6.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:67 #: ../comps-el5.xml.in.h:66 -#, fuzzy -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." -msgstr "આ જૂથ એ અર્મેનિયાઈ પર્યાવરણોના સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." +msgstr "જાપાની પર્યાવરણો માટે આ જૂએ એ સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે." #: ../comps-fe5.xml.in.h:71 ../comps-fe6.xml.in.h:69 ../comps-f7.xml.in.h:166 #: ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67 -msgid "" -"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." +msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "આ જૂથ એ વિવિધ હાર્ડવેર લગતી ઉપયોગીતાઓ માટે સાધનોનો સમૂહ છે." #: ../comps-fe5.xml.in.h:72 ../comps-fe6.xml.in.h:70 ../comps-f7.xml.in.h:167 @@ -498,19 +484,16 @@ msgid "Czech Support" msgstr "ચેક આધાર" #: ../comps-fe6.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64 -#, fuzzy -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Czech environments." -msgstr "આ જૂથ એ અર્મેનિયાઈ પર્યાવરણોના સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." +msgstr "ચેક પર્યાવરણો માટે આ જૂએ એ સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે." #: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3 msgid "Afrikaans Support" msgstr "આફ્રિકાનો આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Albanian Support" -msgstr "કેનેડાનો આધાર" +msgstr "અલ્બેનિયાઈ આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6 msgid "Applications to perform a variety of tasks" @@ -533,23 +516,20 @@ msgid "Basque Support" msgstr "બાસ્ક આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15 -#, fuzzy msgid "Belarusian Support" -msgstr "બલ્ગેરિયાઈ આધાર" +msgstr "બેલારુસિયાઈ આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16 msgid "Bengali Support" msgstr "બંગાળી આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Bhutanese Support" -msgstr "ચીનનો આધાર" +msgstr "ભુટાની આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 -#, fuzzy msgid "Bosnian Support" -msgstr "ઈસ્ટોનિયાઈ આધાર" +msgstr "બોસ્નિયાઈ આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19 msgid "Brazilian Portuguese Support" @@ -628,9 +608,8 @@ msgid "Faeroese Support" msgstr "ફેઈરોઝી આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49 -#, fuzzy msgid "Filipino Support" -msgstr "ગાલિસિયન આધાર" +msgstr "ફિલિપીનો આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 msgid "Finnish Support" @@ -657,9 +636,8 @@ msgid "Galician Support" msgstr "ગાલિસિયન આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61 -#, fuzzy msgid "Georgian Support" -msgstr "જર્મન આધાર" +msgstr "જ્યોર્જીયાઈ આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62 msgid "German Support" @@ -690,16 +668,14 @@ msgid "Indonesian Support" msgstr "ઈન્ડોનેશિયાઈ આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 -msgid "" -"Install these tools to enable the system to print or act as a print server." +msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "" "સિસ્ટમને છાપવા માટે અથવા છાપન સર્વર તરીકે કામ કરવા સક્રિય કરવા માટે આ સાધનો સ્થાપિત " "કરો." #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:79 -#, fuzzy msgid "Inuktitut Support" -msgstr "ઝુલુ આધાર" +msgstr "ઈનુક્ટીટુટ આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 msgid "Irish Support" @@ -722,9 +698,8 @@ msgid "Kannada Support" msgstr "કન્નડ આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89 -#, fuzzy msgid "Khmer Support" -msgstr "જર્મન આધાર" +msgstr "ખ્મેર આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90 msgid "Korean Support" @@ -735,14 +710,12 @@ msgid "Languages" msgstr "ભાષાઓ" #: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92 -#, fuzzy msgid "Lao Support" -msgstr "થાઈ આધાર" +msgstr "લાઓ આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93 -#, fuzzy msgid "Latvian Support" -msgstr "ક્રોશિયન આધાર" +msgstr "લેટવિયાઈ આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:95 msgid "Legacy Network Server" @@ -769,9 +742,8 @@ msgid "Malayalam Support" msgstr "મલયાલમ આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103 -#, fuzzy msgid "Maori Support" -msgstr "મરાઠી આધાર" +msgstr "માઓરી આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104 msgid "Marathi Support" @@ -794,9 +766,8 @@ msgid "Oriya Support" msgstr "ઓરિયા આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116 -#, fuzzy msgid "Persian Support" -msgstr "સર્બિયાઈ આધાર" +msgstr "પર્સિયાઈ આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 msgid "Polish Support" @@ -831,9 +802,8 @@ msgid "Russian Support" msgstr "રશિયાઈ આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125 -#, fuzzy msgid "Samoan Support" -msgstr "જર્મન આધાર" +msgstr "સામોન આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126 msgid "Serbian Support" @@ -860,9 +830,8 @@ msgid "Smallest possible installation" msgstr "નાનામાં નાના શક્ય સ્થાપનો" #: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135 -#, fuzzy msgid "Somali Support" -msgstr "સ્વાતી આધાર" +msgstr "સોમાલી આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136 msgid "" @@ -893,9 +862,8 @@ msgid "Swedish Support" msgstr "સ્વેડિશ આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146 -#, fuzzy msgid "Tagalog Support" -msgstr "તમિલ આધાર" +msgstr "ટેગલોગ આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 msgid "Tamil Support" @@ -914,18 +882,15 @@ msgid "The Eclipse Integrated Development Environment." msgstr "Eclipse Integrated Development Environment." #: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152 -msgid "" -"The packages in this group are core libraries needed to develop applications." +msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." msgstr "આ જૂથમાં સમાયેલ પેકેજો એ મૂળ લાઈબ્રેરીઓ છે કે જે કાર્યક્રમો વિકસાવવા માટે જરુરી છે." #: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 -msgid "" -"These packages allow you to develop applications for the X Window System." +msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "આ પેકેજો તમને X વિન્ડો સિસ્ટમના કાર્યક્રમો વિકસાવવા માટેની પરવાનગી આપે છે." #: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 -msgid "" -"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." +msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "આ પેકેજો નેટવર્ક આધારિત સર્વરો જેમ કે DHCP, કર્બરોસ અને NIS સમાવે છે." #: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 @@ -969,8 +934,7 @@ msgstr "" "ઉપયોગી છે, ઉદાહરણ તરીકે." #: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 -msgid "" -"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." +msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "આ પેકેજનું જૂથ તમને સિસ્ટમ પર DNS નામ સેવા (BIND) ચલાવવાની પરવાનગી આપે છે." #: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 @@ -988,14 +952,12 @@ msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgstr "આ પેકેજ જૂથ Postgresql સાથે ઉપયોગી પેકેજો સમાવે છે." #: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180 -#, fuzzy msgid "Tibetan Support" -msgstr "જર્મન આધાર" +msgstr "તિબેટિયાઈ આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 -#, fuzzy msgid "Tonga Support" -msgstr "સોંગા આધાર" +msgstr "ટોન્ગા આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182 msgid "Tsonga Support" @@ -1014,18 +976,16 @@ msgid "Ukrainian Support" msgstr "યુક્રેનિયાઈ આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186 -#, fuzzy msgid "Urdu Support" -msgstr "ઝુલુ આધાર" +msgstr "ઉર્દુ આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189 msgid "Venda Support" msgstr "વેન્ડા આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190 -#, fuzzy msgid "Vietnamese Support" -msgstr "ચીનનો આધાર" +msgstr "વિયેટનામી આધાર" #: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191 msgid "Virtualization" @@ -1053,346 +1013,41 @@ msgstr "ઝુલુ આધાર" #: ../comps-f8.xml.in.h:21 msgid "Buildsystem building group" -msgstr "" +msgstr "બીલ્ડસિસ્ટમ બીલ્ડીંગ જૂથ" #: ../comps-f8.xml.in.h:48 -#, fuzzy msgid "Fedora Eclipse" -msgstr "ઉપવલય" +msgstr "Fedora Eclipse" #: ../comps-f8.xml.in.h:51 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "ફોન્ટ" #: ../comps-f8.xml.in.h:52 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." -msgstr "" +msgstr "ડેસ્કટોપ પર લખાણ રેન્ડર કરવા માટેના ફોન્ટ પેકેજો." #: ../comps-f8.xml.in.h:78 -#, fuzzy msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." -msgstr "Eclipse Integrated Development Environment." +msgstr "Eclipse આધારિત Integrated Development Environments." #: ../comps-f8.xml.in.h:94 msgid "Legacy Fonts" -msgstr "" +msgstr "લીગસી ફોન્ટ" #: ../comps-f8.xml.in.h:99 -#, fuzzy msgid "Low Saxon Support" -msgstr "થાઈ આધાર" +msgstr "નીચો સાક્સન આધાર" #: ../comps-f8.xml.in.h:105 -#, fuzzy msgid "Mongolian Support" -msgstr "ઈસ્ટોનિયાઈ આધાર" +msgstr "મોંગોલિયાઈ આધાર" #: ../comps-f8.xml.in.h:107 -#, fuzzy msgid "Nepali Support" -msgstr "બંગાળી આધાર" +msgstr "નેપાલી આધાર" #: ../comps-f8.xml.in.h:113 msgid "Older bitmap and vector fonts packages" -msgstr "" +msgstr "જૂના બીટમેપ અને વેક્ટર ફોન્ટ પેકેજો" -#, fuzzy -#~ msgid "Somail Support" -#~ msgstr "સ્વાતી આધાર" - -#~ msgid "Brazilian Support" -#~ msgstr "બ્રાઝિલનો આધાર" - -#~ msgid "British Support" -#~ msgstr "બ્રિટિશનો આધાર" - -#~ msgid "Compatibility Arch Development Support" -#~ msgstr "આર્કિટેક્ચરના વિકાસના આધાર માટે સુસંગતતા" - -#~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support" -#~ msgstr "મોઝિલ્લાના આર્કિટેક્ચરના આધાર માટે સુસંગતતા" - -#~ msgid "Compatibility Arch Support" -#~ msgstr "આર્કિટેક્ચરના આધાર માટે સુસંગતતા" - -#~ msgid "Cyrillic Support" -#~ msgstr "સિરિલ્લિક આધાર" - -#~ msgid "Desktops" -#~ msgstr "ડેસ્કટોપ" - -#~ msgid "Emacs" -#~ msgstr "Emacs" - -#~ msgid "GNOME" -#~ msgstr "જીનોમ" - -#~ msgid "ISO8859-14 Support" -#~ msgstr "ISO8859-14 આધાર" - -#~ msgid "ISO8859-15 Support" -#~ msgstr "ISO8859-15 આધાર" - -#~ msgid "ISO8859-2 Support" -#~ msgstr "ISO8859-2 આધાર" - -#~ msgid "ISO8859-9 Support" -#~ msgstr "ISO8859-9 આધાર" - -#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel." -#~ msgstr "કર્નલ ફરીથી કમ્પાઈલ કરવા માટે આ પેકેજો સ્થાપિત કરો." - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "KDE Desktop Environment" -#~ msgstr "KDE ડેસ્કટોપ પર્યાવરણ" - -#~ msgid "Kernel Development" -#~ msgstr "કર્નલ વિકાસ" - -#~ msgid "Miscellaneous Included Packages" -#~ msgstr "મિશ્રિત સમાવિષ્ટ પેકેજો" - -#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform" -#~ msgstr "x86 પ્લેટફોર્મ માટે મોઝિલ્લા પેકેજો" - -#~ msgid "Multilib support packages" -#~ msgstr "મલ્ટીલિબ આધારભૂત પેકેજો" - -#~ msgid "SQL Database" -#~ msgstr "SQL ડેટાબેઝ" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "સર્વર" - -#~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture" -#~ msgstr "બિન-પ્રાથમિક બંધારણ માટે પેકેજો વિકસાવવાનો આધાર" - -#~ msgid "Syriac Support" -#~ msgstr "સિરિયાક આધાર" - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "સિસ્ટમ" - -#~ msgid "The GNU Emacs text editor." -#~ msgstr "GNU Emacs લખાણ સંપાદક." - -#~ msgid "" -#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server." -#~ msgstr "" -#~ "આ પેકેજો તમને IMAP અથવા પોસ્ટફિક્સ મેઈલ સર્વર રુપરેખાંકિત કરવા માટે પરવાનગી આપે છે." - -#~ msgid "" -#~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red " -#~ "Hat Enterprise Linux." -#~ msgstr "આ પેકેજો Red Hat Enterprise Linux ની જૂની આવૃત્તિ સાથે સુસંગતતા પૂરી પાડે છે." - -#~ msgid "Unsupported Development Libraries" -#~ msgstr "બિનઆધારિત વિકાસની લાઈબ્રેરીઓ" - -#~ msgid "Workstation Common" -#~ msgstr "સામાન્ય વર્કસ્ટેશન" - -#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support" -#~ msgstr "ppc64 સુસંગતતા આર્કિટેક્ચરનો આધાર" - -#~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support" -#~ msgstr "x86 સુસંગત આર્કિટેક્ચરના વિકાસના આધાર માટે" - -#~ msgid "x86 Compatibility Arch Support" -#~ msgstr "x86 સુસંગત આર્કિટેક્ચરનો આધાર" - -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "બ્રાઝિલિયાઈ પોર્ટુગીઝો" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "અંગ્રેજી" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "ફ્રેંચ" - -#~ msgid "German" -#~ msgstr "જર્મન" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "ઈટાલિયાઈ" - -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 3 દસ્તાવેજીકરણ" - -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "સ્પેનિશ" - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Brazilian Portuguese language." -#~ msgstr "" -#~ "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ બ્રાઝીલિયાઈ પોર્ટુગીઝ ભાષામાં સમાવે છે." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "English language." -#~ msgstr "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ અંગ્રેજી ભાષામાં સમાવે છે." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "French language." -#~ msgstr "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ ફ્રેંચ ભાષામાં સમાવે છે." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "German language." -#~ msgstr "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ જર્મન ભાષામાં સમાવે છે." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Italian language." -#~ msgstr "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ ઈટાલી ભાષામાં સમાવે છે." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Spanish language." -#~ msgstr "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ સ્પેનિશ ભાષામાં સમાવે છે." - -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "જાપાની" - -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "કોરિયાઈ" - -#~ msgid "Simplified Chinese" -#~ msgstr "સરળ ચીની" - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Japanese language." -#~ msgstr "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ જાપાની ભાષામાં સમાવે છે." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Korean language." -#~ msgstr "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ કોરિયાઈ ભાષામાં સમાવે છે." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Simplified Chinese language." -#~ msgstr "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ સરળ ચીની ભાષામાં સમાવે છે." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Traditional Chinese language." -#~ msgstr "" -#~ "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ પારંપરિક ચીની ભાષામાં સમાવે છે." - -#~ msgid "Traditional Chinese" -#~ msgstr "પારંપરિક ચીની" - -#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support" -#~ msgstr "ppc64 સુસંગત આર્કિટેક્ચરના વિકાસનો આધાર" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "બંગાળી" - -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "ગુજરાતી" - -#~ msgid "Hindi" -#~ msgstr "હિંદી" - -#~ msgid "Punjabi" -#~ msgstr "પંજાબી" - -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 4 દસ્તાવેજીકરણ" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "તમિલ" - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Bengali language." -#~ msgstr "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ બંગાળી ભાષામાં સમાવે છે." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Gujarati language." -#~ msgstr "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ ગુજરાતી ભાષામાં સમાવે છે." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Hindi language." -#~ msgstr "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ હિંદી ભાષામાં સમાવે છે." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Punjabi language." -#~ msgstr "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ પંજાબી ભાષામાં સમાવે છે." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Tamil language." -#~ msgstr "આ જૂથ Red Hat Enterprise Linux દસ્તાવેજીકરણ તમિલ ભાષામાં સમાવે છે." - -#~ msgid "Cluster Storage" -#~ msgstr "ક્લસ્ટર સંગ્રહ" - -#~ msgid "Clustering Support." -#~ msgstr "ક્લસ્ટરીંગ આધાર." - -#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage." -#~ msgstr "પેકેજો કે જે ક્લસ્ટર સંગ્રહ માટે આધાર પૂરો પાડે છે." - -#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS." -#~ msgstr "પેકેજો કે જે એક-નોડ GFS માટે આધાર પૂરો પાડે છે." - -#~ msgid "Single Node GFS Support" -#~ msgstr "એક નોડ GFS આધાર" - -#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases." -#~ msgstr "આ પેકેજો પહેલાંના પ્રકાશનો સાથે સુસંગતતા આધાર પૂરો પાડે છે." - -#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits" -#~ msgstr "Java રનટાઈમ પર્યાવરણો અને વિકાસ કીટ" - -#~ msgid "Misc" -#~ msgstr "મિશ્રિત" - -#~ msgid "Misc packages" -#~ msgstr "મિશ્રિત પેકેજો" - -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "મલ્ટીમીડિયા" - -#~ msgid "Multimedia applications" -#~ msgstr "મલ્ટીમીડિયા કાર્યક્રમો" - -#~ msgid "" -#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise " -#~ "Linux" -#~ msgstr "પેકેજો કે જે Red Hat Enterprise Linux માટે વધારાના વિધેયો પૂરા પાડે છે" - -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Extras" - -#~ msgid "Workstation" -#~ msgstr "વર્કસ્ટેશન" - -#~ msgid "Workstation applications and utilities." -#~ msgstr "વર્કસ્ટેશન કાર્યક્રમો અને ઉપયોગીતાઓ." - -#~ msgid "Virtualization Support." -#~ msgstr "વર્ચ્યુઅલાઈઝેશન આધાર." - -#~ msgid "Compatibility Arch" -#~ msgstr "સુસંગતતા આર્કીટેક્ચર" - -#~ msgid "Compatibility Arch Libraries" -#~ msgstr "સુસંગતતા આર્કીટેક્ચર લાઈબ્રેરીઓ" - -#~ msgid "Multilib library packages" -#~ msgstr "Multilib લાઈબ્રેરી પેકેજો" - -#~ msgid "" -#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture." -#~ msgstr "પેકેજો કે જે સુસંગતતા આર્કીટેક્ચર માટે વિધેય પૂરું પાડે છે."