Sending translation for Polish

This commit is contained in:
Transifex System User 2010-02-08 14:17:48 +00:00
parent 38965f706f
commit b47abd1e3b

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n" "Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-07 15:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-08 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-07 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-08 15:16+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl@redhat.com>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Oprogramowanie edukacyjne"
#: ../comps-f12.xml.in.h:54 ../comps-f13.xml.in.h:55 ../comps-el4.xml.in.h:15 #: ../comps-f12.xml.in.h:54 ../comps-f13.xml.in.h:55 ../comps-el4.xml.in.h:15
#: ../comps-el5.xml.in.h:18 #: ../comps-el5.xml.in.h:18
msgid "Educational software for learning" msgid "Educational software for learning"
msgstr "Oprogramowanie edukacyjne" msgstr "Oprogramowanie edukacyjne dla nauczania"
#: ../comps-f9.xml.in.h:42 ../comps-f10.xml.in.h:43 ../comps-f11.xml.in.h:49 #: ../comps-f9.xml.in.h:42 ../comps-f10.xml.in.h:43 ../comps-f11.xml.in.h:49
#: ../comps-f12.xml.in.h:56 ../comps-f13.xml.in.h:57 ../comps-el4.xml.in.h:16 #: ../comps-f12.xml.in.h:56 ../comps-f13.xml.in.h:57 ../comps-el4.xml.in.h:16
@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Przestarzałe czcionki"
#: ../comps-f9.xml.in.h:99 ../comps-f10.xml.in.h:106 ../comps-f11.xml.in.h:121 #: ../comps-f9.xml.in.h:99 ../comps-f10.xml.in.h:106 ../comps-f11.xml.in.h:121
#: ../comps-f12.xml.in.h:129 ../comps-f13.xml.in.h:129 #: ../comps-f12.xml.in.h:129 ../comps-f13.xml.in.h:129
msgid "Legacy Network Server" msgid "Legacy Network Server"
msgstr "Przestarzały serwer sieciowy" msgstr "Przestarzałe serwery sieciowe"
#: ../comps-f9.xml.in.h:100 ../comps-f10.xml.in.h:107 #: ../comps-f9.xml.in.h:100 ../comps-f10.xml.in.h:107
#: ../comps-f11.xml.in.h:122 ../comps-f12.xml.in.h:130 #: ../comps-f11.xml.in.h:122 ../comps-f12.xml.in.h:130
@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "Obsługa rosyjskiego"
#: ../comps-f9.xml.in.h:131 ../comps-f10.xml.in.h:141 #: ../comps-f9.xml.in.h:131 ../comps-f10.xml.in.h:141
msgid "SUGAR Desktop Environment" msgid "SUGAR Desktop Environment"
msgstr "Środowisko graficzne SUGAR" msgstr "Środowisko graficzne Sugar"
#: ../comps-f9.xml.in.h:132 #: ../comps-f9.xml.in.h:132
msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO." msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO."
msgstr "SUGAR jest środowiskiem graficznym zaprojektowanym dla OLPC XO." msgstr "Sugar jest środowiskiem graficznym zaprojektowanym dla OLPC XO."
#: ../comps-f9.xml.in.h:133 ../comps-f10.xml.in.h:142 #: ../comps-f9.xml.in.h:133 ../comps-f10.xml.in.h:142
#: ../comps-f11.xml.in.h:163 ../comps-f12.xml.in.h:174 #: ../comps-f11.xml.in.h:163 ../comps-f12.xml.in.h:174
@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Obsługa sardyńskiego"
#: ../comps-f11.xml.in.h:182 ../comps-f12.xml.in.h:193 #: ../comps-f11.xml.in.h:182 ../comps-f12.xml.in.h:193
#: ../comps-f13.xml.in.h:193 #: ../comps-f13.xml.in.h:193
msgid "Sugar Desktop Environment" msgid "Sugar Desktop Environment"
msgstr "Środowiska graficzne Sugar" msgstr "Środowisko graficzne Sugar"
#: ../comps-f11.xml.in.h:183 ../comps-f12.xml.in.h:194 #: ../comps-f11.xml.in.h:183 ../comps-f12.xml.in.h:194
#: ../comps-f13.xml.in.h:194 #: ../comps-f13.xml.in.h:194
@ -1515,7 +1515,7 @@ msgid ""
"language and libraries." "language and libraries."
msgstr "" msgstr ""
"Obsługa tworzenia oprogramowania używając obiektowego języka programowania i " "Obsługa tworzenia oprogramowania używając obiektowego języka programowania i "
"bibliotek CAML." "bibliotek Caml."
#: ../comps-f11.xml.in.h:189 ../comps-f12.xml.in.h:200 #: ../comps-f11.xml.in.h:189 ../comps-f12.xml.in.h:200
#: ../comps-f13.xml.in.h:200 #: ../comps-f13.xml.in.h:200
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Serwery tożsamości komputerów i użytkowników."
#: ../comps-f12.xml.in.h:147 ../comps-f13.xml.in.h:147 #: ../comps-f12.xml.in.h:147 ../comps-f13.xml.in.h:147
msgid "Moblin Desktop Environment" msgid "Moblin Desktop Environment"
msgstr "Środowiska graficzne Moblin" msgstr "Środowisko graficzne Moblin"
#: ../comps-f12.xml.in.h:148 ../comps-f13.xml.in.h:148 #: ../comps-f12.xml.in.h:148 ../comps-f13.xml.in.h:148
msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop/MID devices." msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop/MID devices."