From aee51a3f50e012075bb702893fcfe5b74e9ab21b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bluebat Date: Mon, 27 Sep 2010 16:50:43 +0000 Subject: [PATCH] l10n: Updates to Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/zh_TW.po | 25 ++++++++++--------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 2b31ab1b..e7763426 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "南非荷蘭語支援" #: ../comps-f9.xml.in.h:4 ../comps-f10.xml.in.h:5 ../comps-f11.xml.in.h:5 #: ../comps-f12.xml.in.h:7 ../comps-f13.xml.in.h:7 ../comps-f14.xml.in.h:7 msgid "Albanian Support" -msgstr "阿爾班尼亞語支援" +msgstr "阿爾巴尼亞語支援" #: ../comps-f9.xml.in.h:5 ../comps-f10.xml.in.h:6 ../comps-f11.xml.in.h:7 #: ../comps-f12.xml.in.h:9 ../comps-f13.xml.in.h:9 ../comps-f14.xml.in.h:9 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "加泰隆語支援" #: ../comps-f9.xml.in.h:24 ../comps-f10.xml.in.h:25 ../comps-f11.xml.in.h:28 #: ../comps-f12.xml.in.h:32 ../comps-f13.xml.in.h:32 ../comps-f14.xml.in.h:32 msgid "Chinese Support" -msgstr "中文支援" +msgstr "漢語支援" #: ../comps-f9.xml.in.h:25 ../comps-f10.xml.in.h:26 ../comps-f11.xml.in.h:29 #: ../comps-f12.xml.in.h:33 ../comps-f13.xml.in.h:33 ../comps-f14.xml.in.h:33 @@ -1024,8 +1024,7 @@ msgid "" "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " "them into HTML, PDF, Postscript, and text." msgstr "" -"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " -"them into HTML, PDF, Postscript, and text." +"這些工具讓您以 DocBook 的格式建立文件,並且將它轉換為 HTML, PDF, Postscript 和純文字。" #: ../comps-f9.xml.in.h:170 ../comps-f10.xml.in.h:183 #: ../comps-f11.xml.in.h:211 ../comps-f12.xml.in.h:222 @@ -1650,42 +1649,38 @@ msgstr "內容" #: ../comps-f13.xml.in.h:52 ../comps-f14.xml.in.h:52 msgid "Dogtag Certificate System" -msgstr "" +msgstr "Dogtag 認證系統" #: ../comps-f13.xml.in.h:60 ../comps-f14.xml.in.h:60 msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority" -msgstr "" +msgstr "企業級開放原始碼認證管理中心" #: ../comps-f13.xml.in.h:113 ../comps-f14.xml.in.h:113 -#, fuzzy msgid "KDE Software Compilation" -msgstr "KDE 軟體開發" +msgstr "KDE 軟體集" #: ../comps-f13.xml.in.h:164 ../comps-f14.xml.in.h:164 -#, fuzzy msgid "OpenOffice.org Development" -msgstr "Perl 開發" +msgstr "OpenOffice.org 開發" #: ../comps-f13.xml.in.h:212 ../comps-f14.xml.in.h:212 msgid "Text and other Free content." msgstr "文書以及其它免費內容。" #: ../comps-f13.xml.in.h:215 ../comps-f14.xml.in.h:215 -#, fuzzy msgid "" "The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical " "user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop " "widgets, and many powerful KDE applications." msgstr "" -"KDE 是個功能強大的圖形使用者介面,它含有面板、桌面、系統圖示以及圖形化的檔案" -"管理員。" +"KDE SC 所包含的 KDE Plasma 桌面是個功能強大的圖形使用者介面,它含有面板、" +"桌面、系統圖示與桌面元件,以及許多強大的 KDE 應用軟體。" #: ../comps-f13.xml.in.h:220 ../comps-f14.xml.in.h:220 -#, fuzzy msgid "" "These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or " "macros." -msgstr "這些套件讓您設計網頁或發展網站應用程式。" +msgstr "這些套件能夠幫助您開發 OpenOffice.org 擴充功能或巨集程式。" #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks"