From a77176bd113dbfcf33cd0dde46c3e764f7057e51 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Nottingham Date: Mon, 17 Sep 2007 19:10:21 +0000 Subject: [PATCH] add ne.po, refresh-po --- po/ne.po | 1394 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/pt_BR.po | 1376 +++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 2023 insertions(+), 747 deletions(-) create mode 100644 po/ne.po diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po new file mode 100644 index 00000000..8b5ab31b --- /dev/null +++ b/po/ne.po @@ -0,0 +1,1394 @@ +# translation of ne.po to Nepali +# Nabin Gautam , 2007. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ne\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-05 02:14-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-16 16:07+0545\n" +"Last-Translator: Nabin Gautam \n" +"Language-Team: Nepali \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:1 ../comps-fe6.xml.in.h:1 ../comps-f7.xml.in.h:1 +#: ../comps-f8.xml.in.h:1 +msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." +msgstr "चाँडो अन्त्य हुने मेसिनमा राम्रोसँग कार्य गर्ने हल्का डेस्कटप परिवेश ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:2 ../comps-fe6.xml.in.h:2 ../comps-f7.xml.in.h:2 +#: ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1 +msgid "Administration Tools" +msgstr "प्रशासन उपकरण" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:3 ../comps-fe6.xml.in.h:3 ../comps-f7.xml.in.h:5 +#: ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2 +msgid "Applications" +msgstr "अनुप्रयोग" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:4 ../comps-fe6.xml.in.h:4 ../comps-el4.xml.in.h:3 +#: ../comps-el5.xml.in.h:3 +msgid "Applications for a variety of tasks" +msgstr "कार्यको विविधताका लागि अनुप्रयोग" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:5 ../comps-fe6.xml.in.h:5 ../comps-f7.xml.in.h:7 +#: ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4 +msgid "Arabic Support" +msgstr "अरबी समर्थन" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:6 ../comps-fe6.xml.in.h:6 ../comps-f7.xml.in.h:8 +#: ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5 +msgid "Armenian Support" +msgstr "आर्मेनियाली समर्थन" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:7 ../comps-fe6.xml.in.h:7 ../comps-f7.xml.in.h:10 +#: ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6 +msgid "Authoring and Publishing" +msgstr "लेखन तथा प्रकाशन" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:8 ../comps-fe6.xml.in.h:8 ../comps-f7.xml.in.h:12 +#: ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7 +msgid "Base System" +msgstr "आधार प्रणाली" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:9 ../comps-fe6.xml.in.h:10 ../comps-f7.xml.in.h:31 +#: ../comps-f8.xml.in.h:32 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:9 +msgid "Desktop Environments" +msgstr "डेस्कटप परिवेश" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:10 ../comps-fe6.xml.in.h:11 ../comps-f7.xml.in.h:32 +#: ../comps-f8.xml.in.h:33 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:10 +msgid "Desktop environments" +msgstr "डेस्कटप परिवेश" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:11 ../comps-fe6.xml.in.h:12 ../comps-f7.xml.in.h:33 +#: ../comps-f8.xml.in.h:34 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:11 +msgid "Development" +msgstr "विकास" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:12 ../comps-fe6.xml.in.h:13 ../comps-f7.xml.in.h:35 +#: ../comps-f8.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:12 +msgid "Development Tools" +msgstr "विकास उपकरण" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:13 ../comps-fe6.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:12 +#: ../comps-el5.xml.in.h:13 +msgid "Dialup Networking Support" +msgstr "डायलअप सञ्जाल समर्थन" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:14 ../comps-fe6.xml.in.h:15 ../comps-f7.xml.in.h:39 +#: ../comps-f8.xml.in.h:39 ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:14 +msgid "Editors" +msgstr "सम्पादक" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:15 ../comps-fe6.xml.in.h:16 ../comps-f7.xml.in.h:40 +#: ../comps-f8.xml.in.h:40 ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:15 +msgid "Educational Software" +msgstr "शैक्षिक सफ्टवेयर" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:16 ../comps-fe6.xml.in.h:17 ../comps-f7.xml.in.h:41 +#: ../comps-f8.xml.in.h:41 ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:16 +msgid "Educational software for learning" +msgstr "अभ्यासका लागि शैक्षिक सफ्टवेयर" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:17 ../comps-fe6.xml.in.h:18 ../comps-f7.xml.in.h:42 +#: ../comps-f8.xml.in.h:42 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:17 +msgid "Engineering and Scientific" +msgstr "इन्जिनियरिङ र वैज्ञानिक" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:18 ../comps-fe6.xml.in.h:19 ../comps-f7.xml.in.h:46 +#: ../comps-f8.xml.in.h:46 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:18 +msgid "FTP Server" +msgstr "FTP सर्भर" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:19 ../comps-fe6.xml.in.h:20 ../comps-f7.xml.in.h:51 +#: ../comps-f8.xml.in.h:54 ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19 +msgid "" +"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package " +"group allows you to work with sound and video on the system." +msgstr "" +"सीडी रेकर्डिङ गरेर अडियो सीडी र मल्टिमिडिया फाइल प्ले गर्न, यो प्याकेज समूहले प्रणालीमा " +"तपाईँलाई ध्वनि र भिडियोसँग कार्य गर्न अनुमति दिन्छ ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:20 ../comps-fe6.xml.in.h:21 ../comps-f7.xml.in.h:52 +#: ../comps-f8.xml.in.h:55 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:20 +msgid "GNOME Desktop Environment" +msgstr "जिनोम डेस्कटप परिवेश" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:21 ../comps-fe6.xml.in.h:22 ../comps-f7.xml.in.h:53 +#: ../comps-f8.xml.in.h:56 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:21 +msgid "GNOME Software Development" +msgstr "जिनोम सफ्टवेयर विकास" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:22 ../comps-fe6.xml.in.h:23 ../comps-el4.xml.in.h:21 +#: ../comps-el5.xml.in.h:22 +msgid "" +"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, " +"desktop, system icons, and a graphical file manager." +msgstr "" +"जिनोम प्यानल, डेस्कटप, प्रणाली प्रतिमा, र ग्राफिकल फाइल प्रबन्धक समाविष्ट शक्तिशाली " +"ग्राफिकल प्रयोगकर्ता इन्टरफेस हो ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:23 ../comps-fe6.xml.in.h:24 ../comps-f7.xml.in.h:57 +#: ../comps-f8.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:23 +msgid "Games and Entertainment" +msgstr "खेल र मनोरञ्जन" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:24 ../comps-fe6.xml.in.h:25 ../comps-f7.xml.in.h:60 +#: ../comps-f8.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:24 +msgid "Graphical Internet" +msgstr "ग्राफिकल इन्टरनेट" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:25 ../comps-fe6.xml.in.h:26 ../comps-f7.xml.in.h:61 +#: ../comps-f8.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:25 +msgid "Graphics" +msgstr "ग्राफिक्स" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:26 ../comps-fe6.xml.in.h:27 ../comps-f7.xml.in.h:64 +#: ../comps-f8.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:26 +msgid "Hardware Support" +msgstr "हार्डवेयर समर्थन" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:27 ../comps-fe6.xml.in.h:28 ../comps-f7.xml.in.h:65 +#: ../comps-f8.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:27 +msgid "Hebrew Support" +msgstr "हिब्रु समर्थन" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:28 ../comps-fe6.xml.in.h:29 ../comps-f7.xml.in.h:70 +#: ../comps-f8.xml.in.h:73 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:28 +msgid "" +"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " +"applications." +msgstr "GTK+ र जिनोम ग्राफिकल अनुप्रयोग विकास गर्नका लागि यी प्याकेज स्थापना गर्नुहोस् ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:29 ../comps-fe6.xml.in.h:30 ../comps-f7.xml.in.h:71 +#: ../comps-f8.xml.in.h:74 +msgid "" +"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " +"applications." +msgstr "GTK+ र XFCE ग्राफिकल अनुप्रयोग विकास गर्नका लागि यी प्याकेज स्थापना गर्नुहोस् ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:30 ../comps-fe6.xml.in.h:31 ../comps-f7.xml.in.h:72 +#: ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:29 +msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." +msgstr "क्यूटी र केडीई ग्राफिकल अनुप्रयोग विकास गर्नका लागि यी प्याकेज स्थापना गर्नुहोस् ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:31 ../comps-fe6.xml.in.h:32 ../comps-f7.xml.in.h:74 +#: ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30 +msgid "" +"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." +msgstr "" +"आधार ग्राफिकल (X) प्रयोगकर्ता इन्टरफेस प्रयोग गर्न यो प्याकेजको समूह स्थापना गर्नुहोस् ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:32 ../comps-fe6.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:78 +#: ../comps-f8.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31 +msgid "Japanese Support" +msgstr "जापानी समर्थन" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:79 ../comps-f8.xml.in.h:83 +#: ../comps-el4.xml.in.h:30 +msgid "Java" +msgstr "जाभा" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:80 ../comps-f8.xml.in.h:84 +#: ../comps-el4.xml.in.h:31 +msgid "Java Development" +msgstr "जाभा विकास" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:35 ../comps-fe6.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:81 +#: ../comps-f8.xml.in.h:85 ../comps-el4.xml.in.h:32 ../comps-el5.xml.in.h:32 +msgid "KDE (K Desktop Environment)" +msgstr "केडीई (केडीई डेस्कटप परिवेश)" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:36 ../comps-fe6.xml.in.h:35 ../comps-f7.xml.in.h:82 +#: ../comps-f8.xml.in.h:86 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:33 +msgid "KDE Software Development" +msgstr "केडीई सफ्टवेयर विकास" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:37 ../comps-fe6.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:34 +#: ../comps-el5.xml.in.h:34 +msgid "" +"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, " +"system icons, and a graphical file manager." +msgstr "" +"केडीई प्यानल, डेस्कटप, प्रणाली प्रतिमा, र ग्राफिकल फाइल प्रबन्धक समाविष्ट शक्तिशाली " +"ग्राफिकल प्रयोगकर्ता इन्टरफेस हो ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:38 ../comps-fe6.xml.in.h:37 ../comps-f7.xml.in.h:94 +#: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35 +msgid "Mail Server" +msgstr "पत्र सर्भर" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:39 ../comps-fe6.xml.in.h:38 ../comps-f7.xml.in.h:100 +#: ../comps-f8.xml.in.h:108 ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:36 +msgid "Network Servers" +msgstr "सञ्जाल सर्भर" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:40 ../comps-fe6.xml.in.h:39 ../comps-f7.xml.in.h:101 +#: ../comps-f8.xml.in.h:109 ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:37 +msgid "News Server" +msgstr "समाचार सर्भर" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:41 ../comps-fe6.xml.in.h:40 ../comps-f7.xml.in.h:104 +#: ../comps-f8.xml.in.h:112 ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:38 +msgid "Office/Productivity" +msgstr "कार्यालय/उत्पादकत्व" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:42 ../comps-fe6.xml.in.h:41 ../comps-f7.xml.in.h:106 +#: ../comps-f8.xml.in.h:115 ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:39 +msgid "" +"Packages which provide functionality for developing and building " +"applications." +msgstr "अनुप्रयोग विकास गर्न र निर्माण गर्न कार्यात्मकता उपलब्ध गर्ने प्याकेज ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:43 ../comps-fe6.xml.in.h:42 ../comps-f7.xml.in.h:119 +#: ../comps-f8.xml.in.h:128 ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:40 +msgid "Servers" +msgstr "सर्भर" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:44 ../comps-fe6.xml.in.h:43 ../comps-f7.xml.in.h:120 +#: ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41 +msgid "" +"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." +msgstr "ठूलो डेस्कटप परिवेशका भाग नहुने सामान्य सञ्झ्याल प्रबन्धक ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:45 ../comps-fe6.xml.in.h:44 ../comps-f7.xml.in.h:125 +#: ../comps-f8.xml.in.h:134 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42 +msgid "Software used for running network servers" +msgstr "सञ्जाल सर्भर चलाउनका लागि प्रयोग गरिने सफ्टवेयर" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:46 ../comps-fe6.xml.in.h:45 ../comps-el4.xml.in.h:43 +#: ../comps-el5.xml.in.h:43 +msgid "" +"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " +"and edit files. These include Emacs and Vi." +msgstr "" +"कहिलेकाँही कल गरिएका पाठ सम्पादक, तपाईँलाई फाइल सिर्जना गर्न र सम्पादन गर्न अनुमति " +"दिने कार्यक्रम हुन् । यिनीहरूले इमाक्स र Vi समावेश गर्दछन् ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:47 ../comps-fe6.xml.in.h:46 ../comps-f7.xml.in.h:128 +#: ../comps-f8.xml.in.h:137 ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44 +msgid "Sound and Video" +msgstr "ध्वनि र भिडियो" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:132 ../comps-f8.xml.in.h:141 +#: ../comps-el4.xml.in.h:45 +msgid "Support for developing programs in the Java programming language." +msgstr "जाभा प्रोग्रामिङ भाषामा कार्यक्रम विकास गर्नका लागि समर्थन गर्नुहोस् ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:49 ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:142 +#: ../comps-el4.xml.in.h:46 +msgid "Support for running programs written in the Java programming language." +msgstr "जाभा प्रोग्रामिङ भाषामा लेखिएका कार्यक्रम चलाउनका लागि समर्थन गर्नुहोस् ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:50 ../comps-fe6.xml.in.h:47 ../comps-f7.xml.in.h:136 +#: ../comps-f8.xml.in.h:145 ../comps-el4.xml.in.h:47 ../comps-el5.xml.in.h:45 +msgid "System Tools" +msgstr "प्रणाली उपकरण" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:51 ../comps-fe6.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:140 +#: ../comps-f8.xml.in.h:149 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46 +msgid "Text-based Internet" +msgstr "पाठ-आधारित इन्टरनेट" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:52 ../comps-fe6.xml.in.h:49 ../comps-el4.xml.in.h:49 +#: ../comps-el5.xml.in.h:47 +msgid "The XEmacs text editor." +msgstr "एक्स इमाक्स पाठ सम्पादक ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:53 ../comps-fe6.xml.in.h:50 ../comps-f7.xml.in.h:143 +#: ../comps-f8.xml.in.h:151 ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48 +msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." +msgstr "यस अनुप्रयोगले अफिस सुट, PDF दर्शक र अरू समावेश गर्दछ ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:54 ../comps-fe6.xml.in.h:51 ../comps-f7.xml.in.h:145 +#: ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49 +msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." +msgstr "यी प्याकेजले तपाईँलाई IMAP वा SMTP मेल सर्भर कन्फिगर गर्न अनुमति दिन्छन् ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:55 ../comps-fe6.xml.in.h:52 ../comps-f7.xml.in.h:147 +#: ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50 +msgid "" +"These packages are helpful when developing web applications or web pages." +msgstr "यी प्याकेज वेब अनुप्रयोग वा वेब पृष्ठ विकास गर्ने बेलामा उपयोगि हुन्छन् ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:56 ../comps-fe6.xml.in.h:53 ../comps-el4.xml.in.h:53 +#: ../comps-el5.xml.in.h:51 +msgid "" +"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and " +"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." +msgstr "" +"यी उपकरणले तपाईँलाई DocBook ढाँचामा मिसिलिकरण सिर्जना गर्न अनुमति दिन्छन् र " +"तिनीहरूलाई एचटीएमएल, पीडीएफ, पोस्टस्क्रिप्ट, र पाठमा रूपान्तरण गर्दछन् ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:57 ../comps-fe6.xml.in.h:54 ../comps-f7.xml.in.h:154 +#: ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52 +msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." +msgstr "यी उपकरणले तपाईँलाई प्रणालीमा वेब सर्भर चलाउन अनुमति दिन्छन् ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:58 ../comps-fe6.xml.in.h:55 ../comps-f7.xml.in.h:155 +#: ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53 +msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." +msgstr "यी उपकरणले तपाईँलाई प्रणालीमा FTP सर्भर चलाउन अनुमति दिन्छन् ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:59 ../comps-fe6.xml.in.h:56 ../comps-f7.xml.in.h:156 +#: ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54 +msgid "" +"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " +"python, and debuggers." +msgstr "" +"यी उपकरणले अटोमेक, gcc, पर्ल, पाइथोन, र त्रुटिमोचक जस्ता मूख्य विकास उपकरण समावेश " +"गर्दछन् ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:60 ../comps-fe6.xml.in.h:57 ../comps-f7.xml.in.h:157 +#: ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55 +msgid "This group allows you to configure the system as a news server." +msgstr "यो समूहले तपाईँलाई प्रणाली नयाँ सर्भरका रूपमा कन्फिगर गर्न अनुमति दिन्छ ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:61 ../comps-fe6.xml.in.h:58 ../comps-f7.xml.in.h:160 +#: ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56 +msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." +msgstr "यो समूहले ग्राफिकल इमेल, वेब, र च्याट क्लाइन्ट समावेश गर्दछ ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:62 ../comps-fe6.xml.in.h:59 ../comps-f7.xml.in.h:161 +#: ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57 +msgid "" +"This group includes packages for performing mathematical and scientific " +"computations and plotting, as well as unit conversion." +msgstr "" +"यो समूहले गणितिय र बैज्ञानिक गणना र प्लटिङ, त्यस्तै एकाइ रुपान्तरणका लागि प्याकेज समावेश " +"गर्दछ ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:63 ../comps-fe6.xml.in.h:60 ../comps-f7.xml.in.h:162 +#: ../comps-f8.xml.in.h:170 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:58 +msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." +msgstr "यो समूहले तपाईँलाई छवि म्यानुपुलेट र स्क्यान गर्न मद्दत गर्ने प्याकेज समावेश गर्दछ ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:64 ../comps-fe6.xml.in.h:61 ../comps-f7.xml.in.h:163 +#: ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59 +msgid "" +"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These " +"applications do not require the X Window System." +msgstr "" +"यो समूहले पाठमा आधारित इमेल, वेब र च्याट क्लाइन्ट समावेश गर्दछ । यी अनुप्रयोगलाई X " +"सञ्झ्याल प्रणाली आवश्यक पर्दैन ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:65 ../comps-fe6.xml.in.h:62 ../comps-f7.xml.in.h:164 +#: ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60 +msgid "" +"This group is a collection of graphical administration tools for the system, " +"such as for managing user accounts and configuring system hardware." +msgstr "" +"यो समूह, प्रयोगकर्ता खाता प्रबन्ध गर्ने र प्रणाली हार्डवेयर कन्फिगर गर्ने जस्ता प्रणालीका " +"लागि ग्राफिकल प्रशासन उपकरणको सङ्कलन हो ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:66 ../comps-fe6.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:63 +#: ../comps-el5.xml.in.h:61 +#, fuzzy +msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" +msgstr "यो समूह विभिन्न हार्डवेयर निर्दिष्ट उपयोगिताका लागि उपकरणको सङ्कलन हो ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:67 ../comps-fe6.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:64 +#: ../comps-el5.xml.in.h:62 +#, fuzzy +msgid "" +"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." +msgstr "यो समूह आर्मेनियाली परिवेशका उपकरण र संसाधनको सङ्कलन हो ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:68 ../comps-fe6.xml.in.h:65 ../comps-f7.xml.in.h:165 +#: ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63 +msgid "" +"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." +msgstr "यो समूह आर्मेनियाली परिवेशका उपकरण र संसाधनको सङ्कलन हो ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:69 ../comps-fe6.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:66 +#: ../comps-el5.xml.in.h:65 +#, fuzzy +msgid "" +"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." +msgstr "यो समूह आर्मेनियाली परिवेशका उपकरण र संसाधनको सङ्कलन हो ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:70 ../comps-fe6.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:67 +#: ../comps-el5.xml.in.h:66 +#, fuzzy +msgid "" +"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." +msgstr "यो समूह आर्मेनियाली परिवेशका उपकरण र संसाधनको सङ्कलन हो ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:71 ../comps-fe6.xml.in.h:69 ../comps-f7.xml.in.h:166 +#: ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67 +msgid "" +"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." +msgstr "यो समूह विभिन्न हार्डवेयर निर्दिष्ट उपयोगिताका लागि उपकरणको सङ्कलन हो ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:72 ../comps-fe6.xml.in.h:70 ../comps-f7.xml.in.h:167 +#: ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68 +msgid "" +"This group is a collection of various tools for the system, such as the " +"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." +msgstr "" +"यो समूह, क्लाइन्टलाई SMB बाँटफाँटमा जडान गर्ने र सञ्जाल ट्राफिक अनुगमन गर्ने उपकरण जस्ता " +"प्रणालीका लागि विभिन्न उपकरणको सङ्कलन हो ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:73 ../comps-fe6.xml.in.h:71 ../comps-f7.xml.in.h:179 +#: ../comps-f8.xml.in.h:187 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69 +msgid "Various core pieces of the system." +msgstr "प्रणालीका विभिन्न कोर टुक्रा ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:74 ../comps-fe6.xml.in.h:72 ../comps-f7.xml.in.h:180 +#: ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-el5.xml.in.h:70 +msgid "Various ways to relax and spend your free time." +msgstr "आनन्द गर्ने र तपाईँको फुर्सद समय विताउने बिभिन्न तरिकाहरू ।" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:75 ../comps-fe6.xml.in.h:73 ../comps-f7.xml.in.h:184 +#: ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:71 +msgid "Web Development" +msgstr "वेब विकास" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:76 ../comps-fe6.xml.in.h:74 ../comps-f7.xml.in.h:185 +#: ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:72 +msgid "Web Server" +msgstr "वेब सर्भर" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:77 ../comps-fe6.xml.in.h:75 ../comps-f7.xml.in.h:187 +#: ../comps-f8.xml.in.h:195 ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:73 +msgid "Window Managers" +msgstr "सञ्झ्याल प्रबन्धक" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:78 ../comps-fe6.xml.in.h:76 ../comps-f7.xml.in.h:190 +#: ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:74 +msgid "X Window System" +msgstr "X सञ्झ्याल प्रणाली" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:79 ../comps-fe6.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:75 +#: ../comps-el5.xml.in.h:75 +msgid "XEmacs" +msgstr "X इमाक्स" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:80 ../comps-fe6.xml.in.h:78 ../comps-f7.xml.in.h:191 +#: ../comps-f8.xml.in.h:199 +msgid "XFCE" +msgstr "XFCE" + +#: ../comps-fe5.xml.in.h:81 ../comps-fe6.xml.in.h:79 ../comps-f7.xml.in.h:192 +#: ../comps-f8.xml.in.h:200 +msgid "XFCE Software Development" +msgstr "XFCE सफ्टवेयर विकास" + +#: ../comps-fe6.xml.in.h:9 ../comps-f7.xml.in.h:28 ../comps-f8.xml.in.h:29 +#: ../comps-el5.xml.in.h:8 +msgid "Czech Support" +msgstr "चेक समर्थन" + +#: ../comps-fe6.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64 +#, fuzzy +msgid "" +"This group is a collection of tools and resources of Czech environments." +msgstr "यो समूह आर्मेनियाली परिवेशका उपकरण र संसाधनको सङ्कलन हो ।" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3 +msgid "Afrikaans Support" +msgstr "अफ्रिकी समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Albanian Support" +msgstr "क्यानडियन समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6 +msgid "Applications to perform a variety of tasks" +msgstr "कार्यको भिन्नता सम्पादन गर्ने अनुप्रयोग" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:9 ../comps-f8.xml.in.h:9 +msgid "Assamese Support" +msgstr "आसामी समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:11 ../comps-f8.xml.in.h:11 +msgid "Base" +msgstr "आधार" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13 +msgid "Basic support for the Ruby programming language." +msgstr "रूबी प्रोग्रामिङ भाषाका लागि आधारभूत समर्थन ।" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14 +msgid "Basque Support" +msgstr "बास्क समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "Belarusian Support" +msgstr "बुल्गेरियाली समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16 +msgid "Bengali Support" +msgstr "बङ्गाली समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 +#, fuzzy +msgid "Bhutanese Support" +msgstr "चिनियाँ समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 +#, fuzzy +msgid "Bosnian Support" +msgstr "एस्टोनियन समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19 +msgid "Brazilian Portuguese Support" +msgstr "ब्राजिलीयन पोर्चुगाली समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:20 ../comps-f8.xml.in.h:20 +msgid "Breton Support" +msgstr "ब्रेटन समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:21 ../comps-f8.xml.in.h:22 +msgid "Bulgarian Support" +msgstr "बुल्गेरियाली समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:22 ../comps-f8.xml.in.h:23 +msgid "Catalan Support" +msgstr "कातालान समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:23 ../comps-f8.xml.in.h:24 +msgid "Chinese Support" +msgstr "चिनियाँ समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:24 ../comps-f8.xml.in.h:25 +msgid "Clustering" +msgstr "एकिकृय गर्दै" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:25 ../comps-f8.xml.in.h:26 +msgid "Clustering Support" +msgstr "समर्थन एकिकृत गर्दै" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:26 ../comps-f8.xml.in.h:27 +msgid "Core" +msgstr "कोर" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:27 ../comps-f8.xml.in.h:28 +msgid "Croatian Support" +msgstr "क्रोयसियाली समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:29 ../comps-f8.xml.in.h:30 +msgid "DNS Name Server" +msgstr "DNS नाम सर्भर" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:30 ../comps-f8.xml.in.h:31 +msgid "Danish Support" +msgstr "डेनिस समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:34 ../comps-f8.xml.in.h:35 +msgid "Development Libraries" +msgstr "विकास लाइब्रेरी" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:36 ../comps-f8.xml.in.h:37 +msgid "Dial-up Networking Support" +msgstr "डायल-अप नेटवर्किङ समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:37 ../comps-f8.xml.in.h:38 +msgid "Dutch Support" +msgstr "डच समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:38 +msgid "Eclipse" +msgstr "इक्लिप्स" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:43 ../comps-f8.xml.in.h:43 +msgid "English (UK) Support" +msgstr "अङ्ग्रेजी (बेलायती) समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:44 ../comps-f8.xml.in.h:44 +msgid "Estonian Support" +msgstr "एस्टोनियन समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:45 ../comps-f8.xml.in.h:45 +msgid "Ethiopic Support" +msgstr "इथोपियाली समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:47 ../comps-f8.xml.in.h:47 +msgid "Faeroese Support" +msgstr "फारसी समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49 +#, fuzzy +msgid "Filipino Support" +msgstr "ग्यालिसियन समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 +msgid "Finnish Support" +msgstr "फिनिस समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:53 +msgid "French Support" +msgstr "फ्रान्सेली समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:54 ../comps-f8.xml.in.h:57 +msgid "" +"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, " +"desktop, system icons, and a graphical file manager." +msgstr "" +"जिनोम प्यानल, डेस्कटप, प्रणाली प्रतिमा, र ग्राफिकल फाइल प्रबन्धक सम्मिलित गर्ने " +"शक्तिशाली ग्राफिकल प्रयोगकर्ता इन्टरफेस हो ।" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:55 ../comps-f8.xml.in.h:58 +msgid "Gaelic Support" +msgstr "ग्यालिक समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:56 ../comps-f8.xml.in.h:59 +msgid "Galician Support" +msgstr "ग्यालिसियन समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61 +#, fuzzy +msgid "Georgian Support" +msgstr "जर्मनी समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62 +msgid "German Support" +msgstr "जर्मनी समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:62 ../comps-f8.xml.in.h:65 +msgid "Greek Support" +msgstr "ग्रीक समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:63 ../comps-f8.xml.in.h:66 +msgid "Gujarati Support" +msgstr "गुजराती समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:66 ../comps-f8.xml.in.h:69 +msgid "Hindi Support" +msgstr "हिन्दी समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:67 ../comps-f8.xml.in.h:70 +msgid "Hungarian Support" +msgstr "हङ्गेरियन समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:68 ../comps-f8.xml.in.h:71 +msgid "Icelandic Support" +msgstr "आइसल्यान्डी समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:69 ../comps-f8.xml.in.h:72 +msgid "Indonesian Support" +msgstr "इन्डोनेसियाली समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 +msgid "" +"Install these tools to enable the system to print or act as a print server." +msgstr "" +"मुद्रण सर्भरका रूपमा सर्भरलाई मुद्रण वा कार्य गर्न सक्षम पार्न यी उपकरण स्थापना गर्नुहोस् ।" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:79 +#, fuzzy +msgid "Inuktitut Support" +msgstr "जुलु समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 +msgid "Irish Support" +msgstr "आइरिस समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:81 +msgid "Italian Support" +msgstr "इटालियन समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:83 ../comps-f8.xml.in.h:87 +msgid "" +"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, " +"system icons, and a graphical file manager." +msgstr "" +"केडीई प्यानल, डेस्कटप, प्रणाली प्रतिमा, र ग्राफिकल फाइल प्रबन्धक सम्मिलित गर्ने शक्तिशाली " +"ग्राफिकल प्रयोगकर्ता इन्टरफेस हो ।" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:84 ../comps-f8.xml.in.h:88 +msgid "Kannada Support" +msgstr "कान्नडा समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89 +#, fuzzy +msgid "Khmer Support" +msgstr "जर्मनी समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90 +msgid "Korean Support" +msgstr "कोरियाली समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:91 +msgid "Languages" +msgstr "भाषा" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92 +#, fuzzy +msgid "Lao Support" +msgstr "थाइ समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93 +#, fuzzy +msgid "Latvian Support" +msgstr "क्रोयसियाली समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:95 +msgid "Legacy Network Server" +msgstr "लेगेसी सञ्जाल सर्भर" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96 +msgid "Legacy Software Development" +msgstr "लेगेसी सफ्टवेयर विकास" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:92 ../comps-f8.xml.in.h:97 +msgid "Legacy Software Support" +msgstr "लेगेसी सफ्टवेयर समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:93 ../comps-f8.xml.in.h:98 +msgid "Lithuanian Support" +msgstr "लिथुवानियाली समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:95 ../comps-f8.xml.in.h:101 +msgid "Malay Support" +msgstr "मले समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:96 ../comps-f8.xml.in.h:102 +msgid "Malayalam Support" +msgstr "मलयाली समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103 +#, fuzzy +msgid "Maori Support" +msgstr "मराठी समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104 +msgid "Marathi Support" +msgstr "मराठी समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:106 +msgid "MySQL Database" +msgstr "MySQL डाटाबेस" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:102 ../comps-f8.xml.in.h:110 +msgid "Northern Sotho Support" +msgstr "उत्तरी सोथो समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:103 ../comps-f8.xml.in.h:111 +msgid "Norwegian Support" +msgstr "नर्वेली समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:105 ../comps-f8.xml.in.h:114 +msgid "Oriya Support" +msgstr "ओरियाली समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116 +#, fuzzy +msgid "Persian Support" +msgstr "सर्बियाली समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 +msgid "Polish Support" +msgstr "पोलिस समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:118 +msgid "Portuguese Support" +msgstr "पोर्चुगाली समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:110 ../comps-f8.xml.in.h:119 +msgid "PostgreSQL Database" +msgstr "पोस्टग्रे SQL डाटाबेस" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:111 ../comps-f8.xml.in.h:120 +msgid "Printing Support" +msgstr "मुद्रण समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:112 ../comps-f8.xml.in.h:121 +msgid "Punjabi Support" +msgstr "पञ्जावी समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:113 ../comps-f8.xml.in.h:122 +msgid "Romanian Support" +msgstr "रोमानियाली समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:114 ../comps-f8.xml.in.h:123 +msgid "Ruby" +msgstr "रूबी" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:115 ../comps-f8.xml.in.h:124 +msgid "Russian Support" +msgstr "रसियाली समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125 +#, fuzzy +msgid "Samoan Support" +msgstr "जर्मनी समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126 +msgid "Serbian Support" +msgstr "सर्बियाली समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:127 +msgid "Server Configuration Tools" +msgstr "सर्भर कन्फिगरेसन उपकरण" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 +msgid "Sinhala Support" +msgstr "सिन्हाली समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 +msgid "Slovak Support" +msgstr "स्लोभाकियाली समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:123 ../comps-f8.xml.in.h:132 +msgid "Slovenian Support" +msgstr "स्लोभेनियाली समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:124 ../comps-f8.xml.in.h:133 +msgid "Smallest possible installation" +msgstr "सम्भावित सबैभन्दा सानो स्थापना" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135 +#, fuzzy +msgid "Somali Support" +msgstr "स्वाति समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136 +msgid "" +"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " +"and edit text files. This includes Emacs and Vi." +msgstr "" +"यी कार्यक्रम तपाईँलाई पाठ फाइल सिर्जना गर्न र सम्पादन गर्न अनुमति दिने, कहिलेकाहँ कल " +"गरिने पाठ सम्पादक हुन् । यसले इमाक्स र Vi सम्मिलित गर्दछ ।" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138 +msgid "Southern Ndebele Support" +msgstr "दक्षिणी डेबिलि समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:130 ../comps-f8.xml.in.h:139 +msgid "Southern Sotho Support" +msgstr "दक्षिणी सोथो समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:131 ../comps-f8.xml.in.h:140 +msgid "Spanish Support" +msgstr "स्पेनी समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143 +msgid "Swati Support" +msgstr "स्वाति समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:144 +msgid "Swedish Support" +msgstr "स्विडेनी समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146 +#, fuzzy +msgid "Tagalog Support" +msgstr "तामिल समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 +msgid "Tamil Support" +msgstr "तामिल समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148 +msgid "Telugu Support" +msgstr "तेलगु समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:141 ../comps-f8.xml.in.h:150 +msgid "Thai Support" +msgstr "थाइ समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:142 +msgid "The Eclipse Integrated Development Environment." +msgstr "इक्लिप्स एकिकृत विकास परिवेश" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152 +msgid "" +"The packages in this group are core libraries needed to develop applications." +msgstr "यो समूहका प्याकेज अनुप्रयोग विकास गर्न आवश्यक कोर लाइब्रेरी हुन् ।" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 +msgid "" +"These packages allow you to develop applications for the X Window System." +msgstr "" +"यी प्याकेजहरूले तपाईँलाई X सञ्झ्याल प्रणालीका लागि अनुप्रयोग विकास गर्न अनुमति दिन्छन् ।" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 +msgid "" +"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." +msgstr "यी प्याकेजहरूले सञ्जाल आधारित DHCP, केर्बेरोस र NIS जस्ता सर्भर समाविष्ट गर्दछन् ।" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 +msgid "" +"These packages include servers for old network protocols such as rsh and " +"telnet." +msgstr "" +"यी प्याकेजहरूले rsh र टेलनेट जस्तै पूराना सञ्जाल प्रोटोकलका लागि सर्भर समावेश गर्दछन् ।" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 +msgid "These packages provide a virtualization environment." +msgstr "यी प्याकेजले अवास्तविक परिवेश उपलब्ध गर्दछन् ।" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 +msgid "These packages provide compatibility with previous releases." +msgstr "यी प्याकेजले अघिल्ला प्रकासनसँग मिल्दोपना उपलब्ध गर्दछन् ।" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160 +msgid "" +"These packages provide support for various locales including fonts and input " +"methods." +msgstr "" +"यी प्याकेजले बिभिन्न फन्ट र आगत विधि समाविष्ट लोकेलका लागि समर्थन उपलब्ध गर्दछन् ।" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161 +msgid "" +"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " +"them into HTML, PDF, Postscript, and text." +msgstr "" +"यी उपकरणले तपाईँलाई DocBook ढाँचामा कागजात सिर्जना गर्न अनुमति दिन्छन् र तिनीहरूलाई " +"एचटीएमएल, पीडीएफ, पोस्टस्क्रिप्ट, र पाठमा रुपान्तरण गर्दछन् ।" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166 +msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." +msgstr "यो समूहले सबै रेड ह्याटका अनुकूल सर्भर कन्फिगरेसन उपकरण समावेश गर्दछ ।" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167 +msgid "" +"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small " +"router/firewall boxes, for example." +msgstr "" +"यो समूहले प्याकेजको न्यूनतम सेट सम्मिलित गर्दछ । उदाहरणका लागि, सानो राउटर/फायरवाल " +"बाकस सिर्जना गर्दा उपयोगि हुन्छ ।" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 +msgid "" +"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." +msgstr "यो प्याकेज समूहले तपाईँलाई प्रणालीमा DNS नाम सर्भर (BIND) चलाउन अनुमति दिन्छ ।" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 +msgid "" +"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows" +"(tm) systems." +msgstr "" +"यो प्याकेज समूहले तपाईँलाई लिनक्स र माइक्रोसफ्ट विन्डोज(tm) प्रणाली बीचमा फाइल बाँटफाँट " +"गर्न अनुमति दिन्छ ।" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 +msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." +msgstr "यो प्याकेज समूहले MySQL सँग प्रयोग गर्नका लागि उपयोगि प्याकेज समाविष्ट गर्दछ ।" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 +msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." +msgstr "" +"यो प्याकेज समूहले Postgresql सँग प्रयोग गर्नका लागि उपयोगि प्याकेज समाविष्ट गर्दछ ।" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180 +msgid "Tibetan Support" +msgstr "तिब्बती समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 +#, fuzzy +msgid "Tonga Support" +msgstr "सोङ्गा समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182 +msgid "Tsonga Support" +msgstr "सोङ्गा समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183 +msgid "Tswana Support" +msgstr "स्वाना समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184 +msgid "Turkish Support" +msgstr "टर्कीस समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:177 ../comps-f8.xml.in.h:185 +msgid "Ukrainian Support" +msgstr "युक्रेनियाली समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186 +msgid "Urdu Support" +msgstr "उर्दु समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189 +msgid "Venda Support" +msgstr "भेन्डा समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese Support" +msgstr "चिनियाँ समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191 +msgid "Virtualization" +msgstr "भर्चुअलाइजेसन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:186 ../comps-f8.xml.in.h:194 +msgid "Welsh Support" +msgstr "वेल्स समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:188 ../comps-f8.xml.in.h:196 +msgid "Windows File Server" +msgstr "विन्डोज फाइल सर्भर" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:189 ../comps-f8.xml.in.h:197 +msgid "X Software Development" +msgstr "X सफ्टवेयर विकास" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:193 ../comps-f8.xml.in.h:201 +msgid "Xhosa Support" +msgstr "झोसा समर्थन" + +#: ../comps-f7.xml.in.h:194 ../comps-f8.xml.in.h:202 +msgid "Zulu Support" +msgstr "जुलु समर्थन" + +#: ../comps-f8.xml.in.h:21 +msgid "Buildsystem building group" +msgstr "" + +#: ../comps-f8.xml.in.h:48 +#, fuzzy +msgid "Fedora Eclipse" +msgstr "इक्लिप्स" + +#: ../comps-f8.xml.in.h:51 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../comps-f8.xml.in.h:52 +msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." +msgstr "" + +#: ../comps-f8.xml.in.h:78 +#, fuzzy +msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." +msgstr "इक्लिप्स एकिकृत विकास परिवेश" + +#: ../comps-f8.xml.in.h:94 +msgid "Legacy Fonts" +msgstr "" + +#: ../comps-f8.xml.in.h:99 +#, fuzzy +msgid "Low Saxon Support" +msgstr "कोरियाली समर्थन" + +#: ../comps-f8.xml.in.h:105 +#, fuzzy +msgid "Mongolian Support" +msgstr "एस्टोनियन समर्थन" + +#: ../comps-f8.xml.in.h:107 +#, fuzzy +msgid "Nepali Support" +msgstr "बङ्गाली समर्थन" + +#: ../comps-f8.xml.in.h:113 +msgid "Older bitmap and vector fonts packages" +msgstr "" + +#~ msgid "JBoss Enterprise Application Platform" +#~ msgstr "जेबोस इन्टरप्राइज अनुप्रयोग प्लेटफर्म" + +#~ msgid "Packages which comprise the JBoss Enterprise Application Platform" +#~ msgstr "जेबोस इन्टरप्राइज अनुप्रयोग प्लेटफर्म सम्मिलित गर्ने प्याकेज" + +#~ msgid "Brazilian Support" +#~ msgstr "ब्राजिलीयन समर्थन" + +#~ msgid "British Support" +#~ msgstr "बेलायती समर्थन" + +#~ msgid "Compatibility Arch Development Support" +#~ msgstr "मिल्दोपना आर्क विकास समर्थन" + +#~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support" +#~ msgstr "मिल्दोपना आर्क मोजिला समर्थन" + +#~ msgid "Compatibility Arch Support" +#~ msgstr "मिल्दोपना आर्क समर्थन" + +#~ msgid "Cyrillic Support" +#~ msgstr "सिरिलिक समर्थन" + +#~ msgid "Desktops" +#~ msgstr "डेस्कटप" + +#~ msgid "Emacs" +#~ msgstr "इम्याक्स" + +#~ msgid "GNOME" +#~ msgstr "जिनोम" + +#~ msgid "ISO8859-14 Support" +#~ msgstr "ISO8859-14 समर्थन" + +#~ msgid "ISO8859-15 Support" +#~ msgstr "ISO8859-15 समर्थन" + +#~ msgid "ISO8859-2 Support" +#~ msgstr "ISO8859-2 समर्थन" + +#~ msgid "ISO8859-9 Support" +#~ msgstr "ISO8859-9 समर्थन" + +#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel." +#~ msgstr "कर्नेल फेरि कम्पाइल गर्न यी प्याकेज स्थापना गर्नुहोस् ।" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "केडीई" + +#~ msgid "KDE Desktop Environment" +#~ msgstr "केडीई डेस्कटप परिवेश" + +#~ msgid "Kernel Development" +#~ msgstr "कर्नेल विकास" + +#~ msgid "Miscellaneous Included Packages" +#~ msgstr "विविध समाविष्ट प्याकेज" + +#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform" +#~ msgstr "x86 प्लेटफर्मका लागि मोजिला प्याकेज" + +#~ msgid "Multilib support packages" +#~ msgstr "मल्टिलिब समर्थन प्याकेज" + +#~ msgid "SQL Database" +#~ msgstr "SQL डाटाबेस" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "सर्भर" + +#~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture" +#~ msgstr "प्राथमिकता बाहेकका संरचनाको विकास प्याकेजका लागि समर्थन" + +#~ msgid "Syriac Support" +#~ msgstr "सिरियाली समर्थन" + +#~ msgid "System" +#~ msgstr "प्रणाली" + +#~ msgid "The GNU Emacs text editor." +#~ msgstr "GNU इमाक्स पाठ सम्पादक ।" + +#~ msgid "" +#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server." +#~ msgstr "यी प्याकेजले तपाईँलाई IMAP वा Postfix मेल सर्भर कन्फिगर गर्न अनुमति दिन्छ ।" + +#~ msgid "" +#~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red " +#~ "Hat Enterprise Linux." +#~ msgstr "" +#~ "यी प्याकेजले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्सको अघिल्लो प्रकासनका लागि मिल्दो समर्थन " +#~ "उपलब्ध गर्दछन् ।" + +#~ msgid "Unsupported Development Libraries" +#~ msgstr "असमर्थित विकास लाइब्रेरी" + +#~ msgid "Workstation Common" +#~ msgstr "साझा कार्यस्थान" + +#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support" +#~ msgstr "ppc64 मिल्दो आर्क समर्थन" + +#~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support" +#~ msgstr "x86 मिल्दो आर्क विकास समर्थन" + +#~ msgid "x86 Compatibility Arch Support" +#~ msgstr "x86 मिल्दो आर्क समर्थन" + +#~ msgid "Brazilian Portuguese" +#~ msgstr "ब्राजिलीयन पोर्चुगाली" + +#~ msgid "English" +#~ msgstr "अङ्ग्रेजी" + +#~ msgid "French" +#~ msgstr "फ्रान्सेली" + +#~ msgid "German" +#~ msgstr "जर्मनी" + +#~ msgid "Italian" +#~ msgstr "इटालियन" + +#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation" +#~ msgstr "रेड ह्यट इन्टरप्राइजेज लिनक्स 3 मिसिलिकरण" + +#~ msgid "Spanish" +#~ msgstr "स्पेनी" + +#~ msgid "" +#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " +#~ "Brazilian Portuguese language." +#~ msgstr "" +#~ "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण ब्राजिलीयन पोर्चुगाली भाषामा समावेश " +#~ "गर्दछ ।" + +#~ msgid "" +#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " +#~ "English language." +#~ msgstr "" +#~ "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण अङ्ग्रेजी भाषामा समावेश गर्दछ ।" + +#~ msgid "" +#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " +#~ "French language." +#~ msgstr "" +#~ "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण फ्रान्सेली भाषामा समावेश गर्दछ ।" + +#~ msgid "" +#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " +#~ "German language." +#~ msgstr "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण जर्मनी भाषामा समावेश गर्दछ ।" + +#~ msgid "" +#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " +#~ "Italian language." +#~ msgstr "" +#~ "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण इटालियन भाषामा समावेश गर्दछ ।" + +#~ msgid "" +#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " +#~ "Spanish language." +#~ msgstr "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण स्पेनी भाषामा समावेश गर्दछ ।" + +#~ msgid "Japanese" +#~ msgstr "जापानी" + +#~ msgid "Korean" +#~ msgstr "कोरियाली" + +#~ msgid "Simplified Chinese" +#~ msgstr "सरलीकृत चिनियाँ" + +#~ msgid "" +#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " +#~ "Japanese language." +#~ msgstr "" +#~ "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण जापानी भाषामा समावेश गर्दछ ।" + +#~ msgid "" +#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " +#~ "Korean language." +#~ msgstr "" +#~ "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण कोरियाली भाषामा समावेश गर्दछ ।" + +#~ msgid "" +#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " +#~ "Simplified Chinese language." +#~ msgstr "" +#~ "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण सरलीकृत चिनियाँ भाषामा समावेश गर्दछ " +#~ "।" + +#~ msgid "" +#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " +#~ "Traditional Chinese language." +#~ msgstr "" +#~ "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण परम्परागत चिनियाँ भाषामा समावेश " +#~ "गर्दछ ।" + +#~ msgid "Traditional Chinese" +#~ msgstr "परम्परागत चिनियाँ" + +#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support" +#~ msgstr "ppc64 मिल्दो आर्क विकास समर्थन" + +#~ msgid "Bengali" +#~ msgstr "बङ्गाली" + +#~ msgid "Gujarati" +#~ msgstr "गुजराती" + +#~ msgid "Hindi" +#~ msgstr "हिन्दी" + +#~ msgid "Punjabi" +#~ msgstr "पञ्जावी" + +#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation" +#~ msgstr "रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स 4 मिसिलिकरण" + +#~ msgid "Tamil" +#~ msgstr "तामिल" + +#~ msgid "" +#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " +#~ "Bengali language." +#~ msgstr "" +#~ "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण बङ्गाली भाषामा समावेश गर्दछ ।" + +#~ msgid "" +#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " +#~ "Gujarati language." +#~ msgstr "" +#~ "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण गुजराती भाषामा समावेश गर्दछ ।" + +#~ msgid "" +#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " +#~ "Hindi language." +#~ msgstr "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण हिन्दि भाषामा समावेश गर्दछ ।" + +#~ msgid "" +#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " +#~ "Punjabi language." +#~ msgstr "" +#~ "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण पञ्जावी भाषामा समावेश गर्दछ ।" + +#~ msgid "" +#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " +#~ "Tamil language." +#~ msgstr "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण तामिल भाषामा समावेश गर्दछ ।" + +#~ msgid "Cluster Storage" +#~ msgstr "समूह भण्डारण" + +#~ msgid "Clustering Support." +#~ msgstr "एकिकृत समर्थन ।" + +#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage." +#~ msgstr "समूह भण्डारणका लागि समर्थन उपलब्ध गर्ने प्याकेज ।" + +#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS." +#~ msgstr "एकल नोड GFS का लागि समर्थन उपलब्ध गर्ने प्याकेज ।" + +#~ msgid "Single Node GFS Support" +#~ msgstr "एकल नोड GFS समर्थन" + +#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases." +#~ msgstr "यी प्याकेजले अघिल्ला प्रकासनसँग मिल्दोपना समर्थन उपलब्ध गर्दछन् ।" + +#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits" +#~ msgstr "जाभा रनटाइम परिवेश र विकास किट" + +#~ msgid "Misc" +#~ msgstr "विविध" + +#~ msgid "Misc packages" +#~ msgstr "विविध प्याकेज" + +#~ msgid "Multimedia" +#~ msgstr "मल्टिमिडिया" + +#~ msgid "Multimedia applications" +#~ msgstr "मल्टिमिडिया अनुप्रयोग" + +#~ msgid "" +#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise " +#~ "Linux" +#~ msgstr "रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्सका लागि थप कार्यात्मकता उपलब्ध गर्ने प्याकेज" + +#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras" +#~ msgstr "रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स एक्स्ट्रा" + +#~ msgid "Workstation" +#~ msgstr "कार्यस्थान" + +#~ msgid "Workstation applications and utilities." +#~ msgstr "कार्यस्थान अनुप्रयोग र उपयोगिता ।" + +#~ msgid "Virtualization Support." +#~ msgstr "भर्चुअलाइजेसन समर्थन ।" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f1ddb467..09e363ce 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -26,827 +26,594 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:1 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:1 -#: ../comps-f7.xml.in.h:1 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:1 ../comps-fe6.xml.in.h:1 ../comps-f7.xml.in.h:1 #: ../comps-f8.xml.in.h:1 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." -msgstr "Um ambiente de trabalho leve que funciona bem em máquinas de baixo custo." +msgstr "" +"Um ambiente de trabalho leve que funciona bem em máquinas de baixo custo." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:2 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:2 -#: ../comps-f7.xml.in.h:2 -#: ../comps-f8.xml.in.h:2 -#: ../comps-el4.xml.in.h:1 -#: ../comps-el5.xml.in.h:1 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:2 ../comps-fe6.xml.in.h:2 ../comps-f7.xml.in.h:2 +#: ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1 msgid "Administration Tools" msgstr "Ferramentas Administrativas" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:3 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:3 -#: ../comps-f7.xml.in.h:5 -#: ../comps-f8.xml.in.h:5 -#: ../comps-el4.xml.in.h:2 -#: ../comps-el5.xml.in.h:2 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:3 ../comps-fe6.xml.in.h:3 ../comps-f7.xml.in.h:5 +#: ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2 msgid "Applications" msgstr "Aplicações" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:4 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:4 -#: ../comps-el4.xml.in.h:3 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:4 ../comps-fe6.xml.in.h:4 ../comps-el4.xml.in.h:3 #: ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" msgstr "Aplicações para uma variedade de tarefas" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:5 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:5 -#: ../comps-f7.xml.in.h:7 -#: ../comps-f8.xml.in.h:7 -#: ../comps-el4.xml.in.h:4 -#: ../comps-el5.xml.in.h:4 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:5 ../comps-fe6.xml.in.h:5 ../comps-f7.xml.in.h:7 +#: ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4 msgid "Arabic Support" msgstr "Suporte à Árabe" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:6 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:6 -#: ../comps-f7.xml.in.h:8 -#: ../comps-f8.xml.in.h:8 -#: ../comps-el4.xml.in.h:5 -#: ../comps-el5.xml.in.h:5 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:6 ../comps-fe6.xml.in.h:6 ../comps-f7.xml.in.h:8 +#: ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5 msgid "Armenian Support" msgstr "Suporte à Armênio" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:7 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:7 -#: ../comps-f7.xml.in.h:10 -#: ../comps-f8.xml.in.h:10 -#: ../comps-el4.xml.in.h:6 -#: ../comps-el5.xml.in.h:6 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:7 ../comps-fe6.xml.in.h:7 ../comps-f7.xml.in.h:10 +#: ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6 msgid "Authoring and Publishing" msgstr "Autoria e Publicação" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:8 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:8 -#: ../comps-f7.xml.in.h:12 -#: ../comps-f8.xml.in.h:12 -#: ../comps-el4.xml.in.h:7 -#: ../comps-el5.xml.in.h:7 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:8 ../comps-fe6.xml.in.h:8 ../comps-f7.xml.in.h:12 +#: ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7 msgid "Base System" msgstr "Sistema Básico" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:9 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:10 -#: ../comps-f7.xml.in.h:31 -#: ../comps-f8.xml.in.h:32 -#: ../comps-el4.xml.in.h:8 -#: ../comps-el5.xml.in.h:9 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:9 ../comps-fe6.xml.in.h:10 ../comps-f7.xml.in.h:31 +#: ../comps-f8.xml.in.h:32 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:9 msgid "Desktop Environments" msgstr "Ambientes de Trabalho" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:10 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:11 -#: ../comps-f7.xml.in.h:32 -#: ../comps-f8.xml.in.h:33 -#: ../comps-el4.xml.in.h:9 -#: ../comps-el5.xml.in.h:10 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:10 ../comps-fe6.xml.in.h:11 ../comps-f7.xml.in.h:32 +#: ../comps-f8.xml.in.h:33 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:10 msgid "Desktop environments" msgstr "Ambientes de trabalho" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:11 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:12 -#: ../comps-f7.xml.in.h:33 -#: ../comps-f8.xml.in.h:34 -#: ../comps-el4.xml.in.h:10 -#: ../comps-el5.xml.in.h:11 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:11 ../comps-fe6.xml.in.h:12 ../comps-f7.xml.in.h:33 +#: ../comps-f8.xml.in.h:34 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:11 msgid "Development" msgstr "Desenvolvimento" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:12 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:13 -#: ../comps-f7.xml.in.h:35 -#: ../comps-f8.xml.in.h:36 -#: ../comps-el4.xml.in.h:11 -#: ../comps-el5.xml.in.h:12 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:12 ../comps-fe6.xml.in.h:13 ../comps-f7.xml.in.h:35 +#: ../comps-f8.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:12 msgid "Development Tools" msgstr "Ferramentas de Desenvolvimento" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:13 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:14 -#: ../comps-el4.xml.in.h:12 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:13 ../comps-fe6.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:12 #: ../comps-el5.xml.in.h:13 msgid "Dialup Networking Support" msgstr "Suporte à Rede Dialup" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:14 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:15 -#: ../comps-f7.xml.in.h:39 -#: ../comps-f8.xml.in.h:39 -#: ../comps-el4.xml.in.h:13 -#: ../comps-el5.xml.in.h:14 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:14 ../comps-fe6.xml.in.h:15 ../comps-f7.xml.in.h:39 +#: ../comps-f8.xml.in.h:39 ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:14 msgid "Editors" msgstr "Editores" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:15 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:16 -#: ../comps-f7.xml.in.h:40 -#: ../comps-f8.xml.in.h:40 -#: ../comps-el4.xml.in.h:14 -#: ../comps-el5.xml.in.h:15 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:15 ../comps-fe6.xml.in.h:16 ../comps-f7.xml.in.h:40 +#: ../comps-f8.xml.in.h:40 ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:15 msgid "Educational Software" msgstr "Softwares Educacionais" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:16 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:17 -#: ../comps-f7.xml.in.h:41 -#: ../comps-f8.xml.in.h:41 -#: ../comps-el4.xml.in.h:15 -#: ../comps-el5.xml.in.h:16 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:16 ../comps-fe6.xml.in.h:17 ../comps-f7.xml.in.h:41 +#: ../comps-f8.xml.in.h:41 ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:16 msgid "Educational software for learning" msgstr "Softwares educacionais para aprendizado" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:17 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:18 -#: ../comps-f7.xml.in.h:42 -#: ../comps-f8.xml.in.h:42 -#: ../comps-el4.xml.in.h:16 -#: ../comps-el5.xml.in.h:17 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:17 ../comps-fe6.xml.in.h:18 ../comps-f7.xml.in.h:42 +#: ../comps-f8.xml.in.h:42 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:17 msgid "Engineering and Scientific" msgstr "Engenharia e Ciência" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:18 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:19 -#: ../comps-f7.xml.in.h:46 -#: ../comps-f8.xml.in.h:46 -#: ../comps-el4.xml.in.h:17 -#: ../comps-el5.xml.in.h:18 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:18 ../comps-fe6.xml.in.h:19 ../comps-f7.xml.in.h:46 +#: ../comps-f8.xml.in.h:46 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:18 msgid "FTP Server" msgstr "Servidor FTP" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:19 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:20 -#: ../comps-f7.xml.in.h:51 -#: ../comps-f8.xml.in.h:54 -#: ../comps-el4.xml.in.h:18 -#: ../comps-el5.xml.in.h:19 -msgid "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package group allows you to work with sound and video on the system." -msgstr "De gravação de CDs até a reprodução de CDs de áudio e arquivos multimídia, este grupo de pacotes permite lidar com som e vídeo no sistema." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:19 ../comps-fe6.xml.in.h:20 ../comps-f7.xml.in.h:51 +#: ../comps-f8.xml.in.h:54 ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19 +msgid "" +"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package " +"group allows you to work with sound and video on the system." +msgstr "" +"De gravação de CDs até a reprodução de CDs de áudio e arquivos multimídia, " +"este grupo de pacotes permite lidar com som e vídeo no sistema." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:20 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:21 -#: ../comps-f7.xml.in.h:52 -#: ../comps-f8.xml.in.h:55 -#: ../comps-el4.xml.in.h:19 -#: ../comps-el5.xml.in.h:20 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:20 ../comps-fe6.xml.in.h:21 ../comps-f7.xml.in.h:52 +#: ../comps-f8.xml.in.h:55 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:20 msgid "GNOME Desktop Environment" msgstr "Ambiente de Trabalho GNOME" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:21 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:22 -#: ../comps-f7.xml.in.h:53 -#: ../comps-f8.xml.in.h:56 -#: ../comps-el4.xml.in.h:20 -#: ../comps-el5.xml.in.h:21 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:21 ../comps-fe6.xml.in.h:22 ../comps-f7.xml.in.h:53 +#: ../comps-f8.xml.in.h:56 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:21 msgid "GNOME Software Development" msgstr "Desenvolvimento de Software GNOME" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:22 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:23 -#: ../comps-el4.xml.in.h:21 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:22 ../comps-fe6.xml.in.h:23 ../comps-el4.xml.in.h:21 #: ../comps-el5.xml.in.h:22 -msgid "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager." -msgstr "O GNOME é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." +msgid "" +"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, " +"desktop, system icons, and a graphical file manager." +msgstr "" +"O GNOME é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de " +"trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:23 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:24 -#: ../comps-f7.xml.in.h:57 -#: ../comps-f8.xml.in.h:60 -#: ../comps-el5.xml.in.h:23 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:23 ../comps-fe6.xml.in.h:24 ../comps-f7.xml.in.h:57 +#: ../comps-f8.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:23 msgid "Games and Entertainment" msgstr "Jogos e Entretenimento" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:24 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:25 -#: ../comps-f7.xml.in.h:60 -#: ../comps-f8.xml.in.h:63 -#: ../comps-el4.xml.in.h:22 -#: ../comps-el5.xml.in.h:24 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:24 ../comps-fe6.xml.in.h:25 ../comps-f7.xml.in.h:60 +#: ../comps-f8.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:24 msgid "Graphical Internet" msgstr "Internet em Modo Gráfico" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:25 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:26 -#: ../comps-f7.xml.in.h:61 -#: ../comps-f8.xml.in.h:64 -#: ../comps-el4.xml.in.h:23 -#: ../comps-el5.xml.in.h:25 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:25 ../comps-fe6.xml.in.h:26 ../comps-f7.xml.in.h:61 +#: ../comps-f8.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:25 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:26 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:27 -#: ../comps-f7.xml.in.h:64 -#: ../comps-f8.xml.in.h:67 -#: ../comps-el4.xml.in.h:24 -#: ../comps-el5.xml.in.h:26 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:26 ../comps-fe6.xml.in.h:27 ../comps-f7.xml.in.h:64 +#: ../comps-f8.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:26 msgid "Hardware Support" msgstr "Suporte de Hardware" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:27 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:28 -#: ../comps-f7.xml.in.h:65 -#: ../comps-f8.xml.in.h:68 -#: ../comps-el4.xml.in.h:25 -#: ../comps-el5.xml.in.h:27 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:27 ../comps-fe6.xml.in.h:28 ../comps-f7.xml.in.h:65 +#: ../comps-f8.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:27 msgid "Hebrew Support" msgstr "Suporte à Hebraico" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:28 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:29 -#: ../comps-f7.xml.in.h:70 -#: ../comps-f8.xml.in.h:73 -#: ../comps-el4.xml.in.h:26 -#: ../comps-el5.xml.in.h:28 -msgid "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical applications." -msgstr "Instale estes pacotes para desenvolver aplicações gráficas GTK+ ou GNOME." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:28 ../comps-fe6.xml.in.h:29 ../comps-f7.xml.in.h:70 +#: ../comps-f8.xml.in.h:73 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:28 +msgid "" +"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " +"applications." +msgstr "" +"Instale estes pacotes para desenvolver aplicações gráficas GTK+ ou GNOME." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:29 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:30 -#: ../comps-f7.xml.in.h:71 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:29 ../comps-fe6.xml.in.h:30 ../comps-f7.xml.in.h:71 #: ../comps-f8.xml.in.h:74 -msgid "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical applications." -msgstr "Instale estes pacotes para desenvolver aplicações gráficas GTK+ e XFCE." +msgid "" +"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " +"applications." +msgstr "" +"Instale estes pacotes para desenvolver aplicações gráficas GTK+ e XFCE." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:30 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:31 -#: ../comps-f7.xml.in.h:72 -#: ../comps-f8.xml.in.h:75 -#: ../comps-el4.xml.in.h:27 -#: ../comps-el5.xml.in.h:29 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:30 ../comps-fe6.xml.in.h:31 ../comps-f7.xml.in.h:72 +#: ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:29 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." msgstr "Instale estes pacotes para desenvolver aplicações gráficas QT e KDE." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:31 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:32 -#: ../comps-f7.xml.in.h:74 -#: ../comps-f8.xml.in.h:77 -#: ../comps-el4.xml.in.h:28 -#: ../comps-el5.xml.in.h:30 -msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." -msgstr "Instale este grupo de pacotes para usar a interface gráfica base de usuário (X)." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:31 ../comps-fe6.xml.in.h:32 ../comps-f7.xml.in.h:74 +#: ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30 +msgid "" +"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." +msgstr "" +"Instale este grupo de pacotes para usar a interface gráfica base de usuário " +"(X)." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:32 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:33 -#: ../comps-f7.xml.in.h:78 -#: ../comps-f8.xml.in.h:82 -#: ../comps-el4.xml.in.h:29 -#: ../comps-el5.xml.in.h:31 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:32 ../comps-fe6.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:78 +#: ../comps-f8.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31 msgid "Japanese Support" msgstr "Suporte à Japonês" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:33 -#: ../comps-f7.xml.in.h:79 -#: ../comps-f8.xml.in.h:83 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:79 ../comps-f8.xml.in.h:83 #: ../comps-el4.xml.in.h:30 msgid "Java" msgstr "Java" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:34 -#: ../comps-f7.xml.in.h:80 -#: ../comps-f8.xml.in.h:84 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:80 ../comps-f8.xml.in.h:84 #: ../comps-el4.xml.in.h:31 msgid "Java Development" msgstr "Desenvolvimento Java" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:35 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:34 -#: ../comps-f7.xml.in.h:81 -#: ../comps-f8.xml.in.h:85 -#: ../comps-el4.xml.in.h:32 -#: ../comps-el5.xml.in.h:32 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:35 ../comps-fe6.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:81 +#: ../comps-f8.xml.in.h:85 ../comps-el4.xml.in.h:32 ../comps-el5.xml.in.h:32 msgid "KDE (K Desktop Environment)" msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:36 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:35 -#: ../comps-f7.xml.in.h:82 -#: ../comps-f8.xml.in.h:86 -#: ../comps-el4.xml.in.h:33 -#: ../comps-el5.xml.in.h:33 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:36 ../comps-fe6.xml.in.h:35 ../comps-f7.xml.in.h:82 +#: ../comps-f8.xml.in.h:86 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:33 msgid "KDE Software Development" msgstr "Desenvolvimento de Software KDE" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:37 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:36 -#: ../comps-el4.xml.in.h:34 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:37 ../comps-fe6.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:34 #: ../comps-el5.xml.in.h:34 -msgid "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager." -msgstr "O KDE é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." +msgid "" +"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, " +"system icons, and a graphical file manager." +msgstr "" +"O KDE é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de " +"trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:38 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:37 -#: ../comps-f7.xml.in.h:94 -#: ../comps-f8.xml.in.h:100 -#: ../comps-el4.xml.in.h:35 -#: ../comps-el5.xml.in.h:35 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:38 ../comps-fe6.xml.in.h:37 ../comps-f7.xml.in.h:94 +#: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35 msgid "Mail Server" msgstr "Servidor de E-mail" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:39 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:38 -#: ../comps-f7.xml.in.h:100 -#: ../comps-f8.xml.in.h:108 -#: ../comps-el4.xml.in.h:36 -#: ../comps-el5.xml.in.h:36 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:39 ../comps-fe6.xml.in.h:38 ../comps-f7.xml.in.h:100 +#: ../comps-f8.xml.in.h:108 ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:36 msgid "Network Servers" msgstr "Servidores de Rede" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:40 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:39 -#: ../comps-f7.xml.in.h:101 -#: ../comps-f8.xml.in.h:109 -#: ../comps-el4.xml.in.h:37 -#: ../comps-el5.xml.in.h:37 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:40 ../comps-fe6.xml.in.h:39 ../comps-f7.xml.in.h:101 +#: ../comps-f8.xml.in.h:109 ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:37 msgid "News Server" msgstr "Servidor de Notícias" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:41 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:40 -#: ../comps-f7.xml.in.h:104 -#: ../comps-f8.xml.in.h:112 -#: ../comps-el4.xml.in.h:38 -#: ../comps-el5.xml.in.h:38 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:41 ../comps-fe6.xml.in.h:40 ../comps-f7.xml.in.h:104 +#: ../comps-f8.xml.in.h:112 ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:38 msgid "Office/Productivity" msgstr "Escritório/Produtividade" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:42 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:41 -#: ../comps-f7.xml.in.h:106 -#: ../comps-f8.xml.in.h:115 -#: ../comps-el4.xml.in.h:39 -#: ../comps-el5.xml.in.h:39 -msgid "Packages which provide functionality for developing and building applications." -msgstr "Pacotes que oferecem funcionalidades para o desenvolvimento e compilação de aplicações." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:42 ../comps-fe6.xml.in.h:41 ../comps-f7.xml.in.h:106 +#: ../comps-f8.xml.in.h:115 ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:39 +msgid "" +"Packages which provide functionality for developing and building " +"applications." +msgstr "" +"Pacotes que oferecem funcionalidades para o desenvolvimento e compilação de " +"aplicações." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:43 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:42 -#: ../comps-f7.xml.in.h:119 -#: ../comps-f8.xml.in.h:128 -#: ../comps-el4.xml.in.h:40 -#: ../comps-el5.xml.in.h:40 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:43 ../comps-fe6.xml.in.h:42 ../comps-f7.xml.in.h:119 +#: ../comps-f8.xml.in.h:128 ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:40 msgid "Servers" msgstr "Servidores" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:44 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:43 -#: ../comps-f7.xml.in.h:120 -#: ../comps-f8.xml.in.h:129 -#: ../comps-el4.xml.in.h:41 -#: ../comps-el5.xml.in.h:41 -msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." -msgstr "Gerenciadores de janelas simples que não fazem parte de um ambiente de trabalho maior." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:44 ../comps-fe6.xml.in.h:43 ../comps-f7.xml.in.h:120 +#: ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41 +msgid "" +"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." +msgstr "" +"Gerenciadores de janelas simples que não fazem parte de um ambiente de " +"trabalho maior." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:45 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:44 -#: ../comps-f7.xml.in.h:125 -#: ../comps-f8.xml.in.h:134 -#: ../comps-el4.xml.in.h:42 -#: ../comps-el5.xml.in.h:42 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:45 ../comps-fe6.xml.in.h:44 ../comps-f7.xml.in.h:125 +#: ../comps-f8.xml.in.h:134 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42 msgid "Software used for running network servers" msgstr "Softwares utilizados para servidores de rede em execução" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:46 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:45 -#: ../comps-el4.xml.in.h:43 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:46 ../comps-fe6.xml.in.h:45 ../comps-el4.xml.in.h:43 #: ../comps-el5.xml.in.h:43 -msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit files. These include Emacs and Vi." -msgstr "Algumas vezes chamados de editores de texto, estes programas permitem criar e editar arquivos. Isto inclui o Emacs e o Vi." +msgid "" +"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " +"and edit files. These include Emacs and Vi." +msgstr "" +"Algumas vezes chamados de editores de texto, estes programas permitem criar " +"e editar arquivos. Isto inclui o Emacs e o Vi." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:47 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:46 -#: ../comps-f7.xml.in.h:128 -#: ../comps-f8.xml.in.h:137 -#: ../comps-el4.xml.in.h:44 -#: ../comps-el5.xml.in.h:44 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:47 ../comps-fe6.xml.in.h:46 ../comps-f7.xml.in.h:128 +#: ../comps-f8.xml.in.h:137 ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44 msgid "Sound and Video" msgstr "Som e Vídeo" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:48 -#: ../comps-f7.xml.in.h:132 -#: ../comps-f8.xml.in.h:141 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:132 ../comps-f8.xml.in.h:141 #: ../comps-el4.xml.in.h:45 msgid "Support for developing programs in the Java programming language." -msgstr "Suporte ao desenvolvimento de programas na linguagem de programação Java." +msgstr "" +"Suporte ao desenvolvimento de programas na linguagem de programação Java." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:49 -#: ../comps-f7.xml.in.h:133 -#: ../comps-f8.xml.in.h:142 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:49 ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:142 #: ../comps-el4.xml.in.h:46 msgid "Support for running programs written in the Java programming language." -msgstr "Suporte para a execução de programas escritos na linguagem de programação Java." +msgstr "" +"Suporte para a execução de programas escritos na linguagem de programação " +"Java." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:50 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:47 -#: ../comps-f7.xml.in.h:136 -#: ../comps-f8.xml.in.h:145 -#: ../comps-el4.xml.in.h:47 -#: ../comps-el5.xml.in.h:45 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:50 ../comps-fe6.xml.in.h:47 ../comps-f7.xml.in.h:136 +#: ../comps-f8.xml.in.h:145 ../comps-el4.xml.in.h:47 ../comps-el5.xml.in.h:45 msgid "System Tools" msgstr "Ferramentas do Sistema" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:51 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:48 -#: ../comps-f7.xml.in.h:140 -#: ../comps-f8.xml.in.h:149 -#: ../comps-el4.xml.in.h:48 -#: ../comps-el5.xml.in.h:46 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:51 ../comps-fe6.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:140 +#: ../comps-f8.xml.in.h:149 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46 msgid "Text-based Internet" msgstr "Internet em Modo Texto" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:52 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:49 -#: ../comps-el4.xml.in.h:49 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:52 ../comps-fe6.xml.in.h:49 ../comps-el4.xml.in.h:49 #: ../comps-el5.xml.in.h:47 msgid "The XEmacs text editor." msgstr "O editor de texto XEmacs." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:53 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:50 -#: ../comps-f7.xml.in.h:143 -#: ../comps-f8.xml.in.h:151 -#: ../comps-el4.xml.in.h:50 -#: ../comps-el5.xml.in.h:48 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:53 ../comps-fe6.xml.in.h:50 ../comps-f7.xml.in.h:143 +#: ../comps-f8.xml.in.h:151 ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." msgstr "As aplicações incluem suítes de escritório, visualizadores PDF e mais." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:54 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:51 -#: ../comps-f7.xml.in.h:145 -#: ../comps-f8.xml.in.h:153 -#: ../comps-el4.xml.in.h:51 -#: ../comps-el5.xml.in.h:49 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:54 ../comps-fe6.xml.in.h:51 ../comps-f7.xml.in.h:145 +#: ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." msgstr "Este pacotes permitem configurar servidores de e-mail IMAP ou SMTP." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:55 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:52 -#: ../comps-f7.xml.in.h:147 -#: ../comps-f8.xml.in.h:155 -#: ../comps-el4.xml.in.h:52 -#: ../comps-el5.xml.in.h:50 -msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages." -msgstr "Estes pacotes são úteis no desenvolvimento de aplicações ou páginas web." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:55 ../comps-fe6.xml.in.h:52 ../comps-f7.xml.in.h:147 +#: ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50 +msgid "" +"These packages are helpful when developing web applications or web pages." +msgstr "" +"Estes pacotes são úteis no desenvolvimento de aplicações ou páginas web." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:56 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:53 -#: ../comps-el4.xml.in.h:53 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:56 ../comps-fe6.xml.in.h:53 ../comps-el4.xml.in.h:53 #: ../comps-el5.xml.in.h:51 -msgid "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." -msgstr "Estas ferramentas permitem criar documentação no formato DocBook e convertê-la para HTML, PDF, PostScript e texto." +msgid "" +"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and " +"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." +msgstr "" +"Estas ferramentas permitem criar documentação no formato DocBook e convertê-" +"la para HTML, PDF, PostScript e texto." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:57 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:54 -#: ../comps-f7.xml.in.h:154 -#: ../comps-f8.xml.in.h:162 -#: ../comps-el4.xml.in.h:54 -#: ../comps-el5.xml.in.h:52 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:57 ../comps-fe6.xml.in.h:54 ../comps-f7.xml.in.h:154 +#: ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52 msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." msgstr "Estas ferramentas permitem rodar um servidor Web no seu computador." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:58 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:55 -#: ../comps-f7.xml.in.h:155 -#: ../comps-f8.xml.in.h:163 -#: ../comps-el4.xml.in.h:55 -#: ../comps-el5.xml.in.h:53 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:58 ../comps-fe6.xml.in.h:55 ../comps-f7.xml.in.h:155 +#: ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53 msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." msgstr "Estas ferramentas permitem rodar um servidor FTP no seu computador." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:59 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:56 -#: ../comps-f7.xml.in.h:156 -#: ../comps-f8.xml.in.h:164 -#: ../comps-el4.xml.in.h:56 -#: ../comps-el5.xml.in.h:54 -msgid "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, python, and debuggers." -msgstr "Estas ferramentas incluem ferramentas básicas de desenvolvimento como automake, gcc, perl, python e depuradores." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:59 ../comps-fe6.xml.in.h:56 ../comps-f7.xml.in.h:156 +#: ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54 +msgid "" +"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " +"python, and debuggers." +msgstr "" +"Estas ferramentas incluem ferramentas básicas de desenvolvimento como " +"automake, gcc, perl, python e depuradores." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:60 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:57 -#: ../comps-f7.xml.in.h:157 -#: ../comps-f8.xml.in.h:165 -#: ../comps-el4.xml.in.h:57 -#: ../comps-el5.xml.in.h:55 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:60 ../comps-fe6.xml.in.h:57 ../comps-f7.xml.in.h:157 +#: ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55 msgid "This group allows you to configure the system as a news server." msgstr "Este grupo permite configurar o sistema como um servidor de notícias." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:61 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:58 -#: ../comps-f7.xml.in.h:160 -#: ../comps-f8.xml.in.h:168 -#: ../comps-el4.xml.in.h:58 -#: ../comps-el5.xml.in.h:56 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:61 ../comps-fe6.xml.in.h:58 ../comps-f7.xml.in.h:160 +#: ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56 msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." msgstr "Este grupo inclui clientes gráficos de e-mail, Web e chat." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:62 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:59 -#: ../comps-f7.xml.in.h:161 -#: ../comps-f8.xml.in.h:169 -#: ../comps-el4.xml.in.h:59 -#: ../comps-el5.xml.in.h:57 -msgid "This group includes packages for performing mathematical and scientific computations and plotting, as well as unit conversion." -msgstr "Este grupo inclui pacotes para efetuar cálculos matemáticos e científicos, plotar e efetuar conversões de unidades." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:62 ../comps-fe6.xml.in.h:59 ../comps-f7.xml.in.h:161 +#: ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57 +msgid "" +"This group includes packages for performing mathematical and scientific " +"computations and plotting, as well as unit conversion." +msgstr "" +"Este grupo inclui pacotes para efetuar cálculos matemáticos e científicos, " +"plotar e efetuar conversões de unidades." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:63 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:60 -#: ../comps-f7.xml.in.h:162 -#: ../comps-f8.xml.in.h:170 -#: ../comps-el4.xml.in.h:60 -#: ../comps-el5.xml.in.h:58 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:63 ../comps-fe6.xml.in.h:60 ../comps-f7.xml.in.h:162 +#: ../comps-f8.xml.in.h:170 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:58 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." -msgstr "Este grupo inclui pacotes que o ajudam a manipular e digitalizar imagens." +msgstr "" +"Este grupo inclui pacotes que o ajudam a manipular e digitalizar imagens." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:64 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:61 -#: ../comps-f7.xml.in.h:163 -#: ../comps-f8.xml.in.h:171 -#: ../comps-el4.xml.in.h:61 -#: ../comps-el5.xml.in.h:59 -msgid "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These applications do not require the X Window System." -msgstr "Este grupo inclui clientes de e-mail em modo texto, de Web e de chat. Estas aplicações não necessitam do X Window System." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:64 ../comps-fe6.xml.in.h:61 ../comps-f7.xml.in.h:163 +#: ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59 +msgid "" +"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These " +"applications do not require the X Window System." +msgstr "" +"Este grupo inclui clientes de e-mail em modo texto, de Web e de chat. Estas " +"aplicações não necessitam do X Window System." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:65 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:62 -#: ../comps-f7.xml.in.h:164 -#: ../comps-f8.xml.in.h:172 -#: ../comps-el4.xml.in.h:62 -#: ../comps-el5.xml.in.h:60 -msgid "This group is a collection of graphical administration tools for the system, such as for managing user accounts and configuring system hardware." -msgstr "Este grupo é uma coleção de ferramentas gráficas de administração para o sistema, como a gestão de contas dos usuários e a configuração do hardware do sistema." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:65 ../comps-fe6.xml.in.h:62 ../comps-f7.xml.in.h:164 +#: ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60 +msgid "" +"This group is a collection of graphical administration tools for the system, " +"such as for managing user accounts and configuring system hardware." +msgstr "" +"Este grupo é uma coleção de ferramentas gráficas de administração para o " +"sistema, como a gestão de contas dos usuários e a configuração do hardware " +"do sistema." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:66 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:63 -#: ../comps-el4.xml.in.h:63 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:66 ../comps-fe6.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:63 #: ../comps-el5.xml.in.h:61 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" -msgstr "Este grupo é uma coleção de servidores de redes para propósitos específicos" +msgstr "" +"Este grupo é uma coleção de servidores de redes para propósitos específicos" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:67 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:64 -#: ../comps-el4.xml.in.h:64 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:67 ../comps-fe6.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:64 #: ../comps-el5.xml.in.h:62 -msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." +msgid "" +"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "Este grupo é um coleção de ferramentas e recursos de ambientes árabes." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:68 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:65 -#: ../comps-f7.xml.in.h:165 -#: ../comps-f8.xml.in.h:173 -#: ../comps-el4.xml.in.h:65 -#: ../comps-el5.xml.in.h:63 -msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." -msgstr "Este grupo é um coleção de ferramentas e recursos de ambientes armênios." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:68 ../comps-fe6.xml.in.h:65 ../comps-f7.xml.in.h:165 +#: ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63 +msgid "" +"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." +msgstr "" +"Este grupo é um coleção de ferramentas e recursos de ambientes armênios." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:69 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:67 -#: ../comps-el4.xml.in.h:66 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:69 ../comps-fe6.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:66 #: ../comps-el5.xml.in.h:65 -msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." -msgstr "Este grupo é um coleção de ferramentas e recursos de ambientes hebraicos." +msgid "" +"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." +msgstr "" +"Este grupo é um coleção de ferramentas e recursos de ambientes hebraicos." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:70 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:68 -#: ../comps-el4.xml.in.h:67 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:70 ../comps-fe6.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:67 #: ../comps-el5.xml.in.h:66 -msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." -msgstr "Este grupo é um coleção de ferramentas e recursos de ambientes japoneses." +msgid "" +"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." +msgstr "" +"Este grupo é um coleção de ferramentas e recursos de ambientes japoneses." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:71 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:69 -#: ../comps-f7.xml.in.h:166 -#: ../comps-f8.xml.in.h:174 -#: ../comps-el4.xml.in.h:68 -#: ../comps-el5.xml.in.h:67 -msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." -msgstr "Este grupo é uma coleção de ferramentas para vários utilitários de hardwares específicos." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:71 ../comps-fe6.xml.in.h:69 ../comps-f7.xml.in.h:166 +#: ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67 +msgid "" +"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." +msgstr "" +"Este grupo é uma coleção de ferramentas para vários utilitários de hardwares " +"específicos." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:72 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:70 -#: ../comps-f7.xml.in.h:167 -#: ../comps-f8.xml.in.h:175 -#: ../comps-el4.xml.in.h:69 -#: ../comps-el5.xml.in.h:68 -msgid "This group is a collection of various tools for the system, such as the client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." -msgstr "Este grupo é uma coleção de várias ferramentas para o sistema, como o cliente para conectar a compartilhamentos SMB e ferramentas para monitorar o tráfego de rede." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:72 ../comps-fe6.xml.in.h:70 ../comps-f7.xml.in.h:167 +#: ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68 +msgid "" +"This group is a collection of various tools for the system, such as the " +"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." +msgstr "" +"Este grupo é uma coleção de várias ferramentas para o sistema, como o " +"cliente para conectar a compartilhamentos SMB e ferramentas para monitorar o " +"tráfego de rede." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:73 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:71 -#: ../comps-f7.xml.in.h:179 -#: ../comps-f8.xml.in.h:187 -#: ../comps-el4.xml.in.h:70 -#: ../comps-el5.xml.in.h:69 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:73 ../comps-fe6.xml.in.h:71 ../comps-f7.xml.in.h:179 +#: ../comps-f8.xml.in.h:187 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69 msgid "Various core pieces of the system." msgstr "Várias partes do núcleo do sistema." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:74 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:72 -#: ../comps-f7.xml.in.h:180 -#: ../comps-f8.xml.in.h:188 -#: ../comps-el5.xml.in.h:70 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:74 ../comps-fe6.xml.in.h:72 ../comps-f7.xml.in.h:180 +#: ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-el5.xml.in.h:70 msgid "Various ways to relax and spend your free time." msgstr "Várias maneiras de relaxar e passar seu tempo livre." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:75 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:73 -#: ../comps-f7.xml.in.h:184 -#: ../comps-f8.xml.in.h:192 -#: ../comps-el4.xml.in.h:71 -#: ../comps-el5.xml.in.h:71 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:75 ../comps-fe6.xml.in.h:73 ../comps-f7.xml.in.h:184 +#: ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:71 msgid "Web Development" msgstr "Desenvolvimento Web" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:76 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:74 -#: ../comps-f7.xml.in.h:185 -#: ../comps-f8.xml.in.h:193 -#: ../comps-el4.xml.in.h:72 -#: ../comps-el5.xml.in.h:72 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:76 ../comps-fe6.xml.in.h:74 ../comps-f7.xml.in.h:185 +#: ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:72 msgid "Web Server" msgstr "Servidor Web" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:77 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:75 -#: ../comps-f7.xml.in.h:187 -#: ../comps-f8.xml.in.h:195 -#: ../comps-el4.xml.in.h:73 -#: ../comps-el5.xml.in.h:73 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:77 ../comps-fe6.xml.in.h:75 ../comps-f7.xml.in.h:187 +#: ../comps-f8.xml.in.h:195 ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:73 msgid "Window Managers" msgstr "Gerenciadores de Janelas" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:78 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:76 -#: ../comps-f7.xml.in.h:190 -#: ../comps-f8.xml.in.h:198 -#: ../comps-el4.xml.in.h:74 -#: ../comps-el5.xml.in.h:74 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:78 ../comps-fe6.xml.in.h:76 ../comps-f7.xml.in.h:190 +#: ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:74 msgid "X Window System" msgstr "X Window System" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:79 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:77 -#: ../comps-el4.xml.in.h:75 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:79 ../comps-fe6.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:75 #: ../comps-el5.xml.in.h:75 msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:80 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:78 -#: ../comps-f7.xml.in.h:191 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:80 ../comps-fe6.xml.in.h:78 ../comps-f7.xml.in.h:191 #: ../comps-f8.xml.in.h:199 msgid "XFCE" msgstr "XFCE" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:81 -#: ../comps-fe6.xml.in.h:79 -#: ../comps-f7.xml.in.h:192 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:81 ../comps-fe6.xml.in.h:79 ../comps-f7.xml.in.h:192 #: ../comps-f8.xml.in.h:200 msgid "XFCE Software Development" msgstr "Desenvolvimento de Software XFCE" -#: ../comps-fe6.xml.in.h:9 -#: ../comps-f7.xml.in.h:28 -#: ../comps-f8.xml.in.h:29 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:9 ../comps-f7.xml.in.h:28 ../comps-f8.xml.in.h:29 #: ../comps-el5.xml.in.h:8 msgid "Czech Support" msgstr "Suporte à Checo" -#: ../comps-fe6.xml.in.h:66 -#: ../comps-el5.xml.in.h:64 -msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." +#: ../comps-fe6.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64 +msgid "" +"This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "Este grupo é um coleção de ferramentas e recursos de ambientes checos." -#: ../comps-f7.xml.in.h:3 -#: ../comps-f8.xml.in.h:3 +#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3 msgid "Afrikaans Support" msgstr "Suporte à Afrikaans" -#: ../comps-f7.xml.in.h:4 -#: ../comps-f8.xml.in.h:4 +#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4 msgid "Albanian Support" msgstr "Suporte à Albanês" -#: ../comps-f7.xml.in.h:6 -#: ../comps-f8.xml.in.h:6 +#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6 msgid "Applications to perform a variety of tasks" msgstr "Aplicações para realizar uma variedade de tarefas" -#: ../comps-f7.xml.in.h:9 -#: ../comps-f8.xml.in.h:9 +#: ../comps-f7.xml.in.h:9 ../comps-f8.xml.in.h:9 msgid "Assamese Support" msgstr "Suporte à Assamês" -#: ../comps-f7.xml.in.h:11 -#: ../comps-f8.xml.in.h:11 +#: ../comps-f7.xml.in.h:11 ../comps-f8.xml.in.h:11 msgid "Base" msgstr "Base" -#: ../comps-f7.xml.in.h:13 -#: ../comps-f8.xml.in.h:13 +#: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13 msgid "Basic support for the Ruby programming language." msgstr "Suporte básico à linguagem de programação Ruby." -#: ../comps-f7.xml.in.h:14 -#: ../comps-f8.xml.in.h:14 +#: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14 msgid "Basque Support" msgstr "Suporte à Basco" -#: ../comps-f7.xml.in.h:15 -#: ../comps-f8.xml.in.h:15 +#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15 msgid "Belarusian Support" msgstr "Suporte à Bielo-russo" -#: ../comps-f7.xml.in.h:16 -#: ../comps-f8.xml.in.h:16 +#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16 msgid "Bengali Support" msgstr "Suporte à Bengali" -#: ../comps-f7.xml.in.h:17 -#: ../comps-f8.xml.in.h:17 +#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 msgid "Bhutanese Support" msgstr "Suporte à Butanês" -#: ../comps-f7.xml.in.h:18 -#: ../comps-f8.xml.in.h:18 +#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 msgid "Bosnian Support" msgstr "Suporte à Bósnio" -#: ../comps-f7.xml.in.h:19 -#: ../comps-f8.xml.in.h:19 +#: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19 msgid "Brazilian Portuguese Support" msgstr "Suporte à Português Brasileiro" -#: ../comps-f7.xml.in.h:20 -#: ../comps-f8.xml.in.h:20 +#: ../comps-f7.xml.in.h:20 ../comps-f8.xml.in.h:20 msgid "Breton Support" msgstr "Suporte à Bretão" -#: ../comps-f7.xml.in.h:21 -#: ../comps-f8.xml.in.h:22 +#: ../comps-f7.xml.in.h:21 ../comps-f8.xml.in.h:22 msgid "Bulgarian Support" msgstr "Suporte à Búlgaro" -#: ../comps-f7.xml.in.h:22 -#: ../comps-f8.xml.in.h:23 +#: ../comps-f7.xml.in.h:22 ../comps-f8.xml.in.h:23 msgid "Catalan Support" msgstr "Suporte à Catalão" -#: ../comps-f7.xml.in.h:23 -#: ../comps-f8.xml.in.h:24 +#: ../comps-f7.xml.in.h:23 ../comps-f8.xml.in.h:24 msgid "Chinese Support" msgstr "Suporte à Chinês" -#: ../comps-f7.xml.in.h:24 -#: ../comps-f8.xml.in.h:25 +#: ../comps-f7.xml.in.h:24 ../comps-f8.xml.in.h:25 msgid "Clustering" msgstr "Clustering" -#: ../comps-f7.xml.in.h:25 -#: ../comps-f8.xml.in.h:26 +#: ../comps-f7.xml.in.h:25 ../comps-f8.xml.in.h:26 msgid "Clustering Support" msgstr "Suporte a Clusters" -#: ../comps-f7.xml.in.h:26 -#: ../comps-f8.xml.in.h:27 +#: ../comps-f7.xml.in.h:26 ../comps-f8.xml.in.h:27 msgid "Core" msgstr "Core" -#: ../comps-f7.xml.in.h:27 -#: ../comps-f8.xml.in.h:28 +#: ../comps-f7.xml.in.h:27 ../comps-f8.xml.in.h:28 msgid "Croatian Support" msgstr "Suporte à Croata" -#: ../comps-f7.xml.in.h:29 -#: ../comps-f8.xml.in.h:30 +#: ../comps-f7.xml.in.h:29 ../comps-f8.xml.in.h:30 msgid "DNS Name Server" msgstr "Servidor de Nomes DNS" -#: ../comps-f7.xml.in.h:30 -#: ../comps-f8.xml.in.h:31 +#: ../comps-f7.xml.in.h:30 ../comps-f8.xml.in.h:31 msgid "Danish Support" msgstr "Suporte à Dinamarquês" -#: ../comps-f7.xml.in.h:34 -#: ../comps-f8.xml.in.h:35 +#: ../comps-f7.xml.in.h:34 ../comps-f8.xml.in.h:35 msgid "Development Libraries" msgstr "Bibliotecas de Desenvolvimento" -#: ../comps-f7.xml.in.h:36 -#: ../comps-f8.xml.in.h:37 +#: ../comps-f7.xml.in.h:36 ../comps-f8.xml.in.h:37 msgid "Dial-up Networking Support" msgstr "Suporte à Rede Dialup" -#: ../comps-f7.xml.in.h:37 -#: ../comps-f8.xml.in.h:38 +#: ../comps-f7.xml.in.h:37 ../comps-f8.xml.in.h:38 msgid "Dutch Support" msgstr "Suporte à Holandês" @@ -854,343 +621,290 @@ msgstr "Suporte à Holandês" msgid "Eclipse" msgstr "Eclipse" -#: ../comps-f7.xml.in.h:43 -#: ../comps-f8.xml.in.h:43 +#: ../comps-f7.xml.in.h:43 ../comps-f8.xml.in.h:43 msgid "English (UK) Support" msgstr "Suporte à Inglês (Reino Unido)" -#: ../comps-f7.xml.in.h:44 -#: ../comps-f8.xml.in.h:44 +#: ../comps-f7.xml.in.h:44 ../comps-f8.xml.in.h:44 msgid "Estonian Support" msgstr "Suporte à Estoniano" -#: ../comps-f7.xml.in.h:45 -#: ../comps-f8.xml.in.h:45 +#: ../comps-f7.xml.in.h:45 ../comps-f8.xml.in.h:45 msgid "Ethiopic Support" msgstr "Suporte à Etíope" -#: ../comps-f7.xml.in.h:47 -#: ../comps-f8.xml.in.h:47 +#: ../comps-f7.xml.in.h:47 ../comps-f8.xml.in.h:47 msgid "Faeroese Support" msgstr "Suporte à Faroês" -#: ../comps-f7.xml.in.h:48 -#: ../comps-f8.xml.in.h:49 +#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49 msgid "Filipino Support" msgstr "Suporte à Filipino" -#: ../comps-f7.xml.in.h:49 -#: ../comps-f8.xml.in.h:50 +#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 msgid "Finnish Support" msgstr "Suporte à Finlandês" -#: ../comps-f7.xml.in.h:50 -#: ../comps-f8.xml.in.h:53 +#: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:53 msgid "French Support" msgstr "Suporte à Francês" -#: ../comps-f7.xml.in.h:54 -#: ../comps-f8.xml.in.h:57 -msgid "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager." -msgstr "O GNOME é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." +#: ../comps-f7.xml.in.h:54 ../comps-f8.xml.in.h:57 +msgid "" +"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, " +"desktop, system icons, and a graphical file manager." +msgstr "" +"O GNOME é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de " +"trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." -#: ../comps-f7.xml.in.h:55 -#: ../comps-f8.xml.in.h:58 +#: ../comps-f7.xml.in.h:55 ../comps-f8.xml.in.h:58 msgid "Gaelic Support" msgstr "Suporte à Gaélico" -#: ../comps-f7.xml.in.h:56 -#: ../comps-f8.xml.in.h:59 +#: ../comps-f7.xml.in.h:56 ../comps-f8.xml.in.h:59 msgid "Galician Support" msgstr "Suporte à Galego" -#: ../comps-f7.xml.in.h:58 -#: ../comps-f8.xml.in.h:61 +#: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61 msgid "Georgian Support" msgstr "Suporte à Georgiano" -#: ../comps-f7.xml.in.h:59 -#: ../comps-f8.xml.in.h:62 +#: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62 msgid "German Support" msgstr "Suporte à Alemão" -#: ../comps-f7.xml.in.h:62 -#: ../comps-f8.xml.in.h:65 +#: ../comps-f7.xml.in.h:62 ../comps-f8.xml.in.h:65 msgid "Greek Support" msgstr "Suporte à Grego" -#: ../comps-f7.xml.in.h:63 -#: ../comps-f8.xml.in.h:66 +#: ../comps-f7.xml.in.h:63 ../comps-f8.xml.in.h:66 msgid "Gujarati Support" msgstr "Suporte à Gujarati" -#: ../comps-f7.xml.in.h:66 -#: ../comps-f8.xml.in.h:69 +#: ../comps-f7.xml.in.h:66 ../comps-f8.xml.in.h:69 msgid "Hindi Support" msgstr "Suporte à Hindi" -#: ../comps-f7.xml.in.h:67 -#: ../comps-f8.xml.in.h:70 +#: ../comps-f7.xml.in.h:67 ../comps-f8.xml.in.h:70 msgid "Hungarian Support" msgstr "Suporte à Húngaro" -#: ../comps-f7.xml.in.h:68 -#: ../comps-f8.xml.in.h:71 +#: ../comps-f7.xml.in.h:68 ../comps-f8.xml.in.h:71 msgid "Icelandic Support" msgstr "Suporte à Islandês" -#: ../comps-f7.xml.in.h:69 -#: ../comps-f8.xml.in.h:72 +#: ../comps-f7.xml.in.h:69 ../comps-f8.xml.in.h:72 msgid "Indonesian Support" msgstr "Suporte à Indonésio" -#: ../comps-f7.xml.in.h:73 -#: ../comps-f8.xml.in.h:76 -msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." -msgstr "Instale estas ferramentas para habilitar o sistema a imprimir ou atuar como um servidor de impressão." +#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 +msgid "" +"Install these tools to enable the system to print or act as a print server." +msgstr "" +"Instale estas ferramentas para habilitar o sistema a imprimir ou atuar como " +"um servidor de impressão." -#: ../comps-f7.xml.in.h:75 -#: ../comps-f8.xml.in.h:79 +#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:79 msgid "Inuktitut Support" msgstr "Suporte à Inuktitut" -#: ../comps-f7.xml.in.h:76 -#: ../comps-f8.xml.in.h:80 +#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 msgid "Irish Support" msgstr "Suporte à Irlandês" -#: ../comps-f7.xml.in.h:77 -#: ../comps-f8.xml.in.h:81 +#: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:81 msgid "Italian Support" msgstr "Suporte à Italiano" -#: ../comps-f7.xml.in.h:83 -#: ../comps-f8.xml.in.h:87 -msgid "KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager." -msgstr "O KDE é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." +#: ../comps-f7.xml.in.h:83 ../comps-f8.xml.in.h:87 +msgid "" +"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, " +"system icons, and a graphical file manager." +msgstr "" +"O KDE é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de " +"trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." -#: ../comps-f7.xml.in.h:84 -#: ../comps-f8.xml.in.h:88 +#: ../comps-f7.xml.in.h:84 ../comps-f8.xml.in.h:88 msgid "Kannada Support" msgstr "Suporte à Kannada" -#: ../comps-f7.xml.in.h:85 -#: ../comps-f8.xml.in.h:89 +#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89 msgid "Khmer Support" msgstr "Suporte à Khmer" -#: ../comps-f7.xml.in.h:86 -#: ../comps-f8.xml.in.h:90 +#: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90 msgid "Korean Support" msgstr "Suporte à Coreano" -#: ../comps-f7.xml.in.h:87 -#: ../comps-f8.xml.in.h:91 +#: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:91 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" -#: ../comps-f7.xml.in.h:88 -#: ../comps-f8.xml.in.h:92 +#: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92 msgid "Lao Support" msgstr "Suporte à Laosiano" -#: ../comps-f7.xml.in.h:89 -#: ../comps-f8.xml.in.h:93 +#: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93 msgid "Latvian Support" msgstr "Suporte à Letão" -#: ../comps-f7.xml.in.h:90 -#: ../comps-f8.xml.in.h:95 +#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:95 msgid "Legacy Network Server" msgstr "Servidor de Rede Legada" -#: ../comps-f7.xml.in.h:91 -#: ../comps-f8.xml.in.h:96 +#: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96 msgid "Legacy Software Development" msgstr "Desenvolvimento de Software Legado" -#: ../comps-f7.xml.in.h:92 -#: ../comps-f8.xml.in.h:97 +#: ../comps-f7.xml.in.h:92 ../comps-f8.xml.in.h:97 msgid "Legacy Software Support" msgstr "Suporte ao Software Legado" -#: ../comps-f7.xml.in.h:93 -#: ../comps-f8.xml.in.h:98 +#: ../comps-f7.xml.in.h:93 ../comps-f8.xml.in.h:98 msgid "Lithuanian Support" msgstr "Suporte à Lituano" -#: ../comps-f7.xml.in.h:95 -#: ../comps-f8.xml.in.h:101 +#: ../comps-f7.xml.in.h:95 ../comps-f8.xml.in.h:101 msgid "Malay Support" msgstr "Suporte à Malaio" -#: ../comps-f7.xml.in.h:96 -#: ../comps-f8.xml.in.h:102 +#: ../comps-f7.xml.in.h:96 ../comps-f8.xml.in.h:102 msgid "Malayalam Support" msgstr "Suporte à Malayalam" -#: ../comps-f7.xml.in.h:97 -#: ../comps-f8.xml.in.h:103 +#: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103 msgid "Maori Support" msgstr "Suporte à Maori" -#: ../comps-f7.xml.in.h:98 -#: ../comps-f8.xml.in.h:104 +#: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104 msgid "Marathi Support" msgstr "Suporte à Marati" -#: ../comps-f7.xml.in.h:99 -#: ../comps-f8.xml.in.h:106 +#: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:106 msgid "MySQL Database" msgstr "Banco de Dados MySQL" -#: ../comps-f7.xml.in.h:102 -#: ../comps-f8.xml.in.h:110 +#: ../comps-f7.xml.in.h:102 ../comps-f8.xml.in.h:110 msgid "Northern Sotho Support" msgstr "Suporte à Sotho do Norte" -#: ../comps-f7.xml.in.h:103 -#: ../comps-f8.xml.in.h:111 +#: ../comps-f7.xml.in.h:103 ../comps-f8.xml.in.h:111 msgid "Norwegian Support" msgstr "Suporte à Norueguês" -#: ../comps-f7.xml.in.h:105 -#: ../comps-f8.xml.in.h:114 +#: ../comps-f7.xml.in.h:105 ../comps-f8.xml.in.h:114 msgid "Oriya Support" msgstr "Suporte à Oriya" -#: ../comps-f7.xml.in.h:107 -#: ../comps-f8.xml.in.h:116 +#: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116 msgid "Persian Support" msgstr "Suporte à Persa" -#: ../comps-f7.xml.in.h:108 -#: ../comps-f8.xml.in.h:117 +#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 msgid "Polish Support" msgstr "Suporte à Polonês" -#: ../comps-f7.xml.in.h:109 -#: ../comps-f8.xml.in.h:118 +#: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:118 msgid "Portuguese Support" msgstr "Suporte à Português" -#: ../comps-f7.xml.in.h:110 -#: ../comps-f8.xml.in.h:119 +#: ../comps-f7.xml.in.h:110 ../comps-f8.xml.in.h:119 msgid "PostgreSQL Database" msgstr "Banco de Dados PostgreSQL" -#: ../comps-f7.xml.in.h:111 -#: ../comps-f8.xml.in.h:120 +#: ../comps-f7.xml.in.h:111 ../comps-f8.xml.in.h:120 msgid "Printing Support" msgstr "Suporte à Impressão" -#: ../comps-f7.xml.in.h:112 -#: ../comps-f8.xml.in.h:121 +#: ../comps-f7.xml.in.h:112 ../comps-f8.xml.in.h:121 msgid "Punjabi Support" msgstr "Suporte à Punjabi" -#: ../comps-f7.xml.in.h:113 -#: ../comps-f8.xml.in.h:122 +#: ../comps-f7.xml.in.h:113 ../comps-f8.xml.in.h:122 msgid "Romanian Support" msgstr "Suporte à Romeno" -#: ../comps-f7.xml.in.h:114 -#: ../comps-f8.xml.in.h:123 +#: ../comps-f7.xml.in.h:114 ../comps-f8.xml.in.h:123 msgid "Ruby" msgstr "Ruby" -#: ../comps-f7.xml.in.h:115 -#: ../comps-f8.xml.in.h:124 +#: ../comps-f7.xml.in.h:115 ../comps-f8.xml.in.h:124 msgid "Russian Support" msgstr "Suporte à Russo" -#: ../comps-f7.xml.in.h:116 -#: ../comps-f8.xml.in.h:125 +#: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125 msgid "Samoan Support" msgstr "Suporte à Samoano" -#: ../comps-f7.xml.in.h:117 -#: ../comps-f8.xml.in.h:126 +#: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126 msgid "Serbian Support" msgstr "Suporte à Sérvio" -#: ../comps-f7.xml.in.h:118 -#: ../comps-f8.xml.in.h:127 +#: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:127 msgid "Server Configuration Tools" msgstr "Ferramentas de Configuração de Servidores" -#: ../comps-f7.xml.in.h:121 -#: ../comps-f8.xml.in.h:130 +#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 msgid "Sinhala Support" msgstr "Suporte à Sinhala" -#: ../comps-f7.xml.in.h:122 -#: ../comps-f8.xml.in.h:131 +#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 msgid "Slovak Support" msgstr "Suporte à Eslovaco" -#: ../comps-f7.xml.in.h:123 -#: ../comps-f8.xml.in.h:132 +#: ../comps-f7.xml.in.h:123 ../comps-f8.xml.in.h:132 msgid "Slovenian Support" msgstr "Suporte à Esloveno" -#: ../comps-f7.xml.in.h:124 -#: ../comps-f8.xml.in.h:133 +#: ../comps-f7.xml.in.h:124 ../comps-f8.xml.in.h:133 msgid "Smallest possible installation" msgstr "A menor instalação possível" -#: ../comps-f7.xml.in.h:126 -#: ../comps-f8.xml.in.h:135 +#: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135 msgid "Somali Support" msgstr "Suporte à Somali" -#: ../comps-f7.xml.in.h:127 -#: ../comps-f8.xml.in.h:136 -msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit text files. This includes Emacs and Vi." -msgstr "Algumas vezes chamados de editores de texto, estes programas permitem criar e editar arquivos de texto. Isto inclui o Emacs e o Vi." +#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136 +msgid "" +"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " +"and edit text files. This includes Emacs and Vi." +msgstr "" +"Algumas vezes chamados de editores de texto, estes programas permitem criar " +"e editar arquivos de texto. Isto inclui o Emacs e o Vi." -#: ../comps-f7.xml.in.h:129 -#: ../comps-f8.xml.in.h:138 +#: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138 msgid "Southern Ndebele Support" msgstr "Suporte à Ndebele do Sul" -#: ../comps-f7.xml.in.h:130 -#: ../comps-f8.xml.in.h:139 +#: ../comps-f7.xml.in.h:130 ../comps-f8.xml.in.h:139 msgid "Southern Sotho Support" msgstr "Suporte à Sotho do Sul" -#: ../comps-f7.xml.in.h:131 -#: ../comps-f8.xml.in.h:140 +#: ../comps-f7.xml.in.h:131 ../comps-f8.xml.in.h:140 msgid "Spanish Support" msgstr "Suporte à Espanhol" -#: ../comps-f7.xml.in.h:134 -#: ../comps-f8.xml.in.h:143 +#: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143 msgid "Swati Support" msgstr "Suporte à Swati" -#: ../comps-f7.xml.in.h:135 -#: ../comps-f8.xml.in.h:144 +#: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:144 msgid "Swedish Support" msgstr "Suporte à Sueco" -#: ../comps-f7.xml.in.h:137 -#: ../comps-f8.xml.in.h:146 +#: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146 msgid "Tagalog Support" msgstr "Suporte à Tagalog" -#: ../comps-f7.xml.in.h:138 -#: ../comps-f8.xml.in.h:147 +#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 msgid "Tamil Support" msgstr "Suporte à Tamil" -#: ../comps-f7.xml.in.h:139 -#: ../comps-f8.xml.in.h:148 +#: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148 msgid "Telugu Support" msgstr "Suporte à Telugu" -#: ../comps-f7.xml.in.h:141 -#: ../comps-f8.xml.in.h:150 +#: ../comps-f7.xml.in.h:141 ../comps-f8.xml.in.h:150 msgid "Thai Support" msgstr "Suporte à Tailandês" @@ -1198,148 +912,151 @@ msgstr "Suporte à Tailandês" msgid "The Eclipse Integrated Development Environment." msgstr "O Ambiente Integrado de Desenvolvimento Eclipse." -#: ../comps-f7.xml.in.h:144 -#: ../comps-f8.xml.in.h:152 -msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." -msgstr "Os pacotes deste grupo são bibliotecas de base necessárias para desenvolver aplicações." +#: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152 +msgid "" +"The packages in this group are core libraries needed to develop applications." +msgstr "" +"Os pacotes deste grupo são bibliotecas de base necessárias para desenvolver " +"aplicações." -#: ../comps-f7.xml.in.h:146 -#: ../comps-f8.xml.in.h:154 -msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System." +#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 +msgid "" +"These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "Estes pacotes permitem desenvolver aplicações para o X Window System." -#: ../comps-f7.xml.in.h:148 -#: ../comps-f8.xml.in.h:156 -msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." -msgstr "Estes pacotes incluem servidores baseados em rede como o DHCP, Kerberos e NIS." +#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 +msgid "" +"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." +msgstr "" +"Estes pacotes incluem servidores baseados em rede como o DHCP, Kerberos e " +"NIS." -#: ../comps-f7.xml.in.h:149 -#: ../comps-f8.xml.in.h:157 -msgid "These packages include servers for old network protocols such as rsh and telnet." -msgstr "Estes pacotes incluem servidores para protocolos de rede antigos como rsh e telnet." +#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 +msgid "" +"These packages include servers for old network protocols such as rsh and " +"telnet." +msgstr "" +"Estes pacotes incluem servidores para protocolos de rede antigos como rsh e " +"telnet." -#: ../comps-f7.xml.in.h:150 -#: ../comps-f8.xml.in.h:158 +#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 msgid "These packages provide a virtualization environment." msgstr "Estes pacotes oferecem um ambiente de virtualização." -#: ../comps-f7.xml.in.h:151 -#: ../comps-f8.xml.in.h:159 +#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 msgid "These packages provide compatibility with previous releases." msgstr "Estes pacotes oferecem compatibilidade com as versões anteriores." -#: ../comps-f7.xml.in.h:152 -#: ../comps-f8.xml.in.h:160 -msgid "These packages provide support for various locales including fonts and input methods." -msgstr "Estes pacotes oferecem suporte para várias localidades, incluindo fontes e métodos de entrada." +#: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160 +msgid "" +"These packages provide support for various locales including fonts and input " +"methods." +msgstr "" +"Estes pacotes oferecem suporte para várias localidades, incluindo fontes e " +"métodos de entrada." -#: ../comps-f7.xml.in.h:153 -#: ../comps-f8.xml.in.h:161 -msgid "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert them into HTML, PDF, Postscript, and text." -msgstr "Estas ferramentas permitem criar documentos no formato DocBook e convertê-los para HTML, PDF, PostScript e texto." +#: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161 +msgid "" +"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " +"them into HTML, PDF, Postscript, and text." +msgstr "" +"Estas ferramentas permitem criar documentos no formato DocBook e convertê-" +"los para HTML, PDF, PostScript e texto." -#: ../comps-f7.xml.in.h:158 -#: ../comps-f8.xml.in.h:166 +#: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166 msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." -msgstr "Este grupo contém todas as ferramentas de configuração de servidores da Red Hat." +msgstr "" +"Este grupo contém todas as ferramentas de configuração de servidores da Red " +"Hat." -#: ../comps-f7.xml.in.h:159 -#: ../comps-f8.xml.in.h:167 -msgid "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small router/firewall boxes, for example." -msgstr "Este grupo inclui um conjunto mínimo de pacotes. Útil, por exemplo, para a criação de pequenas caixas de roteadores/firewalls." +#: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167 +msgid "" +"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small " +"router/firewall boxes, for example." +msgstr "" +"Este grupo inclui um conjunto mínimo de pacotes. Útil, por exemplo, para a " +"criação de pequenas caixas de roteadores/firewalls." -#: ../comps-f7.xml.in.h:168 -#: ../comps-f8.xml.in.h:176 -msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." -msgstr "Este grupo de pacotes permite rodar um servidor de nomes DNS (BIND) no sistema." +#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 +msgid "" +"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." +msgstr "" +"Este grupo de pacotes permite rodar um servidor de nomes DNS (BIND) no " +"sistema." -#: ../comps-f7.xml.in.h:169 -#: ../comps-f8.xml.in.h:177 -msgid "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows(tm) systems." -msgstr "Este grupo de pacotes permite compartilhar arquivos entre os sistemas operacionais Linux e MS Windows(tm)." +#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 +msgid "" +"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows" +"(tm) systems." +msgstr "" +"Este grupo de pacotes permite compartilhar arquivos entre os sistemas " +"operacionais Linux e MS Windows(tm)." -#: ../comps-f7.xml.in.h:170 -#: ../comps-f8.xml.in.h:178 +#: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." msgstr "Este grupo contém pacotes úteis para usar com o MySQL." -#: ../comps-f7.xml.in.h:171 -#: ../comps-f8.xml.in.h:179 +#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgstr "Este grupo inclui pacotes úteis para usar com o Postgresql." -#: ../comps-f7.xml.in.h:172 -#: ../comps-f8.xml.in.h:180 +#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180 msgid "Tibetan Support" msgstr "Suporte à Tibetano" -#: ../comps-f7.xml.in.h:173 -#: ../comps-f8.xml.in.h:181 +#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 msgid "Tonga Support" msgstr "Suporte à Tonga" -#: ../comps-f7.xml.in.h:174 -#: ../comps-f8.xml.in.h:182 +#: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182 msgid "Tsonga Support" msgstr "Suporte à Tsonga" -#: ../comps-f7.xml.in.h:175 -#: ../comps-f8.xml.in.h:183 +#: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183 msgid "Tswana Support" msgstr "Suporte à Tswana" -#: ../comps-f7.xml.in.h:176 -#: ../comps-f8.xml.in.h:184 +#: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184 msgid "Turkish Support" msgstr "Suporte à Turco" -#: ../comps-f7.xml.in.h:177 -#: ../comps-f8.xml.in.h:185 +#: ../comps-f7.xml.in.h:177 ../comps-f8.xml.in.h:185 msgid "Ukrainian Support" msgstr "Suporte à Ucraniano" -#: ../comps-f7.xml.in.h:178 -#: ../comps-f8.xml.in.h:186 +#: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186 msgid "Urdu Support" msgstr "Suporte à Urdu" -#: ../comps-f7.xml.in.h:181 -#: ../comps-f8.xml.in.h:189 +#: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189 msgid "Venda Support" msgstr "Suporte à Venda" -#: ../comps-f7.xml.in.h:182 -#: ../comps-f8.xml.in.h:190 +#: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190 msgid "Vietnamese Support" msgstr "Suporte à Vietnamita" -#: ../comps-f7.xml.in.h:183 -#: ../comps-f8.xml.in.h:191 +#: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191 msgid "Virtualization" msgstr "Virtualização" -#: ../comps-f7.xml.in.h:186 -#: ../comps-f8.xml.in.h:194 +#: ../comps-f7.xml.in.h:186 ../comps-f8.xml.in.h:194 msgid "Welsh Support" msgstr "Suporte à Galês" -#: ../comps-f7.xml.in.h:188 -#: ../comps-f8.xml.in.h:196 +#: ../comps-f7.xml.in.h:188 ../comps-f8.xml.in.h:196 msgid "Windows File Server" msgstr "Servidor de Arquivos Windows" -#: ../comps-f7.xml.in.h:189 -#: ../comps-f8.xml.in.h:197 +#: ../comps-f7.xml.in.h:189 ../comps-f8.xml.in.h:197 msgid "X Software Development" msgstr "Desenvolvimento de Software X" -#: ../comps-f7.xml.in.h:193 -#: ../comps-f8.xml.in.h:201 +#: ../comps-f7.xml.in.h:193 ../comps-f8.xml.in.h:201 msgid "Xhosa Support" msgstr "Suporte à Xhosa" -#: ../comps-f7.xml.in.h:194 -#: ../comps-f8.xml.in.h:202 +#: ../comps-f7.xml.in.h:194 ../comps-f8.xml.in.h:202 msgid "Zulu Support" msgstr "Suporte à Zulu" @@ -1385,252 +1102,338 @@ msgstr "Pacotes de fontes vetoriais e bitmaps antigos" #~ msgid "Brazilian Support" #~ msgstr "Suporte à Português Brasileiro" + #~ msgid "British Support" #~ msgstr "Suporte à Inglês Britânico" + #~ msgid "Compatibility Arch Development Support" #~ msgstr "Suporte ao Desenvolvimento de Compatibilidade de Arquitetura" + #~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support" #~ msgstr "Suporte do Mozilla à Compatibilidade de Arquitetura" + #~ msgid "Compatibility Arch Support" #~ msgstr "Suporte à Compatibilidade de Arquitetura" + #~ msgid "Cyrillic Support" #~ msgstr "Suporte à Cirílico" + #~ msgid "Desktops" #~ msgstr "Ambientes de Trabalho" + #~ msgid "Emacs" #~ msgstr "Emacs" + #~ msgid "GNOME" #~ msgstr "GNOME" + #~ msgid "ISO8859-14 Support" #~ msgstr "Suporte à ISO8859-14" + #~ msgid "ISO8859-15 Support" #~ msgstr "Suporte à ISO8859-15" + #~ msgid "ISO8859-2 Support" #~ msgstr "Suporte à ISO8859-2" + #~ msgid "ISO8859-9 Support" #~ msgstr "Suporte à ISO8859-9" + #~ msgid "Install these packages to recompile the kernel." #~ msgstr "Instale estes pacotes para recompilar o kernel." + #~ msgid "KDE" #~ msgstr "KDE" + #~ msgid "KDE Desktop Environment" #~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + #~ msgid "Kernel Development" #~ msgstr "Desenvolvimento do Kernel" + #~ msgid "Miscellaneous Included Packages" #~ msgstr "Pacotes Diversos Inclusos" + #~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform" #~ msgstr "Pacotes do Mozilla para a plataforma x86" + #~ msgid "Multilib support packages" #~ msgstr "Pacotes de suporte à Multilib" + #~ msgid "SQL Database" #~ msgstr "Banco de Dados SQL" + #~ msgid "Server" #~ msgstr "Servidor" + #~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture" #~ msgstr "" #~ "Suporte ao desenvolvimento de pacotes para a arquitetura não-primária" + #~ msgid "Syriac Support" #~ msgstr "Suporte à Sírio" + #~ msgid "System" #~ msgstr "Sistema" + #~ msgid "The GNU Emacs text editor." #~ msgstr "O editor de texto GNU Emacs." + #~ msgid "" #~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server." #~ msgstr "" #~ "Estes pacotes permitem configurar servidores de e-mail IMAP ou Postfix." + #~ msgid "" #~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red " #~ "Hat Enterprise Linux." #~ msgstr "" #~ "Estes pacotes oferecem suporte de compatibilidade para as versões " #~ "anteriores do Red Hat Enterprise Linux." + #~ msgid "Unsupported Development Libraries" #~ msgstr "Bibliotecas de Desenvolvimento Não-suportadas" + #~ msgid "Workstation Common" #~ msgstr "Comum à Estação de Trabalho" + #~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support" #~ msgstr "Suporte à Compatibilidade da Arquitetura ppc64" + #~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support" #~ msgstr "Suporte ao Desenvolvimento de Compatibilidade da Arquitetura x86" + #~ msgid "x86 Compatibility Arch Support" #~ msgstr "Suporte à Compatibilidade da Arquitetura x86" + #~ msgid "Brazilian Portuguese" #~ msgstr "Português Brasileiro" + #~ msgid "English" #~ msgstr "Inglês" + #~ msgid "French" #~ msgstr "Francês" + #~ msgid "German" #~ msgstr "Alemão" + #~ msgid "Italian" #~ msgstr "Italiano" + #~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation" #~ msgstr "Documentação do Red Hat Enterprise Linux 3" + #~ msgid "Spanish" #~ msgstr "Espanhol" + #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Brazilian Portuguese language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Português Brasileiro." + #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "English language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Inglês." + #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "French language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Francês." + #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "German language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Alemão." + #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Italian language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Italiano." + #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Spanish language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Espanhol." + #~ msgid "Japanese" #~ msgstr "Japonês" + #~ msgid "Korean" #~ msgstr "Coreano" + #~ msgid "Simplified Chinese" #~ msgstr "Chinês Simplificado" + #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Japanese language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Japonês." + #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Korean language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Coreano." + #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Simplified Chinese language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Chinês Simplificado." + #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Traditional Chinese language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Chinês Tradicional." + #~ msgid "Traditional Chinese" #~ msgstr "Chinês Tradicional" + #~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support" #~ msgstr "Suporte ao Desenvolvimento de Compatibilidade da Arquitetura ppc64" + #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengali" + #~ msgid "Gujarati" #~ msgstr "Gujarati" + #~ msgid "Hindi" #~ msgstr "Hindi" + #~ msgid "Punjabi" #~ msgstr "Punjabi" + #~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation" #~ msgstr "Documentação do Red Hat Enterprise Linux 4" + #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamil" + #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Bengali language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Bengali." + #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Gujarati language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Gujarati." + #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Hindi language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Hindi." + #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Punjabi language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Punjabi." + #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Tamil language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Tamil." + #~ msgid "Cluster Storage" #~ msgstr "Armazenamento em Clusters" + #~ msgid "Clustering Support." #~ msgstr "Suporte para Clusters." + #~ msgid "Packages which provide support for cluster storage." #~ msgstr "Pacotes que oferecem suporte para armazenamento em clusters." + #~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS." #~ msgstr "Pacotes que oferecem suporte para GFS single-node." + #~ msgid "Single Node GFS Support" #~ msgstr "Suporte para GFS Single Node" + #~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases." #~ msgstr "" #~ "Estes pacotes oferecem suporte de compatibilidade para as versões " #~ "anteriores." + #~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits" #~ msgstr "Kits de Desenvolvimento e Ambientes de Tempo de Execução Java" + #~ msgid "Misc" #~ msgstr "Variados" + #~ msgid "Misc packages" #~ msgstr "Pacotes variados" + #~ msgid "Multimedia" #~ msgstr "Multimídia" + #~ msgid "Multimedia applications" #~ msgstr "Aplicações multimídia" + #~ msgid "" #~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise " #~ "Linux" #~ msgstr "" #~ "Pacotes que oferecem funcionalidades adicionais para o Red Hat Enterprise " #~ "Linux" + #~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras" #~ msgstr "Extras do Red Hat Enterprise Linux" + #~ msgid "Workstation" #~ msgstr "Estação de Trabalho" + #~ msgid "Workstation applications and utilities." #~ msgstr "Aplicações e utilitários para estações de trabalho." + #~ msgid "Virtualization Support." #~ msgstr "Suporte à Virtualização." + #~ msgid "Compatibility Arch" #~ msgstr "Compatibilidade de Arquitetura" + #~ msgid "Compatibility Arch Libraries" #~ msgstr "Bibliotecas para Compatibilidade de Arquitetura" + #~ msgid "Multilib library packages" #~ msgstr "Pacotes da biblioteca Multilib" + #~ msgid "" #~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture." #~ msgstr "" #~ "Pacotes que oferecem funcionalidades para a compatibilidade de " #~ "arquiteturas." + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "af openoffice.org-langpack-af_ZA arabic-support " #~ "<_name>Suporte à Árabe <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "as authoring-and-publishing <_name>Autoria e Publicação " #~ "<_description>Estas ferramentas permitem criar documentação no formato DocBook e convertê-" #~ "la para HTML, PDF, PostScript e texto." + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ca openoffice.org-langpack-" #~ "ca_ES chinese-support <_name>Suporte à Chinês <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "cy Servidor de Arquivos Windows " #~ "<_description>Este grupo de pacotes permite que você " #~ "compartilhe arquivos entre os sistemas operacionais Linux e MS Windows (tm)." + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "da development-libs <_name>Bibliotecas de Desenvolvimento " #~ "<_description>Os pacotes neste grupo contém bibliotecas de base necessárias para desenvolver aplicativos." + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "de graphical-internet <_name>Internet em Modo Gráfico " #~ "<_description>Este grupo inclui clientes gráficos de email, Web e chat." + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "el openoffice.org-langpack-el_GR " #~ " gujarati-support <_name>Suporte à Guzerate " #~ "<_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "en_GB kde-i18n-British bulgarian-support <_name>Suporte à Búlgaro <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "es openoffice.org-langpack-es " #~ " sql-server <_name>Banco de Dados PostgreSQL " #~ "<_description>Este grupo inclui pacotes úteis para usar com o Postgresql." + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "et openoffice.org-langpack-et_EE ethiopic-support " #~ "<_name>Suporte à Etíope <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "eu openoffice.org-langpack-eu_ES bengali-support " #~ "<_name>Suporte à Bengalês <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "fi openoffice.org-langpack-" #~ "fi_FI faeroese-support <_name>Suporte à Faroês <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "fr gnome-desktop <_name>Ambiente de Área de Trabalho GNOME <_description>O " #~ "GNOME é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "gd aspell-gd " #~ " galician-support <_name>Suporte à Galego " #~ "<_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "he openoffice.org-langpack-" #~ "he_IL hindi-support " #~ "<_name>Suporte à Hindu <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "hr m17n-db-croatian czech-support " #~ "<_name>Suporte à Checo <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "hu openoffice.org-langpack-hu_HU icelandic-support " #~ "<_name>Suporte à Islandês <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "id aspell-id " #~ " irish-support <_name>Suporte à Irlandês " #~ "<_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "it openoffice.org-langpack-it " #~ " japanese-support <_name>Suporte à Japonês " #~ "<_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "kn kde-desktop <_name>KDE (Ambiente de Área de Trabalho K) " #~ "<_description>O " #~ "KDE é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ko legacy-network-server <_name>Servidor da Rede Legada " #~ "<_description>Estes pacotes incluem servidores para protocolos de rede antigos como rsh e telnet." + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "mr scim-qtimm " #~ "mysql <_name>Banco de Dados MySQL " #~ "<_description>Este grupo contém pacotes úteis para usar com o MySQL." + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ms openoffice.org-langpack-ms_MY malayalam-support " #~ "<_name>Suporte à Malayalam <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "nr openoffice.org-langpack-nr_ZA southern-sotho-support <_name>Suporte à Sotho do Sul <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "nr openoffice.org-langpack-ss_ZA swedish-support " #~ "<_name>Suporte à Sueco <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "nso openoffice.org-langpack-nso_ZA norwegian-support " #~ "<_name>Suporte à Norueguês <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "or scim-m17n scim-qtimm polish-" #~ "support <_name>Suporte à Polonês <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "pa scim-m17n scim-qtimm " #~ "romanian-support <_name>Suporte à Romeno <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "pt printing " #~ "<_name>Suporte à Impressão " #~ "<_description>Instale estas ferramentas para habilitar o sistema a imprimir ou atuar como um servidor de impressão." + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "pt_BR openoffice.org-langpack-" #~ "pt_BR breton-support <_name>Suporte à Bretão <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ru xorg-x11-fonts-cyrillic serbian-support <_name>Suporte à Sérvio " #~ "<_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "si scim-sinhala slovak-support " #~ "<_name>Suporte à Eslovaco <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "sl sound-and-video " #~ "<_name>Som e Vídeo " #~ "<_description>De gravação de CDs até a reprodução de CDs de áudio e arquivos multimídia, este grupo de pacotes permite lidar com som e vídeo no sistema." + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ta scim-m17n scim-qtimm " #~ "telugu-support <_name>Suporte à Telugu <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "th m17n-" @@ -2308,6 +2145,7 @@ msgstr "Pacotes de fontes vetoriais e bitmaps antigos" #~ "x11-server-Xorg\">scim-m17n scim-qtimm " #~ "tsonga-support <_name>Suporte à Tsonga <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "tn openoffice.org-langpack-tn_ZA turkish-support " #~ "<_name>Suporte à Turco <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "uk scim-m17n scim-qtimm " #~ "venda-support <_name>Suporte à Venda <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "zu openoffice.org-langpack-xh_ZA zulu-support " #~ "<_name>Suporte à Zulu <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ " compat-db " @@ -2392,6 +2233,7 @@ msgstr "Pacotes de fontes vetoriais e bitmaps antigos" #~ "packagereq> openssl097a lithuanian-support " #~ "<_name>Suporte à Lituano <_description>" + #~ msgid "" #~ " true false " #~ " efax mail-server <_name>Servidor de Mail " #~ "<_description>Este pacotes permitem configurar os servidores de e-" #~ "mail IMAP ou SMTP." + #~ msgid "IBM eServer iSeries/pSeries Provided Software" #~ msgstr "Softwares oferecidos pela IBM para o eServer iSeries/pSeries" + #~ msgid "Software provided by IBM for eServer iSeries and pSeries machines" #~ msgstr "" #~ "Softwares oferecidos pela IBM para máquinas eServer iSeries e pSeries" + #~ msgid "HPC" #~ msgstr "HPC" + #~ msgid "High Performance Computing Support" #~ msgstr "Suporte para 'High Performance Computing'" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "as authoring-and-publishing <_name>Autoria e Publicação " #~ "<_description>Estas ferramentas permitem criar documentação no formato DocBook e convertê-" #~ "la para HTML, PDF, PostScript e texto." + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "de graphical-internet <_name>Internet em Modo Gráfico " #~ "<_description>Este grupo inclui clientes gráficos de email, Web e chat." + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "es openoffice.org-langpack-es " #~ " swedish-support <_name>Suporte à Sueco " #~ "<_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "fr gnome-desktop <_name>Ambiente de Área de Trabalho GNOME <_description>O " #~ "GNOME é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "it openoffice.org-langpack-it " #~ " japanese-support <_name>Suporte à Japonês " #~ "<_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ml scim-m17n scim-qtimm " #~ "marathi-support <_name>Suporte à Marati <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "or scim-m17n scim-qtimm polish-" #~ "support <_name>Suporte à Polonês <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "pa scim-qtimm romanian-support <_name>Suporte à Romeno " #~ "<_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "pt sql-server " #~ "<_name> " #~ "<_description>Este grupo inclui pacotes úteis para usar com o Postgresql." + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "pt_BR openoffice.org-langpack-" #~ "pt_BR breton-support <_name>Suporte à Bretão <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ru xorg-x11-fonts-cyrillic serbian-support <_name>Suporte à Sérvio " #~ "<_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "si Deployment_Guide-si-LK slovak-support " #~ "<_name>Suporte à Eslovaco <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ta scim-qtimm telugu-support <_name>Suporte à Telugu " #~ "<_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "th m17n-" @@ -4748,6 +4608,7 @@ msgstr "Pacotes de fontes vetoriais e bitmaps antigos" #~ "x11-server-Xorg\">scim-m17n scim-qtimm " #~ "turkish-support <_name>Suporte à Turco <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ " compat-db " @@ -4778,6 +4639,7 @@ msgstr "Pacotes de fontes vetoriais e bitmaps antigos" #~ "qt4 " #~ " lithuanian-support <_name>Suporte à Lituano " #~ "<_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "as Autoria e Publicação " #~ "<_description>Estas ferramentas permitem criar documentação no formato DocBook e convertê-" #~ "la para HTML, PDF, PostScript e texto." + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "bg fonts-" #~ "ISO8859-2-75dpi catalan-" #~ "support <_name>Suporte à Catalão <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "bn scim-qtimm " #~ " brazilian-support " #~ "<_name>Suporte à Português Brasileiro <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "br aspell-br " #~ " british-support <_name>Suporte à Inglês Britânico <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "de graphical-internet " #~ "<_name>Internet em Modo Gráfico " #~ "<_description>Este grupo inclui clientes gráficos de email, Web e chat." + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "es man-pages-es swedish-support " #~ "<_name>Suporte à Sueco <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "et kde-i18n-Estonian " #~ "ethiopic-support <_name>Suporte à Etíope <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "fi kde-i18n-Finnish faeroese-support <_name>Suporte à Faroês " #~ "<_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "fr gnome-desktop " #~ "<_name>Ambiente de Área de Trabalho GNOME <_description>O " #~ "GNOME é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "he fonts-hebrew kde-i18n-Hebrew " #~ "hindi-support <_name>Suporte à Hindu <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "hr fonts-ISO8859-2-" #~ "75dpi czech-support " #~ "<_name>Suporte à Checo <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "hu " #~ "icelandic-support <_name>Suporte à Islandês " #~ "<_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "it man-pages-it japanese-support " #~ "<_name>Suporte à Japonês <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ml scim-qtimm " #~ " marathi-support " #~ "<_name>Suporte à Marati <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "or scim-qtimm polish-support <_name>Suporte à Polonês " #~ "<_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "pa scim-qtimm " #~ " romanian-support " #~ "<_name>Suporte à Romeno <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ru xorg-x11-fonts-" #~ "cyrillic serbian-" #~ "support <_name>Suporte à Sérvio <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "si scim-sinhala slovak-support " #~ "<_name>Suporte à Eslovaco <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "sl kde-i18n-Slovenian " #~ "sound-and-video <_name>Som e Vídeo " #~ "<_description>De gravação de CDs até a reprodução de CDs de áudio e arquivos multimídia, este grupo de pacotes permite lidar com som e vídeo no sistema." + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ta scim-qtimm " #~ " telugu-support " #~ "<_name>Suporte à Telugu <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "th m17n-" @@ -5200,6 +5082,7 @@ msgstr "Pacotes de fontes vetoriais e bitmaps antigos" #~ "type=\"conditional\" requires=\"qt\">scim-qtimm turkish-support " #~ "<_name>Suporte à Turco <_description>" + #~ msgid "" #~ " false false " #~ "zh bogl-bterm core <_name>Core " #~ "<_description>A menor instalação possível" -