l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation

Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
This commit is contained in:
warrink 2010-11-12 15:27:52 +00:00 committed by Transifex User
parent 39fe9ac7b8
commit a11f63117f

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: comps.HEAD.nl\n" "Project-Id-Version: comps.HEAD.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-12 02:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-12 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-12 11:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n" "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Fedora\n" "Language-Team: Fedora\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -25,7 +25,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:1 #: ../comps-f15.xml.in.h:1
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr "" msgstr ""
"Een lichte werkomgeving die zeer geschikt is voor minder krachtige machines." "Een lichtgewicht bureaubladomgeving die zeer geschikt is voor minder "
"krachtige machines."
#: ../comps-f12.xml.in.h:2 ../comps-f13.xml.in.h:2 ../comps-f14.xml.in.h:3 #: ../comps-f12.xml.in.h:2 ../comps-f13.xml.in.h:2 ../comps-f14.xml.in.h:3
#: ../comps-f15.xml.in.h:3 #: ../comps-f15.xml.in.h:3
@ -43,7 +44,7 @@ msgid ""
"functionality on all Fedora spins" "functionality on all Fedora spins"
msgstr "" msgstr ""
"Een aantal pakketten die het gedeelde platform voor Kritieke Pad " "Een aantal pakketten die het gedeelde platform voor Kritieke Pad "
"functionaliteit aanbieden voor alle Fedora spins" "functionaliteit aanbieden voor alle Fedora uitfraaien"
#: ../comps-f12.xml.in.h:4 ../comps-f13.xml.in.h:4 ../comps-f14.xml.in.h:8 #: ../comps-f12.xml.in.h:4 ../comps-f13.xml.in.h:4 ../comps-f14.xml.in.h:8
#: ../comps-f15.xml.in.h:8 #: ../comps-f15.xml.in.h:8
@ -748,91 +749,91 @@ msgid "Legacy Software Support"
msgstr "Legacy software ondersteuning" msgstr "Legacy software ondersteuning"
#: ../comps-f12.xml.in.h:132 ../comps-f13.xml.in.h:136 #: ../comps-f12.xml.in.h:132 ../comps-f13.xml.in.h:136
#: ../comps-f14.xml.in.h:144 ../comps-f15.xml.in.h:149 #: ../comps-f14.xml.in.h:144 ../comps-f15.xml.in.h:150
#: ../comps-el6.xml.in.h:146 #: ../comps-el6.xml.in.h:146
msgid "Lithuanian Support" msgid "Lithuanian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Litouws" msgstr "Ondersteuning voor Litouws"
#: ../comps-f12.xml.in.h:133 ../comps-f13.xml.in.h:137 #: ../comps-f12.xml.in.h:133 ../comps-f13.xml.in.h:137
#: ../comps-f14.xml.in.h:145 ../comps-f15.xml.in.h:151 #: ../comps-f14.xml.in.h:145 ../comps-f15.xml.in.h:152
#: ../comps-el6.xml.in.h:147 #: ../comps-el6.xml.in.h:147
msgid "Low Saxon Support" msgid "Low Saxon Support"
msgstr "Ondersteuning voor Nedersaksisch" msgstr "Ondersteuning voor Nedersaksisch"
#: ../comps-f12.xml.in.h:134 ../comps-f13.xml.in.h:138 #: ../comps-f12.xml.in.h:134 ../comps-f13.xml.in.h:138
#: ../comps-f14.xml.in.h:146 ../comps-f15.xml.in.h:154 #: ../comps-f14.xml.in.h:146 ../comps-f15.xml.in.h:155
#: ../comps-el6.xml.in.h:148 #: ../comps-el6.xml.in.h:148
msgid "Luxembourgish Support" msgid "Luxembourgish Support"
msgstr "Ondersteuning voor Luxemburgs" msgstr "Ondersteuning voor Luxemburgs"
#: ../comps-f12.xml.in.h:135 ../comps-f13.xml.in.h:139 #: ../comps-f12.xml.in.h:135 ../comps-f13.xml.in.h:139
#: ../comps-f14.xml.in.h:147 ../comps-f15.xml.in.h:155 #: ../comps-f14.xml.in.h:147 ../comps-f15.xml.in.h:156
#: ../comps-el6.xml.in.h:149 #: ../comps-el6.xml.in.h:149
msgid "Macedonian Support" msgid "Macedonian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Macedonisch" msgstr "Ondersteuning voor Macedonisch"
#: ../comps-f12.xml.in.h:136 ../comps-f13.xml.in.h:140 #: ../comps-f12.xml.in.h:136 ../comps-f13.xml.in.h:140
#: ../comps-f14.xml.in.h:148 ../comps-f15.xml.in.h:156 #: ../comps-f14.xml.in.h:148 ../comps-f15.xml.in.h:157
#: ../comps-el6.xml.in.h:150 #: ../comps-el6.xml.in.h:150
msgid "Machine and user identity servers." msgid "Machine and user identity servers."
msgstr "Machine en gebruiker identiteit servers." msgstr "Machine en gebruiker identiteit servers."
#: ../comps-f12.xml.in.h:137 ../comps-f13.xml.in.h:141 #: ../comps-f12.xml.in.h:137 ../comps-f13.xml.in.h:141
#: ../comps-f14.xml.in.h:149 ../comps-f15.xml.in.h:157 #: ../comps-f14.xml.in.h:149 ../comps-f15.xml.in.h:158
#: ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:39 #: ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:39
msgid "Mail Server" msgid "Mail Server"
msgstr "E-mail server" msgstr "E-mail server"
#: ../comps-f12.xml.in.h:138 ../comps-f13.xml.in.h:142 #: ../comps-f12.xml.in.h:138 ../comps-f13.xml.in.h:142
#: ../comps-f14.xml.in.h:150 ../comps-f15.xml.in.h:158 #: ../comps-f14.xml.in.h:150 ../comps-f15.xml.in.h:159
#: ../comps-el6.xml.in.h:152 #: ../comps-el6.xml.in.h:152
msgid "Maithili Support" msgid "Maithili Support"
msgstr "Ondersteuning voor Maithili" msgstr "Ondersteuning voor Maithili"
#: ../comps-f12.xml.in.h:139 ../comps-f13.xml.in.h:143 #: ../comps-f12.xml.in.h:139 ../comps-f13.xml.in.h:143
#: ../comps-f14.xml.in.h:151 ../comps-f15.xml.in.h:159 #: ../comps-f14.xml.in.h:151 ../comps-f15.xml.in.h:160
#: ../comps-el6.xml.in.h:153 #: ../comps-el6.xml.in.h:153
msgid "Malagasy Support" msgid "Malagasy Support"
msgstr "Ondersteuning voor Malagasi" msgstr "Ondersteuning voor Malagasi"
#: ../comps-f12.xml.in.h:140 ../comps-f13.xml.in.h:144 #: ../comps-f12.xml.in.h:140 ../comps-f13.xml.in.h:144
#: ../comps-f14.xml.in.h:152 ../comps-f15.xml.in.h:160 #: ../comps-f14.xml.in.h:152 ../comps-f15.xml.in.h:161
#: ../comps-el6.xml.in.h:154 #: ../comps-el6.xml.in.h:154
msgid "Malay Support" msgid "Malay Support"
msgstr "Ondersteuning voor Maleis" msgstr "Ondersteuning voor Maleis"
#: ../comps-f12.xml.in.h:141 ../comps-f13.xml.in.h:145 #: ../comps-f12.xml.in.h:141 ../comps-f13.xml.in.h:145
#: ../comps-f14.xml.in.h:153 ../comps-f15.xml.in.h:161 #: ../comps-f14.xml.in.h:153 ../comps-f15.xml.in.h:162
#: ../comps-el6.xml.in.h:155 #: ../comps-el6.xml.in.h:155
msgid "Malayalam Support" msgid "Malayalam Support"
msgstr "Ondersteuning voor Malayalam" msgstr "Ondersteuning voor Malayalam"
#: ../comps-f12.xml.in.h:142 ../comps-f13.xml.in.h:146 #: ../comps-f12.xml.in.h:142 ../comps-f13.xml.in.h:146
#: ../comps-f14.xml.in.h:154 ../comps-f15.xml.in.h:162 #: ../comps-f14.xml.in.h:154 ../comps-f15.xml.in.h:163
#: ../comps-el6.xml.in.h:156 #: ../comps-el6.xml.in.h:156
msgid "Maltese Support" msgid "Maltese Support"
msgstr "Ondersteuning voor Maltees" msgstr "Ondersteuning voor Maltees"
#: ../comps-f12.xml.in.h:143 ../comps-f13.xml.in.h:147 #: ../comps-f12.xml.in.h:143 ../comps-f13.xml.in.h:147
#: ../comps-f14.xml.in.h:155 ../comps-f15.xml.in.h:163 #: ../comps-f14.xml.in.h:155 ../comps-f15.xml.in.h:164
#: ../comps-el6.xml.in.h:157 #: ../comps-el6.xml.in.h:157
msgid "Manx Support" msgid "Manx Support"
msgstr "Ondersteuning voor Manx" msgstr "Ondersteuning voor Manx"
#: ../comps-f12.xml.in.h:144 ../comps-f13.xml.in.h:148 #: ../comps-f12.xml.in.h:144 ../comps-f13.xml.in.h:148
#: ../comps-f14.xml.in.h:156 ../comps-f15.xml.in.h:164 #: ../comps-f14.xml.in.h:156 ../comps-f15.xml.in.h:165
#: ../comps-el6.xml.in.h:158 #: ../comps-el6.xml.in.h:158
msgid "Maori Support" msgid "Maori Support"
msgstr "Ondersteuning voor Maori" msgstr "Ondersteuning voor Maori"
#: ../comps-f12.xml.in.h:145 ../comps-f13.xml.in.h:149 #: ../comps-f12.xml.in.h:145 ../comps-f13.xml.in.h:149
#: ../comps-f14.xml.in.h:157 ../comps-f15.xml.in.h:165 #: ../comps-f14.xml.in.h:157 ../comps-f15.xml.in.h:166
#: ../comps-el6.xml.in.h:159 #: ../comps-el6.xml.in.h:159
msgid "Marathi Support" msgid "Marathi Support"
msgstr "Ondersteuning voor Marathi" msgstr "Ondersteuning voor Marathi"
#: ../comps-f12.xml.in.h:146 ../comps-f13.xml.in.h:150 #: ../comps-f12.xml.in.h:146 ../comps-f13.xml.in.h:150
#: ../comps-f14.xml.in.h:161 ../comps-f15.xml.in.h:169 #: ../comps-f14.xml.in.h:161 ../comps-f15.xml.in.h:170
msgid "MinGW cross-compiler" msgid "MinGW cross-compiler"
msgstr "MinGW cross-compiler" msgstr "MinGW cross-compiler"
@ -845,76 +846,76 @@ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop/MID devices."
msgstr "Moblin is een bureaublad omgeving voor netbook/nettop/MID apparaten." msgstr "Moblin is een bureaublad omgeving voor netbook/nettop/MID apparaten."
#: ../comps-f12.xml.in.h:149 ../comps-f13.xml.in.h:153 #: ../comps-f12.xml.in.h:149 ../comps-f13.xml.in.h:153
#: ../comps-f14.xml.in.h:162 ../comps-f15.xml.in.h:170 #: ../comps-f14.xml.in.h:162 ../comps-f15.xml.in.h:171
#: ../comps-el6.xml.in.h:164 #: ../comps-el6.xml.in.h:164
msgid "Mongolian Support" msgid "Mongolian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Mongools" msgstr "Ondersteuning voor Mongools"
#: ../comps-f12.xml.in.h:150 ../comps-f13.xml.in.h:154 #: ../comps-f12.xml.in.h:150 ../comps-f13.xml.in.h:154
#: ../comps-f14.xml.in.h:163 ../comps-f15.xml.in.h:172 #: ../comps-f14.xml.in.h:163 ../comps-f15.xml.in.h:173
msgid "MySQL Database" msgid "MySQL Database"
msgstr "MySQL database" msgstr "MySQL database"
#: ../comps-f12.xml.in.h:151 ../comps-f13.xml.in.h:155 #: ../comps-f12.xml.in.h:151 ../comps-f13.xml.in.h:155
#: ../comps-f14.xml.in.h:164 ../comps-f15.xml.in.h:173 #: ../comps-f14.xml.in.h:164 ../comps-f15.xml.in.h:174
#: ../comps-el6.xml.in.h:167 #: ../comps-el6.xml.in.h:167
msgid "Myanmar (Burmese) Support" msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr "Ondersteuning voor Myanmarees (Birmees)" msgstr "Ondersteuning voor Myanmarees (Birmees)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:152 ../comps-f13.xml.in.h:156 #: ../comps-f12.xml.in.h:152 ../comps-f13.xml.in.h:156
#: ../comps-f14.xml.in.h:165 ../comps-f15.xml.in.h:174 #: ../comps-f14.xml.in.h:165 ../comps-f15.xml.in.h:175
#: ../comps-el6.xml.in.h:170 #: ../comps-el6.xml.in.h:170
msgid "Nepali Support" msgid "Nepali Support"
msgstr "Ondersteuning voor Nepalees" msgstr "Ondersteuning voor Nepalees"
#: ../comps-f12.xml.in.h:153 ../comps-f13.xml.in.h:157 #: ../comps-f12.xml.in.h:153 ../comps-f13.xml.in.h:157
#: ../comps-f14.xml.in.h:166 ../comps-f15.xml.in.h:175 #: ../comps-f14.xml.in.h:166 ../comps-f15.xml.in.h:176
#: ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:40 #: ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:40
msgid "Network Servers" msgid "Network Servers"
msgstr "Netwerk servers" msgstr "Netwerk servers"
#: ../comps-f12.xml.in.h:154 ../comps-f13.xml.in.h:158 #: ../comps-f12.xml.in.h:154 ../comps-f13.xml.in.h:158
#: ../comps-f14.xml.in.h:167 ../comps-f15.xml.in.h:176 #: ../comps-f14.xml.in.h:167 ../comps-f15.xml.in.h:177
#: ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:41 #: ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:41
msgid "News Server" msgid "News Server"
msgstr "Nieuws server" msgstr "Nieuws server"
#: ../comps-f12.xml.in.h:155 ../comps-f13.xml.in.h:159 #: ../comps-f12.xml.in.h:155 ../comps-f13.xml.in.h:159
#: ../comps-f14.xml.in.h:168 ../comps-f15.xml.in.h:178 #: ../comps-f14.xml.in.h:168 ../comps-f15.xml.in.h:179
#: ../comps-el6.xml.in.h:175 #: ../comps-el6.xml.in.h:175
msgid "Northern Sotho Support" msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "Ondersteuning voor Noord-Sotho" msgstr "Ondersteuning voor Noord-Sotho"
#: ../comps-f12.xml.in.h:156 ../comps-f13.xml.in.h:160 #: ../comps-f12.xml.in.h:156 ../comps-f13.xml.in.h:160
#: ../comps-f14.xml.in.h:169 ../comps-f15.xml.in.h:179 #: ../comps-f14.xml.in.h:169 ../comps-f15.xml.in.h:180
#: ../comps-el6.xml.in.h:176 #: ../comps-el6.xml.in.h:176
msgid "Norwegian Support" msgid "Norwegian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Noors" msgstr "Ondersteuning voor Noors"
#: ../comps-f12.xml.in.h:157 ../comps-f13.xml.in.h:161 #: ../comps-f12.xml.in.h:157 ../comps-f13.xml.in.h:161
#: ../comps-f14.xml.in.h:170 ../comps-f15.xml.in.h:180 #: ../comps-f14.xml.in.h:170 ../comps-f15.xml.in.h:181
msgid "OCaml" msgid "OCaml"
msgstr "OCaml" msgstr "OCaml"
#: ../comps-f12.xml.in.h:158 ../comps-f13.xml.in.h:162 #: ../comps-f12.xml.in.h:158 ../comps-f13.xml.in.h:162
#: ../comps-f14.xml.in.h:171 ../comps-f15.xml.in.h:181 #: ../comps-f14.xml.in.h:171 ../comps-f15.xml.in.h:182
#: ../comps-el6.xml.in.h:177 #: ../comps-el6.xml.in.h:177
msgid "Occitan Support" msgid "Occitan Support"
msgstr "Ondersteuning voor Occitaans" msgstr "Ondersteuning voor Occitaans"
#: ../comps-f12.xml.in.h:159 ../comps-f13.xml.in.h:163 #: ../comps-f12.xml.in.h:159 ../comps-f13.xml.in.h:163
#: ../comps-f14.xml.in.h:172 ../comps-f15.xml.in.h:182 #: ../comps-f14.xml.in.h:172 ../comps-f15.xml.in.h:183
#: ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:42 #: ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:42
msgid "Office/Productivity" msgid "Office/Productivity"
msgstr "Kantoor/productiviteit" msgstr "Kantoor/productiviteit"
#: ../comps-f12.xml.in.h:160 ../comps-f13.xml.in.h:164 #: ../comps-f12.xml.in.h:160 ../comps-f13.xml.in.h:164
#: ../comps-f14.xml.in.h:173 ../comps-f15.xml.in.h:183 #: ../comps-f14.xml.in.h:173 ../comps-f15.xml.in.h:184
msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "Oudere bitmap en vector-lettertypen pakketten" msgstr "Oudere bitmap en vector-lettertypen pakketten"
#: ../comps-f12.xml.in.h:161 ../comps-f13.xml.in.h:165 #: ../comps-f12.xml.in.h:161 ../comps-f13.xml.in.h:165
#: ../comps-f14.xml.in.h:174 ../comps-f15.xml.in.h:184 #: ../comps-f14.xml.in.h:174 ../comps-f15.xml.in.h:185
msgid "Online Help and Documentation" msgid "Online Help and Documentation"
msgstr "Online hulp en documentatie" msgstr "Online hulp en documentatie"
@ -1663,7 +1664,6 @@ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr "Moblin is een bureaublad omgeving voor NetBook/NetTop apparaten." msgstr "Moblin is een bureaublad omgeving voor NetBook/NetTop apparaten."
#: ../comps-f13.xml.in.h:166 ../comps-f14.xml.in.h:175 #: ../comps-f13.xml.in.h:166 ../comps-f14.xml.in.h:175
#: ../comps-f15.xml.in.h:185
msgid "OpenOffice.org Development" msgid "OpenOffice.org Development"
msgstr "OpenOffice.org ontwikkeling" msgstr "OpenOffice.org ontwikkeling"
@ -1684,7 +1684,6 @@ msgstr ""
"bureaublad widgets, en vele krachtige KDE toepassingen." "bureaublad widgets, en vele krachtige KDE toepassingen."
#: ../comps-f13.xml.in.h:222 ../comps-f14.xml.in.h:231 #: ../comps-f13.xml.in.h:222 ../comps-f14.xml.in.h:231
#: ../comps-f15.xml.in.h:244
msgid "" msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or " "These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros." "macros."
@ -1736,16 +1735,16 @@ msgstr "Kritieke pad (LXDE)"
msgid "Critical Path (Xfce)" msgid "Critical Path (Xfce)"
msgstr "Kritieke pad (Xfce)" msgstr "Kritieke pad (Xfce)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:158 ../comps-f15.xml.in.h:166 #: ../comps-f14.xml.in.h:158 ../comps-f15.xml.in.h:167
msgid "MeeGo NetBook UX Environment" msgid "MeeGo NetBook UX Environment"
msgstr "MeeGo NetBook UX omgeving" msgstr "MeeGo NetBook UX omgeving"
#: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:167 #: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:168
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices." msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr "" msgstr ""
"MeeGo NetBook UX is een bureau blad omgeving voor NetBook/NetTop apparaten." "MeeGo NetBook UX is een bureau blad omgeving voor NetBook/NetTop apparaten."
#: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:168 #: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169
#: ../comps-el6.xml.in.h:162 #: ../comps-el6.xml.in.h:162
msgid "Milkymist" msgid "Milkymist"
msgstr "Milkymist" msgstr "Milkymist"
@ -1772,26 +1771,30 @@ msgid "Kyrgyz Support"
msgstr "Ondersteuning voor Kyrgyz" msgstr "Ondersteuning voor Kyrgyz"
#: ../comps-f15.xml.in.h:148 #: ../comps-f15.xml.in.h:148
msgid "LibreOffice Development"
msgstr "LibreOffice ontwikkeling"
#: ../comps-f15.xml.in.h:149
msgid "Lingala Support" msgid "Lingala Support"
msgstr "Ondersteuning voor Lingala" msgstr "Ondersteuning voor Lingala"
#: ../comps-f15.xml.in.h:150 #: ../comps-f15.xml.in.h:151
msgid "Low German Support" msgid "Low German Support"
msgstr "Ondersteuning voor Laag Duits" msgstr "Ondersteuning voor Laag Duits"
#: ../comps-f15.xml.in.h:152 #: ../comps-f15.xml.in.h:153
msgid "Lower Sorbian Support" msgid "Lower Sorbian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Laag Sorbian" msgstr "Ondersteuning voor Laag Sorbian"
#: ../comps-f15.xml.in.h:153 #: ../comps-f15.xml.in.h:154
msgid "Lule Sami Support" msgid "Lule Sami Support"
msgstr "Ondersteuning voor Lule Sami" msgstr "Ondersteuning voor Lule Sami"
#: ../comps-f15.xml.in.h:171 #: ../comps-f15.xml.in.h:172
msgid "Mossi Support" msgid "Mossi Support"
msgstr "Ondersteuning voor Mossi" msgstr "Ondersteuning voor Mossi"
#: ../comps-f15.xml.in.h:177 #: ../comps-f15.xml.in.h:178
msgid "Northern Sami Support" msgid "Northern Sami Support"
msgstr "Ondersteuning voor Noord-Samisch" msgstr "Ondersteuning voor Noord-Samisch"
@ -1807,6 +1810,13 @@ msgstr "Ondersteuning voor Quechua"
msgid "Shuswap Support" msgid "Shuswap Support"
msgstr "Ondersteuning voor Shuswap" msgstr "Ondersteuning voor Shuswap"
#: ../comps-f15.xml.in.h:244
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
msgstr ""
"Deze pakketten zijn handig bij het ontwikkelen van LibreOffice uitbreidingen "
"of macro's."
#: ../comps-f15.xml.in.h:272 #: ../comps-f15.xml.in.h:272
msgid "Tigrinya Support" msgid "Tigrinya Support"
msgstr "Ondersteuning voor Tigrinya" msgstr "Ondersteuning voor Tigrinya"
@ -2167,7 +2177,7 @@ msgstr "Grafische beheer gereedschappen"
#: ../comps-el6.xml.in.h:108 #: ../comps-el6.xml.in.h:108
msgid "" msgid ""
"Graphical system administration tools for managaing many aspects of a system." "Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
msgstr "" msgstr ""
"Grafische systeembeheer gereedschappen voor het beheren van vele aspecten " "Grafische systeembeheer gereedschappen voor het beheren van vele aspecten "
"van een systeem." "van een systeem."