From 9f41f8aa042633e4ecc4d05aa608d1995f1f9b2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Transifex System User Date: Wed, 13 May 2009 10:30:59 +0000 Subject: [PATCH] Sending translation for Gujarati --- po/gu.po | 105 ++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 01a1ef1e..e09f2485 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of gu.po to Gujarati +# translation of comps.HEAD.gu.po to Gujarati # Gujarati translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. @@ -9,10 +9,10 @@ # Sweta Kothari , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gu\n" +"Project-Id-Version: comps.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:51-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-01 15:00+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-13 08:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-13 16:00+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" "Language-Team: Gujarati\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -436,8 +436,7 @@ msgstr "QT અને KDE ગ્રાફિકવાળા કાર્યક્ #: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:78 #: ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-f11.xml.in.h:93 -msgid "" -"Install these tools to enable the system to print or act as a print server." +msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "" "સિસ્ટમને છાપવા માટે અથવા છાપન સર્વર તરીકે કામ કરવા સક્રિય કરવા માટે આ સાધનો સ્થાપિત " "કરો." @@ -445,10 +444,8 @@ msgstr "" #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79 #: ../comps-f10.xml.in.h:83 ../comps-f11.xml.in.h:94 ../comps-el4.xml.in.h:29 #: ../comps-el5.xml.in.h:31 -msgid "" -"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." -msgstr "" -"આધારભૂત ગ્રાફિકવાળું (X) વપરાશકર્તા ઈન્ટરફેસ વાપરવા માટે આ જૂથના પેકેજો સ્થાપિત કરો." +msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." +msgstr "આધારભૂત ગ્રાફિકવાળું (X) વપરાશકર્તા ઈન્ટરફેસ વાપરવા માટે આ જૂથના પેકેજો સ્થાપિત કરો." #: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:81 #: ../comps-f10.xml.in.h:85 ../comps-f11.xml.in.h:97 @@ -693,8 +690,7 @@ msgstr "સર્વરો" #: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:137 #: ../comps-f10.xml.in.h:145 ../comps-f11.xml.in.h:169 #: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42 -msgid "" -"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." +msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "સાદા વિન્ડો વ્યવસ્થાપકો કે જે મોટા ડેસ્કટોપ પર્યાવરણના ભાગ નથી." #: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:138 @@ -824,8 +820,7 @@ msgstr "કાર્યક્રમો ઓફિસની વસ્તુઓ, PD #: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:160 #: ../comps-f10.xml.in.h:171 ../comps-f11.xml.in.h:200 -msgid "" -"The packages in this group are core libraries needed to develop applications." +msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." msgstr "આ જૂથમાં સમાયેલ પેકેજો એ મૂળ લાઈબ્રેરીઓ છે કે જે કાર્યક્રમો વિકસાવવા માટે જરુરી છે." #: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:161 @@ -836,21 +831,18 @@ msgstr "આ પેકેજો તમને IMAP અથવા SMTP મેઈલ #: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:162 #: ../comps-f10.xml.in.h:173 ../comps-f11.xml.in.h:202 -msgid "" -"These packages allow you to develop applications for the X Window System." +msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "આ પેકેજો તમને X વિન્ડો સિસ્ટમના કાર્યક્રમો વિકસાવવા માટેની પરવાનગી આપે છે." #: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:163 #: ../comps-f10.xml.in.h:174 ../comps-f11.xml.in.h:203 #: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51 -msgid "" -"These packages are helpful when developing web applications or web pages." +msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "આ પેકેજો જ્યારે વેબ કાર્યક્રમો કે વેબ પાનાંઓ વિકસાવી રહ્યા હોય ત્યારે મદદરૂપ છે." #: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:164 #: ../comps-f10.xml.in.h:175 ../comps-f11.xml.in.h:204 -msgid "" -"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." +msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "આ પેકેજો નેટવર્ક આધારિત સર્વરો જેમ કે DHCP, કર્બરોસ અને NIS સમાવે છે." #: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:165 @@ -973,15 +965,13 @@ msgstr "" #: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:181 #: ../comps-f10.xml.in.h:192 ../comps-f11.xml.in.h:221 #: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "આ જૂથ એ અર્મેનિયાઈ પર્યાવરણોના સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે." #: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:182 #: ../comps-f10.xml.in.h:193 ../comps-f11.xml.in.h:222 #: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68 -msgid "" -"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." +msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "આ જૂથ એ વિવિધ હાર્ડવેર લગતી ઉપયોગીતાઓ માટે સાધનોનો સમૂહ છે." #: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:183 @@ -996,8 +986,7 @@ msgstr "" #: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:184 #: ../comps-f10.xml.in.h:195 ../comps-f11.xml.in.h:225 -msgid "" -"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." +msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "આ પેકેજનું જૂથ તમને સિસ્ટમ પર DNS નામ સેવા (BIND) ચલાવવાની પરવાનગી આપે છે." #: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:185 @@ -1286,19 +1275,16 @@ msgid "Amazigh Support" msgstr "અમેઝિઘ આધાર" #: ../comps-f11.xml.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Azerbaijani Support" -msgstr "સર્બિયાઈ આધાર" +msgstr "Azerbaijani આધાર" #: ../comps-f11.xml.in.h:27 -#, fuzzy msgid "Chichewa Support" -msgstr "ચીનનો આધાર" +msgstr "ચીચેવા આધાર" #: ../comps-f11.xml.in.h:31 -#, fuzzy msgid "Coptic Support" -msgstr "ક્રોશિયન આધાર" +msgstr "કોપ્ટીક આધાર" #: ../comps-f11.xml.in.h:37 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers" @@ -1309,9 +1295,8 @@ msgid "Electronic Lab" msgstr "ઇલેક્ટ્રોનિક લેબ" #: ../comps-f11.xml.in.h:58 -#, fuzzy msgid "Fijian Support" -msgstr "ફ્રિસિયન આધાર" +msgstr "ફિઝિયન આધાર" #: ../comps-f11.xml.in.h:61 msgid "Font design and packaging" @@ -1326,47 +1311,40 @@ msgid "Friulian Support" msgstr "ફ્રિયુલિઅન આધાર" #: ../comps-f11.xml.in.h:83 -#, fuzzy msgid "Hiligaynon Support" -msgstr "ફિલિપીનો આધાર" +msgstr "હિલિગાયનન આધાર" #: ../comps-f11.xml.in.h:96 -#, fuzzy msgid "Interlingua Support" -msgstr "ઈટાલિક આધાર" +msgstr "ઈન્ટરલિંગ્યુઆ આધાર" #: ../comps-f11.xml.in.h:109 -#, fuzzy msgid "Kazakh Support" -msgstr "કન્નડ આધાર" +msgstr "કઝાખ આધાર" #: ../comps-f11.xml.in.h:111 msgid "Kinyarwanda Support" msgstr "કિન્યારવાન્ડા આધાર" #: ../comps-f11.xml.in.h:118 -#, fuzzy msgid "Latin Support" -msgstr "લેટવિયાઈ આધાર" +msgstr "લેટિન આધાર" #: ../comps-f11.xml.in.h:126 -#, fuzzy msgid "Luxembourgish Support" -msgstr "તુર્કી આધાર" +msgstr "Luxembourgish આધાર" #: ../comps-f11.xml.in.h:130 msgid "Malagasy Support" msgstr "માલાગાસિ આધાર" #: ../comps-f11.xml.in.h:133 -#, fuzzy msgid "Maltese Support" -msgstr "મલય આધાર" +msgstr "માલ્ટીસ આધાર" #: ../comps-f11.xml.in.h:134 -#, fuzzy msgid "Manx Support" -msgstr "મલય આધાર" +msgstr "મેન્ક્ષ આધાર" #: ../comps-f11.xml.in.h:137 msgid "MinGW cross-compiler" @@ -1385,14 +1363,12 @@ msgid "Online Help and Documentation" msgstr "ઓનલાઇવ મદદ અને દસ્તાવેજીકરણ" #: ../comps-f11.xml.in.h:164 -#, fuzzy msgid "Sanskrit Support" -msgstr "સ્પેનિશ આધાર" +msgstr "સંસ્કૃત આધાર" #: ../comps-f11.xml.in.h:165 -#, fuzzy msgid "Sardinian Support" -msgstr "યુક્રેનિયાઈ આધાર" +msgstr "સરડીનીયન આધાર" #: ../comps-f11.xml.in.h:182 msgid "Sugar Desktop Environment" @@ -1410,25 +1386,21 @@ msgstr "" msgid "" "Support for developing software using the Objective CAML programming " "language and libraries." -msgstr "" -"Objective CAML પ્રોગ્રામીંગ ભાષા અને લાઇબ્રેરીઓની મદદથી સોફ્ટવેર વિકસાવવા માટેનો આધાર." +msgstr "Objective CAML પ્રોગ્રામીંગ ભાષા અને લાઇબ્રેરીઓની મદદથી સોફ્ટવેર વિકસાવવા માટેનો આધાર." #: ../comps-f11.xml.in.h:188 -#, fuzzy msgid "Swahili Support" -msgstr "સ્વાતી આધાર" +msgstr "સ્વાહિલી આધાર" #: ../comps-f11.xml.in.h:196 -#, fuzzy msgid "Tetum Support" -msgstr "તેલુગુ આધાર" +msgstr "તેતુમ આધાર" #: ../comps-f11.xml.in.h:223 msgid "" "This group is a collection of tools used in the design, modification, " "manipulation, and packaging of fonts." -msgstr "" -"રચના, બદલવાનું, ચલાવવાનું, અને ફોન્ટોનું પેકેજીંગ માં આ જૂથ એ વપરાયેલ સાધનોનો સંગ્રહ છે." +msgstr "રચના, બદલવાનું, ચલાવવાનું, અને ફોન્ટોનું પેકેજીંગ માં આ જૂથ એ વપરાયેલ સાધનોનો સંગ્રહ છે." #: ../comps-f11.xml.in.h:235 msgid "Turkmen Support" @@ -1487,18 +1459,15 @@ msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "ચોક્કસ હેતુઓ માટે આ જૂથ એ નેટવર્ક સર્વરોનો સમૂહ છે" #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "અરેબિક પર્યાવરણો માટે આ જૂથ એ સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે." #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "હિબ્રુ પર્યાવરણો માટે આ જૂએ એ સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે." #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "જાપાની પર્યાવરણો માટે આ જૂએ એ સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે." #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77 @@ -1506,6 +1475,6 @@ msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" #: ../comps-el5.xml.in.h:65 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Czech environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "ચેક પર્યાવરણો માટે આ જૂએ એ સાધનો અને સ્રોતોનો સમૂહ છે." +