diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 1e02dad4..6901c0c9 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -21,22 +21,22 @@ # Jean-Baptiste Holcroft , 2016. #zanata, 2020. # José Fournier , 2016. #zanata # Kevin Fenzi , 2016. #zanata -# Julien Humbert , 2020. +# Julien Humbert , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-07 13:23-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-12 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-14 06:37+0000\n" "Last-Translator: Julien Humbert \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.1\n" #: ../comps-f32.xml.in.h:1 ../comps-f33.xml.in.h:1 ../comps-f34.xml.in.h:1 msgid "3D Printing" @@ -65,19 +65,19 @@ msgstr "Outils Anaconda" #: ../comps-f32.xml.in.h:6 ../comps-f33.xml.in.h:6 ../comps-f34.xml.in.h:6 msgid "ARM Tools" -msgstr "" +msgstr "Outils ARM" #: ../comps-f32.xml.in.h:7 ../comps-f33.xml.in.h:7 ../comps-f34.xml.in.h:7 msgid "Tools for working with arm systems" -msgstr "" +msgstr "Outils pour travailler avec les systèmes ARM" #: ../comps-f32.xml.in.h:8 ../comps-f33.xml.in.h:8 ../comps-f34.xml.in.h:8 msgid "x86 Baremetal Tools" -msgstr "" +msgstr "Outils x86 Baremetal" #: ../comps-f32.xml.in.h:9 ../comps-f33.xml.in.h:9 ../comps-f34.xml.in.h:9 msgid "Tools for working with baremetal x86 systems" -msgstr "" +msgstr "Outils pour travailler avec les systèmes baremetal x86" #: ../comps-f32.xml.in.h:10 ../comps-f33.xml.in.h:10 ../comps-f34.xml.in.h:10 msgid "Audio Production" @@ -187,18 +187,12 @@ msgstr "" "environnements « Cloud »" #: ../comps-f32.xml.in.h:31 ../comps-f33.xml.in.h:29 ../comps-f34.xml.in.h:29 -#, fuzzy -#| msgid "MATE Compiz" msgid "Compiz" -msgstr "MATE avec Compiz" +msgstr "Compiz" #: ../comps-f32.xml.in.h:32 ../comps-f33.xml.in.h:30 ../comps-f34.xml.in.h:30 -#, fuzzy -#| msgid "This package group adds Compiz and Emerald to MATE desktop" msgid "This package group adds Compiz and Emerald" -msgstr "" -"Ce groupe de paquets ajoute Compiz et Emerald à l’environnement de bureau " -"MATE" +msgstr "Ce groupe de paquets ajoute Compiz et Emerald" #: ../comps-f32.xml.in.h:33 ../comps-f33.xml.in.h:31 ../comps-f34.xml.in.h:31 msgid "Container Management" @@ -238,22 +232,16 @@ msgstr "" "fonctionnalité Critical Path sur toutes les versions de Fedora" #: ../comps-f32.xml.in.h:41 ../comps-f33.xml.in.h:39 ../comps-f34.xml.in.h:39 -#, fuzzy -#| msgid "Critical Path (KDE)" msgid "Critical Path (Deepin desktop)" -msgstr "Critical Path (KDE)" +msgstr "Critical Path (Environnement de bureau Deepin)" #: ../comps-f32.xml.in.h:42 ../comps-f33.xml.in.h:40 ../comps-f34.xml.in.h:40 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the " -#| "KDE desktop" msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the " "Deepin desktop" msgstr "" -"Un ensemble de paquets qui apporte la fonctionnalité Critical Path pour le " -"bureau GNOME" +"Un ensemble de paquets qui apporte la fonctionnalité Critical Path pour l’" +"environnement de bureau Deepin" #: ../comps-f32.xml.in.h:43 ../comps-f33.xml.in.h:41 ../comps-f34.xml.in.h:41 msgid "Critical Path (GNOME)" @@ -329,40 +317,32 @@ msgstr "" "et geany-tag." #: ../comps-f32.xml.in.h:55 ../comps-f33.xml.in.h:53 ../comps-f34.xml.in.h:53 -#, fuzzy -#| msgid "Desktop Environments" msgid "Deepin Desktop Environment" -msgstr "Environnements de bureau" +msgstr "Environnement de bureau Deepin" #: ../comps-f32.xml.in.h:56 ../comps-f33.xml.in.h:54 ../comps-f34.xml.in.h:54 msgid "" "Deepin Desktop is a desktop environment aims at being elegant and easy to " "use." msgstr "" +"Deepin est un environnement de bureau qui se veut élégant et facile à " +"utiliser." #: ../comps-f32.xml.in.h:57 ../comps-f33.xml.in.h:55 ../comps-f34.xml.in.h:55 -#, fuzzy -#| msgid "Internet Applications" msgid "Deepin Desktop Applications" -msgstr "Applications Internet" +msgstr "Applications Deepin" #: ../comps-f32.xml.in.h:58 ../comps-f33.xml.in.h:56 ../comps-f34.xml.in.h:56 -#, fuzzy -#| msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." msgid "Media packages for Deepin Desktop" -msgstr "Paquets de polices de caractères pour afficher du texte sur le bureau." +msgstr "Paquets multimédias pour l’environnement de bureau Deepin" #: ../comps-f32.xml.in.h:59 ../comps-f33.xml.in.h:57 ../comps-f34.xml.in.h:57 -#, fuzzy -#| msgid "Remote Desktop Clients" msgid "Deepin Desktop Office" -msgstr "Clients de bureaux distants" +msgstr "Bureautique Deepin" #: ../comps-f32.xml.in.h:60 ../comps-f33.xml.in.h:58 ../comps-f34.xml.in.h:58 -#, fuzzy -#| msgid "Office suite for LXDE" msgid "Office suite for Deepin Desktop" -msgstr "Applications bureautiques pour LXDE" +msgstr "Applications bureautiques pour Deepin" #: ../comps-f32.xml.in.h:61 ../comps-f33.xml.in.h:59 ../comps-f34.xml.in.h:59 msgid "Design Suite" @@ -981,7 +961,7 @@ msgstr "" #: ../comps-f32.xml.in.h:175 ../comps-f33.xml.in.h:168 #: ../comps-f34.xml.in.h:168 msgid "Translations of LXQt" -msgstr "" +msgstr "Traductions de LXQt" #: ../comps-f32.xml.in.h:176 ../comps-f33.xml.in.h:169 #: ../comps-f34.xml.in.h:169 @@ -1132,7 +1112,7 @@ msgstr "" #: ../comps-f32.xml.in.h:201 ../comps-f33.xml.in.h:192 #: ../comps-f34.xml.in.h:192 msgid "Neuron Modelling Simulators" -msgstr "" +msgstr "Simulateurs de modélisation des neurones" #: ../comps-f32.xml.in.h:202 ../comps-f33.xml.in.h:193 #: ../comps-f34.xml.in.h:193 @@ -1140,6 +1120,8 @@ msgid "" "This group includes simulators used in modelling of neurons and their " "networks." msgstr "" +"Ce groupe comprend les simulateurs utilisés dans la modélisation des " +"neurones et de leurs réseaux." #: ../comps-f32.xml.in.h:203 ../comps-f33.xml.in.h:194 #: ../comps-f34.xml.in.h:194 @@ -1184,15 +1166,13 @@ msgstr "Aide et documentation en ligne" #: ../comps-f32.xml.in.h:210 ../comps-f33.xml.in.h:200 #: ../comps-f34.xml.in.h:200 -#, fuzzy -#| msgid "Cinnamon Desktop" msgid "Pantheon Desktop" -msgstr "Bureau Cinnamon" +msgstr "Environnement de bureau Pantheon" #: ../comps-f32.xml.in.h:211 ../comps-f33.xml.in.h:201 #: ../comps-f34.xml.in.h:201 msgid "The Pantheon desktop environment is the DE that powers elementaryOS." -msgstr "" +msgstr "Pantheon est l’environnement de bureau d’elementaryOS." #: ../comps-f32.xml.in.h:212 ../comps-f33.xml.in.h:202 #: ../comps-f34.xml.in.h:202 @@ -1228,15 +1208,13 @@ msgstr "Langage de développement Web multiusage." #: ../comps-f32.xml.in.h:218 ../comps-f33.xml.in.h:210 #: ../comps-f34.xml.in.h:210 -#, fuzzy -#| msgid "Marathi Support" msgid "VMware Platform Support" -msgstr "Prise en charge du marathi" +msgstr "Prise en charge de la plateforme VMware" #: ../comps-f32.xml.in.h:219 ../comps-f33.xml.in.h:211 #: ../comps-f34.xml.in.h:211 msgid "Packages to install in VMware virtual machines" -msgstr "" +msgstr "Paquets à installer dans les machines virtuelles VMware" #: ../comps-f32.xml.in.h:220 ../comps-f33.xml.in.h:212 #: ../comps-f34.xml.in.h:212 @@ -1254,24 +1232,22 @@ msgstr "" #: ../comps-f32.xml.in.h:222 ../comps-f33.xml.in.h:214 #: ../comps-f34.xml.in.h:214 msgid "Python Classroom" -msgstr "" +msgstr "Salle de classe Python" #: ../comps-f32.xml.in.h:223 ../comps-f33.xml.in.h:215 #: ../comps-f34.xml.in.h:215 msgid "Tools used to teach and learn Python." -msgstr "" +msgstr "Outils utilisés pour enseigner et apprendre Python." #: ../comps-f32.xml.in.h:224 ../comps-f33.xml.in.h:216 #: ../comps-f34.xml.in.h:216 -#, fuzzy -#| msgid "Python" msgid "Python Science" -msgstr "Python" +msgstr "Science Python" #: ../comps-f32.xml.in.h:225 ../comps-f33.xml.in.h:217 #: ../comps-f34.xml.in.h:217 msgid "Tools used to do science in Python." -msgstr "" +msgstr "Outils utilisés pour faire de la science en Python." #: ../comps-f32.xml.in.h:226 ../comps-f33.xml.in.h:218 #: ../comps-f34.xml.in.h:218 @@ -1533,17 +1509,13 @@ msgstr "" #. Translators: Don't translate this product name #: ../comps-f32.xml.in.h:272 ../comps-f33.xml.in.h:264 #: ../comps-f34.xml.in.h:264 -#, fuzzy -#| msgid "Fedora Workstation product core" msgid "Fedora Workstation ostree support" -msgstr "Cœur du produit Fedora Workstation" +msgstr "Prise en charge d’ostree dans Fedora Workstation" #: ../comps-f32.xml.in.h:273 ../comps-f33.xml.in.h:265 #: ../comps-f34.xml.in.h:265 -#, fuzzy -#| msgid "Packages mandatory for the workstation product." msgid "Packages mandatory for the workstation ostree product." -msgstr "Paquets nécessaires pour le produit Fedora Workstation." +msgstr "Paquets nécessaires pour le produit station de travail ostree." #. Translators: Don't translate this product name #: ../comps-f32.xml.in.h:275 ../comps-f33.xml.in.h:267 @@ -1729,10 +1701,8 @@ msgstr "Bureau MATE" #: ../comps-f32.xml.in.h:313 ../comps-f33.xml.in.h:305 #: ../comps-f34.xml.in.h:305 -#, fuzzy -#| msgid "KDE Desktop" msgid "Deepin Desktop" -msgstr "Environnement KDE" +msgstr "Environnement Deepin" #: ../comps-f32.xml.in.h:314 ../comps-f33.xml.in.h:306 #: ../comps-f34.xml.in.h:306 @@ -1740,6 +1710,8 @@ msgid "" "Deepin desktop is the desktop environment released with deepin. It aims at " "being elegant and easy to use." msgstr "" +"Deepin est l’environnement de bureau publié avec deepin. Il se veut élégant " +"et facile à utiliser." #: ../comps-f32.xml.in.h:315 ../comps-f33.xml.in.h:307 #: ../comps-f34.xml.in.h:307 @@ -1868,20 +1840,22 @@ msgstr "Textes et autres contenus libres." #: ../comps-f32.xml.in.h:337 ../comps-f33.xml.in.h:327 #: ../comps-f34.xml.in.h:327 msgid "Neuroscience" -msgstr "" +msgstr "Neuroscience" #: ../comps-f32.xml.in.h:338 ../comps-f33.xml.in.h:328 #: ../comps-f34.xml.in.h:328 msgid "Tools for Neuroscience." -msgstr "" +msgstr "Outils pour les neurosciences." #: ../comps-f33.xml.in.h:206 ../comps-f34.xml.in.h:206 msgid "A phone/tablet UX environment" -msgstr "" +msgstr "Une environnement pour les téléphones/tablettes" #: ../comps-f33.xml.in.h:207 ../comps-f34.xml.in.h:207 msgid "A phone/tablet desktop UX based on GNOME3 technologies." msgstr "" +"Un environnement de bureau basé sur les technologies de GNOME3 pour les télé" +"phones/tablettes." #: ../comps-epel7.xml.in.h:1 msgid "Additional Development"