TX updates
This commit is contained in:
parent
92af6a6c5b
commit
86e87cb05b
116
po/nb.po
116
po/nb.po
@ -5,15 +5,15 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dimitris Glezos <glezos@indifex.com>, 2011.
|
||||
# Espen Stefansen <espenas@gmail.com>, 2007.
|
||||
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2012.
|
||||
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2012-2013.
|
||||
# kmaraas <kmaraas@gnome.org>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: comps\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 00:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: notting <notting@redhat.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-08 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Tekst og annet fritt innhold."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f17.xml.in.h:7 ../comps-f18.xml.in.h:74 ../comps-f19.xml.in.h:74
|
||||
msgid "Anaconda tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anaconda-verktøy"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f17.xml.in.h:24 ../comps-f18.xml.in.h:83 ../comps-f19.xml.in.h:83
|
||||
msgid "Bodo Support"
|
||||
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Støtte for Manipuri"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f17.xml.in.h:186
|
||||
msgid "MATE Desktop Environment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MATE skrivebordsmiljø"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f17.xml.in.h:187
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1684,11 +1684,11 @@ msgstr "Virtualiseringsklient"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f17.xml.in.h:286
|
||||
msgid "Virtualization Hypervisor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hypervisor for virtualisering"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f17.xml.in.h:287
|
||||
msgid "Smallest possible virtualization host installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minste mulige installasjon for en virtualiseringsvert"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:1 ../comps-f19.xml.in.h:1
|
||||
msgid "base-x"
|
||||
@ -1700,55 +1700,55 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:3 ../comps-f19.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Multimedia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Multimedia"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:4 ../comps-f19.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Audio/video framework common to desktops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rammeverk for lyd og bilde vanlig for skrivebord"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:5 ../comps-f19.xml.in.h:5
|
||||
msgid "GNOME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GNOME"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:6 ../comps-f19.xml.in.h:6
|
||||
msgid "GNOME is a highly intuitive and user friendly desktop environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GNOME er et intuitivt og brukervennlig skrivebordsmiljø"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:7 ../comps-f19.xml.in.h:7
|
||||
msgid "Extra games for the GNOME Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekstra spill for GNOME skrivebordet"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:8 ../comps-f19.xml.in.h:8
|
||||
msgid "A variety of games for the GNOME Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En mengde spill for GNOME skrivebordet"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:9 ../comps-f19.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Firefox Web Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firefox nettleser"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:10 ../comps-f19.xml.in.h:10
|
||||
msgid "The Firefox web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nettleseren Firefox"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:11 ../comps-f19.xml.in.h:11
|
||||
msgid "Epiphany Web Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Epiphany nettleser"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:12 ../comps-f19.xml.in.h:12
|
||||
msgid "Epiphany Web Browser for GNOME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nettleseren Epiphany for GNOME"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:13 ../comps-f19.xml.in.h:13
|
||||
msgid "LibreOffice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LibreOffice"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:14 ../comps-f19.xml.in.h:14
|
||||
msgid "LibreOffice Productivity Suite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LibreOffice kontorstøtteprogramvare"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:15 ../comps-f19.xml.in.h:15
|
||||
msgid "KDE Plasma Workspaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KDE Plasma arbeidsområder"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:16 ../comps-f19.xml.in.h:16
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:17 ../comps-f19.xml.in.h:17
|
||||
msgid "KDE Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KDE programmer"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:18
|
||||
msgid "A set of commonly used KDE Applications"
|
||||
@ -1835,15 +1835,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:40 ../comps-f19.xml.in.h:40
|
||||
msgid "LXDE Office"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LXDE kontorstøtteprogramvare"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:41 ../comps-f19.xml.in.h:41
|
||||
msgid "Office suite for LXDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontorstøtteprogramvare for LXDE"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:42 ../comps-f19.xml.in.h:42
|
||||
msgid "Additional Sugar Activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flere aktiviteter for Sugar"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:43 ../comps-f19.xml.in.h:43
|
||||
msgid "Additional activities for use with the Sugar Environment."
|
||||
@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:44 ../comps-f19.xml.in.h:44
|
||||
msgid "Basic X Window Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grunnleggende skrivebordsmiljø for X Windows"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:45 ../comps-f19.xml.in.h:45
|
||||
msgid "Basic X Window System with a choice of window manager."
|
||||
@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:46 ../comps-f19.xml.in.h:46
|
||||
msgid "Cinnamon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cinnamon"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:47 ../comps-f19.xml.in.h:47
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:48 ../comps-f19.xml.in.h:48
|
||||
msgid "XMonad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XMonad"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:49 ../comps-f19.xml.in.h:49
|
||||
msgid "A tiling window manager"
|
||||
@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:50 ../comps-f19.xml.in.h:50
|
||||
msgid "XMonad for GNOME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XMonad for GNOME"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:51 ../comps-f19.xml.in.h:51
|
||||
msgid "XMonad window manager with GNOME"
|
||||
@ -1885,15 +1885,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:52 ../comps-f19.xml.in.h:52
|
||||
msgid "HAProxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HAProxy"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:53 ../comps-f19.xml.in.h:53
|
||||
msgid "TCP/HTTP Load Balancer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TCP/HTTP lastbalanserer"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:54 ../comps-f19.xml.in.h:54
|
||||
msgid "JBoss Application Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JBoss applikasjonsserver"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:55 ../comps-f19.xml.in.h:55
|
||||
msgid "Java application server."
|
||||
@ -1901,15 +1901,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:56 ../comps-f19.xml.in.h:56
|
||||
msgid "MongoDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MongoDB"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:57 ../comps-f19.xml.in.h:57
|
||||
msgid "Scalable high-performance NoSQL database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skalerbar høyytelses NoSQL-database"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:58 ../comps-f19.xml.in.h:58
|
||||
msgid "Perl for Web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perl for nettet"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:59 ../comps-f19.xml.in.h:59
|
||||
msgid "Basic Perl web application support."
|
||||
@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:60 ../comps-f19.xml.in.h:60
|
||||
msgid "PHP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PHP"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:61 ../comps-f19.xml.in.h:61
|
||||
msgid "General-purpose web development scripting language."
|
||||
@ -1925,15 +1925,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:62 ../comps-f19.xml.in.h:62
|
||||
msgid "Python"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Python"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:63 ../comps-f19.xml.in.h:63
|
||||
msgid "Basic Python web application support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grunnleggende støtte for webapplikasjoner med Python"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:64 ../comps-f19.xml.in.h:64
|
||||
msgid "Ruby on Rails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ruby on Rails"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:65 ../comps-f19.xml.in.h:65
|
||||
msgid "Ruby on Rails web application stack."
|
||||
@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:66 ../comps-f19.xml.in.h:66
|
||||
msgid "Tomcat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tomcat"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:67 ../comps-f19.xml.in.h:67
|
||||
msgid "Tomcat web application server."
|
||||
@ -1949,31 +1949,31 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:68 ../comps-f19.xml.in.h:68
|
||||
msgid "Load Balancer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lastbalanserer"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:69 ../comps-f19.xml.in.h:69
|
||||
msgid "Load balancing support for network traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Støtte for lastbalansering av nettverkstrafikk"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:70 ../comps-f19.xml.in.h:70
|
||||
msgid "High Availability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Høy tilgjengelighet"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:71 ../comps-f19.xml.in.h:71
|
||||
msgid "Infrastructure for highly available services and/or shared storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Infrastruktur for tjenester med høy tilgjengelighet og/eller delt lagring."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:79 ../comps-f19.xml.in.h:79
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:80 ../comps-f19.xml.in.h:80
|
||||
msgid "Common set of utilities that extend the minimal installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vanlig sett med verktøy som utvider minimal installasjon."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:184 ../comps-f19.xml.in.h:185
|
||||
msgid "MATE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MATE"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:185 ../comps-f19.xml.in.h:186
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:250 ../comps-f19.xml.in.h:253
|
||||
msgid "Xfce Software Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Programvareutvikling for Xfce"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:251 ../comps-f19.xml.in.h:254
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2002,47 +2002,47 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:253 ../comps-f19.xml.in.h:256
|
||||
msgid "GNOME Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GNOME skrivebord"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:254 ../comps-f19.xml.in.h:257
|
||||
msgid "Xfce Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xfce skrivebord"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:255 ../comps-f19.xml.in.h:258
|
||||
msgid "LXDE Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LXDE skrivebord"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:256 ../comps-f19.xml.in.h:259
|
||||
msgid "Cinnamon Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cinnamon skrivebord"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:257 ../comps-f19.xml.in.h:260
|
||||
msgid "MATE Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MATE skrivebord"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:258 ../comps-f19.xml.in.h:261
|
||||
msgid "Development and Creative Workstation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utvikling og kreativ arbeidsstasjon"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:259 ../comps-f19.xml.in.h:262
|
||||
msgid "Workstation for software, hardware, graphics, or content development."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arbeidsstasjon for utvikling av programvare, grafikk eller innhold."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:261 ../comps-f19.xml.in.h:264
|
||||
msgid "Server for serving static and dynamic internet content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tjener for statisk og dynamisk innhold på internett."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:262 ../comps-f19.xml.in.h:265
|
||||
msgid "Infrastructure Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Infrastrukturtjener"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:263 ../comps-f19.xml.in.h:266
|
||||
msgid "Server for operating network infrastructure services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tjener for nettverksinfrastrukturtjenester."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:264 ../comps-f19.xml.in.h:267
|
||||
msgid "Basic X Window System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grunnleggende X Windows system"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f18.xml.in.h:265 ../comps-f19.xml.in.h:268
|
||||
msgid "X Window System without a full desktop environment."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user