TX updates

This commit is contained in:
Bill Nottingham 2013-01-08 17:21:28 -05:00
parent 92af6a6c5b
commit 86e87cb05b

116
po/nb.po
View File

@ -5,15 +5,15 @@
# Translators: # Translators:
# Dimitris Glezos <glezos@indifex.com>, 2011. # Dimitris Glezos <glezos@indifex.com>, 2011.
# Espen Stefansen <espenas@gmail.com>, 2007. # Espen Stefansen <espenas@gmail.com>, 2007.
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2012. # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2012-2013.
# kmaraas <kmaraas@gnome.org>, 2011. # kmaraas <kmaraas@gnome.org>, 2011.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n" "Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 00:39-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-18 00:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 18:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-08 10:17+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting@redhat.com>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Tekst og annet fritt innhold."
#: ../comps-f17.xml.in.h:7 ../comps-f18.xml.in.h:74 ../comps-f19.xml.in.h:74 #: ../comps-f17.xml.in.h:7 ../comps-f18.xml.in.h:74 ../comps-f19.xml.in.h:74
msgid "Anaconda tools" msgid "Anaconda tools"
msgstr "" msgstr "Anaconda-verktøy"
#: ../comps-f17.xml.in.h:24 ../comps-f18.xml.in.h:83 ../comps-f19.xml.in.h:83 #: ../comps-f17.xml.in.h:24 ../comps-f18.xml.in.h:83 ../comps-f19.xml.in.h:83
msgid "Bodo Support" msgid "Bodo Support"
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Støtte for Manipuri"
#: ../comps-f17.xml.in.h:186 #: ../comps-f17.xml.in.h:186
msgid "MATE Desktop Environment" msgid "MATE Desktop Environment"
msgstr "" msgstr "MATE skrivebordsmiljø"
#: ../comps-f17.xml.in.h:187 #: ../comps-f17.xml.in.h:187
msgid "" msgid ""
@ -1684,11 +1684,11 @@ msgstr "Virtualiseringsklient"
#: ../comps-f17.xml.in.h:286 #: ../comps-f17.xml.in.h:286
msgid "Virtualization Hypervisor" msgid "Virtualization Hypervisor"
msgstr "" msgstr "Hypervisor for virtualisering"
#: ../comps-f17.xml.in.h:287 #: ../comps-f17.xml.in.h:287
msgid "Smallest possible virtualization host installation" msgid "Smallest possible virtualization host installation"
msgstr "" msgstr "Minste mulige installasjon for en virtualiseringsvert"
#: ../comps-f18.xml.in.h:1 ../comps-f19.xml.in.h:1 #: ../comps-f18.xml.in.h:1 ../comps-f19.xml.in.h:1
msgid "base-x" msgid "base-x"
@ -1700,55 +1700,55 @@ msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:3 ../comps-f19.xml.in.h:3 #: ../comps-f18.xml.in.h:3 ../comps-f19.xml.in.h:3
msgid "Multimedia" msgid "Multimedia"
msgstr "" msgstr "Multimedia"
#: ../comps-f18.xml.in.h:4 ../comps-f19.xml.in.h:4 #: ../comps-f18.xml.in.h:4 ../comps-f19.xml.in.h:4
msgid "Audio/video framework common to desktops" msgid "Audio/video framework common to desktops"
msgstr "" msgstr "Rammeverk for lyd og bilde vanlig for skrivebord"
#: ../comps-f18.xml.in.h:5 ../comps-f19.xml.in.h:5 #: ../comps-f18.xml.in.h:5 ../comps-f19.xml.in.h:5
msgid "GNOME" msgid "GNOME"
msgstr "" msgstr "GNOME"
#: ../comps-f18.xml.in.h:6 ../comps-f19.xml.in.h:6 #: ../comps-f18.xml.in.h:6 ../comps-f19.xml.in.h:6
msgid "GNOME is a highly intuitive and user friendly desktop environment." msgid "GNOME is a highly intuitive and user friendly desktop environment."
msgstr "" msgstr "GNOME er et intuitivt og brukervennlig skrivebordsmiljø"
#: ../comps-f18.xml.in.h:7 ../comps-f19.xml.in.h:7 #: ../comps-f18.xml.in.h:7 ../comps-f19.xml.in.h:7
msgid "Extra games for the GNOME Desktop" msgid "Extra games for the GNOME Desktop"
msgstr "" msgstr "Ekstra spill for GNOME skrivebordet"
#: ../comps-f18.xml.in.h:8 ../comps-f19.xml.in.h:8 #: ../comps-f18.xml.in.h:8 ../comps-f19.xml.in.h:8
msgid "A variety of games for the GNOME Desktop" msgid "A variety of games for the GNOME Desktop"
msgstr "" msgstr "En mengde spill for GNOME skrivebordet"
#: ../comps-f18.xml.in.h:9 ../comps-f19.xml.in.h:9 #: ../comps-f18.xml.in.h:9 ../comps-f19.xml.in.h:9
msgid "Firefox Web Browser" msgid "Firefox Web Browser"
msgstr "" msgstr "Firefox nettleser"
#: ../comps-f18.xml.in.h:10 ../comps-f19.xml.in.h:10 #: ../comps-f18.xml.in.h:10 ../comps-f19.xml.in.h:10
msgid "The Firefox web browser" msgid "The Firefox web browser"
msgstr "" msgstr "Nettleseren Firefox"
#: ../comps-f18.xml.in.h:11 ../comps-f19.xml.in.h:11 #: ../comps-f18.xml.in.h:11 ../comps-f19.xml.in.h:11
msgid "Epiphany Web Browser" msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "" msgstr "Epiphany nettleser"
#: ../comps-f18.xml.in.h:12 ../comps-f19.xml.in.h:12 #: ../comps-f18.xml.in.h:12 ../comps-f19.xml.in.h:12
msgid "Epiphany Web Browser for GNOME" msgid "Epiphany Web Browser for GNOME"
msgstr "" msgstr "Nettleseren Epiphany for GNOME"
#: ../comps-f18.xml.in.h:13 ../comps-f19.xml.in.h:13 #: ../comps-f18.xml.in.h:13 ../comps-f19.xml.in.h:13
msgid "LibreOffice" msgid "LibreOffice"
msgstr "" msgstr "LibreOffice"
#: ../comps-f18.xml.in.h:14 ../comps-f19.xml.in.h:14 #: ../comps-f18.xml.in.h:14 ../comps-f19.xml.in.h:14
msgid "LibreOffice Productivity Suite" msgid "LibreOffice Productivity Suite"
msgstr "" msgstr "LibreOffice kontorstøtteprogramvare"
#: ../comps-f18.xml.in.h:15 ../comps-f19.xml.in.h:15 #: ../comps-f18.xml.in.h:15 ../comps-f19.xml.in.h:15
msgid "KDE Plasma Workspaces" msgid "KDE Plasma Workspaces"
msgstr "" msgstr "KDE Plasma arbeidsområder"
#: ../comps-f18.xml.in.h:16 ../comps-f19.xml.in.h:16 #: ../comps-f18.xml.in.h:16 ../comps-f19.xml.in.h:16
msgid "" msgid ""
@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:17 ../comps-f19.xml.in.h:17 #: ../comps-f18.xml.in.h:17 ../comps-f19.xml.in.h:17
msgid "KDE Applications" msgid "KDE Applications"
msgstr "" msgstr "KDE programmer"
#: ../comps-f18.xml.in.h:18 #: ../comps-f18.xml.in.h:18
msgid "A set of commonly used KDE Applications" msgid "A set of commonly used KDE Applications"
@ -1835,15 +1835,15 @@ msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:40 ../comps-f19.xml.in.h:40 #: ../comps-f18.xml.in.h:40 ../comps-f19.xml.in.h:40
msgid "LXDE Office" msgid "LXDE Office"
msgstr "" msgstr "LXDE kontorstøtteprogramvare"
#: ../comps-f18.xml.in.h:41 ../comps-f19.xml.in.h:41 #: ../comps-f18.xml.in.h:41 ../comps-f19.xml.in.h:41
msgid "Office suite for LXDE" msgid "Office suite for LXDE"
msgstr "" msgstr "Kontorstøtteprogramvare for LXDE"
#: ../comps-f18.xml.in.h:42 ../comps-f19.xml.in.h:42 #: ../comps-f18.xml.in.h:42 ../comps-f19.xml.in.h:42
msgid "Additional Sugar Activities" msgid "Additional Sugar Activities"
msgstr "" msgstr "Flere aktiviteter for Sugar"
#: ../comps-f18.xml.in.h:43 ../comps-f19.xml.in.h:43 #: ../comps-f18.xml.in.h:43 ../comps-f19.xml.in.h:43
msgid "Additional activities for use with the Sugar Environment." msgid "Additional activities for use with the Sugar Environment."
@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:44 ../comps-f19.xml.in.h:44 #: ../comps-f18.xml.in.h:44 ../comps-f19.xml.in.h:44
msgid "Basic X Window Desktop" msgid "Basic X Window Desktop"
msgstr "" msgstr "Grunnleggende skrivebordsmiljø for X Windows"
#: ../comps-f18.xml.in.h:45 ../comps-f19.xml.in.h:45 #: ../comps-f18.xml.in.h:45 ../comps-f19.xml.in.h:45
msgid "Basic X Window System with a choice of window manager." msgid "Basic X Window System with a choice of window manager."
@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:46 ../comps-f19.xml.in.h:46 #: ../comps-f18.xml.in.h:46 ../comps-f19.xml.in.h:46
msgid "Cinnamon" msgid "Cinnamon"
msgstr "" msgstr "Cinnamon"
#: ../comps-f18.xml.in.h:47 ../comps-f19.xml.in.h:47 #: ../comps-f18.xml.in.h:47 ../comps-f19.xml.in.h:47
msgid "" msgid ""
@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:48 ../comps-f19.xml.in.h:48 #: ../comps-f18.xml.in.h:48 ../comps-f19.xml.in.h:48
msgid "XMonad" msgid "XMonad"
msgstr "" msgstr "XMonad"
#: ../comps-f18.xml.in.h:49 ../comps-f19.xml.in.h:49 #: ../comps-f18.xml.in.h:49 ../comps-f19.xml.in.h:49
msgid "A tiling window manager" msgid "A tiling window manager"
@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:50 ../comps-f19.xml.in.h:50 #: ../comps-f18.xml.in.h:50 ../comps-f19.xml.in.h:50
msgid "XMonad for GNOME" msgid "XMonad for GNOME"
msgstr "" msgstr "XMonad for GNOME"
#: ../comps-f18.xml.in.h:51 ../comps-f19.xml.in.h:51 #: ../comps-f18.xml.in.h:51 ../comps-f19.xml.in.h:51
msgid "XMonad window manager with GNOME" msgid "XMonad window manager with GNOME"
@ -1885,15 +1885,15 @@ msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:52 ../comps-f19.xml.in.h:52 #: ../comps-f18.xml.in.h:52 ../comps-f19.xml.in.h:52
msgid "HAProxy" msgid "HAProxy"
msgstr "" msgstr "HAProxy"
#: ../comps-f18.xml.in.h:53 ../comps-f19.xml.in.h:53 #: ../comps-f18.xml.in.h:53 ../comps-f19.xml.in.h:53
msgid "TCP/HTTP Load Balancer." msgid "TCP/HTTP Load Balancer."
msgstr "" msgstr "TCP/HTTP lastbalanserer"
#: ../comps-f18.xml.in.h:54 ../comps-f19.xml.in.h:54 #: ../comps-f18.xml.in.h:54 ../comps-f19.xml.in.h:54
msgid "JBoss Application Server" msgid "JBoss Application Server"
msgstr "" msgstr "JBoss applikasjonsserver"
#: ../comps-f18.xml.in.h:55 ../comps-f19.xml.in.h:55 #: ../comps-f18.xml.in.h:55 ../comps-f19.xml.in.h:55
msgid "Java application server." msgid "Java application server."
@ -1901,15 +1901,15 @@ msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:56 ../comps-f19.xml.in.h:56 #: ../comps-f18.xml.in.h:56 ../comps-f19.xml.in.h:56
msgid "MongoDB" msgid "MongoDB"
msgstr "" msgstr "MongoDB"
#: ../comps-f18.xml.in.h:57 ../comps-f19.xml.in.h:57 #: ../comps-f18.xml.in.h:57 ../comps-f19.xml.in.h:57
msgid "Scalable high-performance NoSQL database." msgid "Scalable high-performance NoSQL database."
msgstr "" msgstr "Skalerbar høyytelses NoSQL-database"
#: ../comps-f18.xml.in.h:58 ../comps-f19.xml.in.h:58 #: ../comps-f18.xml.in.h:58 ../comps-f19.xml.in.h:58
msgid "Perl for Web" msgid "Perl for Web"
msgstr "" msgstr "Perl for nettet"
#: ../comps-f18.xml.in.h:59 ../comps-f19.xml.in.h:59 #: ../comps-f18.xml.in.h:59 ../comps-f19.xml.in.h:59
msgid "Basic Perl web application support." msgid "Basic Perl web application support."
@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:60 ../comps-f19.xml.in.h:60 #: ../comps-f18.xml.in.h:60 ../comps-f19.xml.in.h:60
msgid "PHP" msgid "PHP"
msgstr "" msgstr "PHP"
#: ../comps-f18.xml.in.h:61 ../comps-f19.xml.in.h:61 #: ../comps-f18.xml.in.h:61 ../comps-f19.xml.in.h:61
msgid "General-purpose web development scripting language." msgid "General-purpose web development scripting language."
@ -1925,15 +1925,15 @@ msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:62 ../comps-f19.xml.in.h:62 #: ../comps-f18.xml.in.h:62 ../comps-f19.xml.in.h:62
msgid "Python" msgid "Python"
msgstr "" msgstr "Python"
#: ../comps-f18.xml.in.h:63 ../comps-f19.xml.in.h:63 #: ../comps-f18.xml.in.h:63 ../comps-f19.xml.in.h:63
msgid "Basic Python web application support." msgid "Basic Python web application support."
msgstr "" msgstr "Grunnleggende støtte for webapplikasjoner med Python"
#: ../comps-f18.xml.in.h:64 ../comps-f19.xml.in.h:64 #: ../comps-f18.xml.in.h:64 ../comps-f19.xml.in.h:64
msgid "Ruby on Rails" msgid "Ruby on Rails"
msgstr "" msgstr "Ruby on Rails"
#: ../comps-f18.xml.in.h:65 ../comps-f19.xml.in.h:65 #: ../comps-f18.xml.in.h:65 ../comps-f19.xml.in.h:65
msgid "Ruby on Rails web application stack." msgid "Ruby on Rails web application stack."
@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:66 ../comps-f19.xml.in.h:66 #: ../comps-f18.xml.in.h:66 ../comps-f19.xml.in.h:66
msgid "Tomcat" msgid "Tomcat"
msgstr "" msgstr "Tomcat"
#: ../comps-f18.xml.in.h:67 ../comps-f19.xml.in.h:67 #: ../comps-f18.xml.in.h:67 ../comps-f19.xml.in.h:67
msgid "Tomcat web application server." msgid "Tomcat web application server."
@ -1949,31 +1949,31 @@ msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:68 ../comps-f19.xml.in.h:68 #: ../comps-f18.xml.in.h:68 ../comps-f19.xml.in.h:68
msgid "Load Balancer" msgid "Load Balancer"
msgstr "" msgstr "Lastbalanserer"
#: ../comps-f18.xml.in.h:69 ../comps-f19.xml.in.h:69 #: ../comps-f18.xml.in.h:69 ../comps-f19.xml.in.h:69
msgid "Load balancing support for network traffic" msgid "Load balancing support for network traffic"
msgstr "" msgstr "Støtte for lastbalansering av nettverkstrafikk"
#: ../comps-f18.xml.in.h:70 ../comps-f19.xml.in.h:70 #: ../comps-f18.xml.in.h:70 ../comps-f19.xml.in.h:70
msgid "High Availability" msgid "High Availability"
msgstr "" msgstr "Høy tilgjengelighet"
#: ../comps-f18.xml.in.h:71 ../comps-f19.xml.in.h:71 #: ../comps-f18.xml.in.h:71 ../comps-f19.xml.in.h:71
msgid "Infrastructure for highly available services and/or shared storage." msgid "Infrastructure for highly available services and/or shared storage."
msgstr "" msgstr "Infrastruktur for tjenester med høy tilgjengelighet og/eller delt lagring."
#: ../comps-f18.xml.in.h:79 ../comps-f19.xml.in.h:79 #: ../comps-f18.xml.in.h:79 ../comps-f19.xml.in.h:79
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "" msgstr "Standard"
#: ../comps-f18.xml.in.h:80 ../comps-f19.xml.in.h:80 #: ../comps-f18.xml.in.h:80 ../comps-f19.xml.in.h:80
msgid "Common set of utilities that extend the minimal installation." msgid "Common set of utilities that extend the minimal installation."
msgstr "" msgstr "Vanlig sett med verktøy som utvider minimal installasjon."
#: ../comps-f18.xml.in.h:184 ../comps-f19.xml.in.h:185 #: ../comps-f18.xml.in.h:184 ../comps-f19.xml.in.h:185
msgid "MATE" msgid "MATE"
msgstr "" msgstr "MATE"
#: ../comps-f18.xml.in.h:185 ../comps-f19.xml.in.h:186 #: ../comps-f18.xml.in.h:185 ../comps-f19.xml.in.h:186
msgid "" msgid ""
@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:250 ../comps-f19.xml.in.h:253 #: ../comps-f18.xml.in.h:250 ../comps-f19.xml.in.h:253
msgid "Xfce Software Development" msgid "Xfce Software Development"
msgstr "" msgstr "Programvareutvikling for Xfce"
#: ../comps-f18.xml.in.h:251 ../comps-f19.xml.in.h:254 #: ../comps-f18.xml.in.h:251 ../comps-f19.xml.in.h:254
msgid "" msgid ""
@ -2002,47 +2002,47 @@ msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:253 ../comps-f19.xml.in.h:256 #: ../comps-f18.xml.in.h:253 ../comps-f19.xml.in.h:256
msgid "GNOME Desktop" msgid "GNOME Desktop"
msgstr "" msgstr "GNOME skrivebord"
#: ../comps-f18.xml.in.h:254 ../comps-f19.xml.in.h:257 #: ../comps-f18.xml.in.h:254 ../comps-f19.xml.in.h:257
msgid "Xfce Desktop" msgid "Xfce Desktop"
msgstr "" msgstr "Xfce skrivebord"
#: ../comps-f18.xml.in.h:255 ../comps-f19.xml.in.h:258 #: ../comps-f18.xml.in.h:255 ../comps-f19.xml.in.h:258
msgid "LXDE Desktop" msgid "LXDE Desktop"
msgstr "" msgstr "LXDE skrivebord"
#: ../comps-f18.xml.in.h:256 ../comps-f19.xml.in.h:259 #: ../comps-f18.xml.in.h:256 ../comps-f19.xml.in.h:259
msgid "Cinnamon Desktop" msgid "Cinnamon Desktop"
msgstr "" msgstr "Cinnamon skrivebord"
#: ../comps-f18.xml.in.h:257 ../comps-f19.xml.in.h:260 #: ../comps-f18.xml.in.h:257 ../comps-f19.xml.in.h:260
msgid "MATE Desktop" msgid "MATE Desktop"
msgstr "" msgstr "MATE skrivebord"
#: ../comps-f18.xml.in.h:258 ../comps-f19.xml.in.h:261 #: ../comps-f18.xml.in.h:258 ../comps-f19.xml.in.h:261
msgid "Development and Creative Workstation" msgid "Development and Creative Workstation"
msgstr "" msgstr "Utvikling og kreativ arbeidsstasjon"
#: ../comps-f18.xml.in.h:259 ../comps-f19.xml.in.h:262 #: ../comps-f18.xml.in.h:259 ../comps-f19.xml.in.h:262
msgid "Workstation for software, hardware, graphics, or content development." msgid "Workstation for software, hardware, graphics, or content development."
msgstr "" msgstr "Arbeidsstasjon for utvikling av programvare, grafikk eller innhold."
#: ../comps-f18.xml.in.h:261 ../comps-f19.xml.in.h:264 #: ../comps-f18.xml.in.h:261 ../comps-f19.xml.in.h:264
msgid "Server for serving static and dynamic internet content." msgid "Server for serving static and dynamic internet content."
msgstr "" msgstr "Tjener for statisk og dynamisk innhold på internett."
#: ../comps-f18.xml.in.h:262 ../comps-f19.xml.in.h:265 #: ../comps-f18.xml.in.h:262 ../comps-f19.xml.in.h:265
msgid "Infrastructure Server" msgid "Infrastructure Server"
msgstr "" msgstr "Infrastrukturtjener"
#: ../comps-f18.xml.in.h:263 ../comps-f19.xml.in.h:266 #: ../comps-f18.xml.in.h:263 ../comps-f19.xml.in.h:266
msgid "Server for operating network infrastructure services." msgid "Server for operating network infrastructure services."
msgstr "" msgstr "Tjener for nettverksinfrastrukturtjenester."
#: ../comps-f18.xml.in.h:264 ../comps-f19.xml.in.h:267 #: ../comps-f18.xml.in.h:264 ../comps-f19.xml.in.h:267
msgid "Basic X Window System" msgid "Basic X Window System"
msgstr "" msgstr "Grunnleggende X Windows system"
#: ../comps-f18.xml.in.h:265 ../comps-f19.xml.in.h:268 #: ../comps-f18.xml.in.h:265 ../comps-f19.xml.in.h:268
msgid "X Window System without a full desktop environment." msgid "X Window System without a full desktop environment."