diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index aef31aa6..a18a0c24 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # Dimitris Glezos , 2011. # Espen Stefansen , 2007. -# Kjartan Maraas , 2012. +# Kjartan Maraas , 2012-2013. # kmaraas , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-18 00:39-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-18 18:38+0000\n" -"Last-Translator: notting \n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 10:17+0000\n" +"Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Tekst og annet fritt innhold." #: ../comps-f17.xml.in.h:7 ../comps-f18.xml.in.h:74 ../comps-f19.xml.in.h:74 msgid "Anaconda tools" -msgstr "" +msgstr "Anaconda-verktøy" #: ../comps-f17.xml.in.h:24 ../comps-f18.xml.in.h:83 ../comps-f19.xml.in.h:83 msgid "Bodo Support" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Støtte for Manipuri" #: ../comps-f17.xml.in.h:186 msgid "MATE Desktop Environment" -msgstr "" +msgstr "MATE skrivebordsmiljø" #: ../comps-f17.xml.in.h:187 msgid "" @@ -1684,11 +1684,11 @@ msgstr "Virtualiseringsklient" #: ../comps-f17.xml.in.h:286 msgid "Virtualization Hypervisor" -msgstr "" +msgstr "Hypervisor for virtualisering" #: ../comps-f17.xml.in.h:287 msgid "Smallest possible virtualization host installation" -msgstr "" +msgstr "Minste mulige installasjon for en virtualiseringsvert" #: ../comps-f18.xml.in.h:1 ../comps-f19.xml.in.h:1 msgid "base-x" @@ -1700,55 +1700,55 @@ msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:3 ../comps-f19.xml.in.h:3 msgid "Multimedia" -msgstr "" +msgstr "Multimedia" #: ../comps-f18.xml.in.h:4 ../comps-f19.xml.in.h:4 msgid "Audio/video framework common to desktops" -msgstr "" +msgstr "Rammeverk for lyd og bilde vanlig for skrivebord" #: ../comps-f18.xml.in.h:5 ../comps-f19.xml.in.h:5 msgid "GNOME" -msgstr "" +msgstr "GNOME" #: ../comps-f18.xml.in.h:6 ../comps-f19.xml.in.h:6 msgid "GNOME is a highly intuitive and user friendly desktop environment." -msgstr "" +msgstr "GNOME er et intuitivt og brukervennlig skrivebordsmiljø" #: ../comps-f18.xml.in.h:7 ../comps-f19.xml.in.h:7 msgid "Extra games for the GNOME Desktop" -msgstr "" +msgstr "Ekstra spill for GNOME skrivebordet" #: ../comps-f18.xml.in.h:8 ../comps-f19.xml.in.h:8 msgid "A variety of games for the GNOME Desktop" -msgstr "" +msgstr "En mengde spill for GNOME skrivebordet" #: ../comps-f18.xml.in.h:9 ../comps-f19.xml.in.h:9 msgid "Firefox Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Firefox nettleser" #: ../comps-f18.xml.in.h:10 ../comps-f19.xml.in.h:10 msgid "The Firefox web browser" -msgstr "" +msgstr "Nettleseren Firefox" #: ../comps-f18.xml.in.h:11 ../comps-f19.xml.in.h:11 msgid "Epiphany Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Epiphany nettleser" #: ../comps-f18.xml.in.h:12 ../comps-f19.xml.in.h:12 msgid "Epiphany Web Browser for GNOME" -msgstr "" +msgstr "Nettleseren Epiphany for GNOME" #: ../comps-f18.xml.in.h:13 ../comps-f19.xml.in.h:13 msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: ../comps-f18.xml.in.h:14 ../comps-f19.xml.in.h:14 msgid "LibreOffice Productivity Suite" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice kontorstøtteprogramvare" #: ../comps-f18.xml.in.h:15 ../comps-f19.xml.in.h:15 msgid "KDE Plasma Workspaces" -msgstr "" +msgstr "KDE Plasma arbeidsområder" #: ../comps-f18.xml.in.h:16 ../comps-f19.xml.in.h:16 msgid "" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:17 ../comps-f19.xml.in.h:17 msgid "KDE Applications" -msgstr "" +msgstr "KDE programmer" #: ../comps-f18.xml.in.h:18 msgid "A set of commonly used KDE Applications" @@ -1835,15 +1835,15 @@ msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:40 ../comps-f19.xml.in.h:40 msgid "LXDE Office" -msgstr "" +msgstr "LXDE kontorstøtteprogramvare" #: ../comps-f18.xml.in.h:41 ../comps-f19.xml.in.h:41 msgid "Office suite for LXDE" -msgstr "" +msgstr "Kontorstøtteprogramvare for LXDE" #: ../comps-f18.xml.in.h:42 ../comps-f19.xml.in.h:42 msgid "Additional Sugar Activities" -msgstr "" +msgstr "Flere aktiviteter for Sugar" #: ../comps-f18.xml.in.h:43 ../comps-f19.xml.in.h:43 msgid "Additional activities for use with the Sugar Environment." @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:44 ../comps-f19.xml.in.h:44 msgid "Basic X Window Desktop" -msgstr "" +msgstr "Grunnleggende skrivebordsmiljø for X Windows" #: ../comps-f18.xml.in.h:45 ../comps-f19.xml.in.h:45 msgid "Basic X Window System with a choice of window manager." @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:46 ../comps-f19.xml.in.h:46 msgid "Cinnamon" -msgstr "" +msgstr "Cinnamon" #: ../comps-f18.xml.in.h:47 ../comps-f19.xml.in.h:47 msgid "" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:48 ../comps-f19.xml.in.h:48 msgid "XMonad" -msgstr "" +msgstr "XMonad" #: ../comps-f18.xml.in.h:49 ../comps-f19.xml.in.h:49 msgid "A tiling window manager" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:50 ../comps-f19.xml.in.h:50 msgid "XMonad for GNOME" -msgstr "" +msgstr "XMonad for GNOME" #: ../comps-f18.xml.in.h:51 ../comps-f19.xml.in.h:51 msgid "XMonad window manager with GNOME" @@ -1885,15 +1885,15 @@ msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:52 ../comps-f19.xml.in.h:52 msgid "HAProxy" -msgstr "" +msgstr "HAProxy" #: ../comps-f18.xml.in.h:53 ../comps-f19.xml.in.h:53 msgid "TCP/HTTP Load Balancer." -msgstr "" +msgstr "TCP/HTTP lastbalanserer" #: ../comps-f18.xml.in.h:54 ../comps-f19.xml.in.h:54 msgid "JBoss Application Server" -msgstr "" +msgstr "JBoss applikasjonsserver" #: ../comps-f18.xml.in.h:55 ../comps-f19.xml.in.h:55 msgid "Java application server." @@ -1901,15 +1901,15 @@ msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:56 ../comps-f19.xml.in.h:56 msgid "MongoDB" -msgstr "" +msgstr "MongoDB" #: ../comps-f18.xml.in.h:57 ../comps-f19.xml.in.h:57 msgid "Scalable high-performance NoSQL database." -msgstr "" +msgstr "Skalerbar høyytelses NoSQL-database" #: ../comps-f18.xml.in.h:58 ../comps-f19.xml.in.h:58 msgid "Perl for Web" -msgstr "" +msgstr "Perl for nettet" #: ../comps-f18.xml.in.h:59 ../comps-f19.xml.in.h:59 msgid "Basic Perl web application support." @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:60 ../comps-f19.xml.in.h:60 msgid "PHP" -msgstr "" +msgstr "PHP" #: ../comps-f18.xml.in.h:61 ../comps-f19.xml.in.h:61 msgid "General-purpose web development scripting language." @@ -1925,15 +1925,15 @@ msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:62 ../comps-f19.xml.in.h:62 msgid "Python" -msgstr "" +msgstr "Python" #: ../comps-f18.xml.in.h:63 ../comps-f19.xml.in.h:63 msgid "Basic Python web application support." -msgstr "" +msgstr "Grunnleggende støtte for webapplikasjoner med Python" #: ../comps-f18.xml.in.h:64 ../comps-f19.xml.in.h:64 msgid "Ruby on Rails" -msgstr "" +msgstr "Ruby on Rails" #: ../comps-f18.xml.in.h:65 ../comps-f19.xml.in.h:65 msgid "Ruby on Rails web application stack." @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:66 ../comps-f19.xml.in.h:66 msgid "Tomcat" -msgstr "" +msgstr "Tomcat" #: ../comps-f18.xml.in.h:67 ../comps-f19.xml.in.h:67 msgid "Tomcat web application server." @@ -1949,31 +1949,31 @@ msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:68 ../comps-f19.xml.in.h:68 msgid "Load Balancer" -msgstr "" +msgstr "Lastbalanserer" #: ../comps-f18.xml.in.h:69 ../comps-f19.xml.in.h:69 msgid "Load balancing support for network traffic" -msgstr "" +msgstr "Støtte for lastbalansering av nettverkstrafikk" #: ../comps-f18.xml.in.h:70 ../comps-f19.xml.in.h:70 msgid "High Availability" -msgstr "" +msgstr "Høy tilgjengelighet" #: ../comps-f18.xml.in.h:71 ../comps-f19.xml.in.h:71 msgid "Infrastructure for highly available services and/or shared storage." -msgstr "" +msgstr "Infrastruktur for tjenester med høy tilgjengelighet og/eller delt lagring." #: ../comps-f18.xml.in.h:79 ../comps-f19.xml.in.h:79 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: ../comps-f18.xml.in.h:80 ../comps-f19.xml.in.h:80 msgid "Common set of utilities that extend the minimal installation." -msgstr "" +msgstr "Vanlig sett med verktøy som utvider minimal installasjon." #: ../comps-f18.xml.in.h:184 ../comps-f19.xml.in.h:185 msgid "MATE" -msgstr "" +msgstr "MATE" #: ../comps-f18.xml.in.h:185 ../comps-f19.xml.in.h:186 msgid "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:250 ../comps-f19.xml.in.h:253 msgid "Xfce Software Development" -msgstr "" +msgstr "Programvareutvikling for Xfce" #: ../comps-f18.xml.in.h:251 ../comps-f19.xml.in.h:254 msgid "" @@ -2002,47 +2002,47 @@ msgstr "" #: ../comps-f18.xml.in.h:253 ../comps-f19.xml.in.h:256 msgid "GNOME Desktop" -msgstr "" +msgstr "GNOME skrivebord" #: ../comps-f18.xml.in.h:254 ../comps-f19.xml.in.h:257 msgid "Xfce Desktop" -msgstr "" +msgstr "Xfce skrivebord" #: ../comps-f18.xml.in.h:255 ../comps-f19.xml.in.h:258 msgid "LXDE Desktop" -msgstr "" +msgstr "LXDE skrivebord" #: ../comps-f18.xml.in.h:256 ../comps-f19.xml.in.h:259 msgid "Cinnamon Desktop" -msgstr "" +msgstr "Cinnamon skrivebord" #: ../comps-f18.xml.in.h:257 ../comps-f19.xml.in.h:260 msgid "MATE Desktop" -msgstr "" +msgstr "MATE skrivebord" #: ../comps-f18.xml.in.h:258 ../comps-f19.xml.in.h:261 msgid "Development and Creative Workstation" -msgstr "" +msgstr "Utvikling og kreativ arbeidsstasjon" #: ../comps-f18.xml.in.h:259 ../comps-f19.xml.in.h:262 msgid "Workstation for software, hardware, graphics, or content development." -msgstr "" +msgstr "Arbeidsstasjon for utvikling av programvare, grafikk eller innhold." #: ../comps-f18.xml.in.h:261 ../comps-f19.xml.in.h:264 msgid "Server for serving static and dynamic internet content." -msgstr "" +msgstr "Tjener for statisk og dynamisk innhold på internett." #: ../comps-f18.xml.in.h:262 ../comps-f19.xml.in.h:265 msgid "Infrastructure Server" -msgstr "" +msgstr "Infrastrukturtjener" #: ../comps-f18.xml.in.h:263 ../comps-f19.xml.in.h:266 msgid "Server for operating network infrastructure services." -msgstr "" +msgstr "Tjener for nettverksinfrastrukturtjenester." #: ../comps-f18.xml.in.h:264 ../comps-f19.xml.in.h:267 msgid "Basic X Window System" -msgstr "" +msgstr "Grunnleggende X Windows system" #: ../comps-f18.xml.in.h:265 ../comps-f19.xml.in.h:268 msgid "X Window System without a full desktop environment."