diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000..677de907 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,5475 @@ +# translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese +# Brazilian Portuguese localization of Red Hat Linux +# Originated from the Portuguese translation by +# Pedro Morais +# José Nuno Pires +# David Barzilay , 2003,2004. +# Pedro Macedo , 2005. +# Rodrigo Padula de Oliveira , 2005. +# Diego Búrigo Zacarão , 2006. +# Valnir Ferreira Jr. , 2006. +# Igor Pires Soares , 2006. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pt_BR\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-19 16:21-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-18 16:22-0300\n" +"Last-Translator: Igor Pires Soares \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" + +#: ../comps-jboss-app-platform.xml.in.h:1 +msgid "JBoss Enterprise Application Platform" +msgstr "" + +#: ../comps-jboss-app-platform.xml.in.h:2 +msgid "Packages which comprise the JBoss Enterprise Application Platform" +msgstr "" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:1 ../comps-rhel4.xml.in.h:1 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:1 ../comps-fc6.xml.in.h:1 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:2 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:1 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:1 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:1 +msgid "Administration Tools" +msgstr "Ferramentas Administrativas" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:2 ../comps-fc6.xml.in.h:2 ../comps-fc7.xml.in.h:3 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:2 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:2 +msgid "Afrikaans Support" +msgstr "Suporte à Afrikaans" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:3 ../comps-rhel4.xml.in.h:2 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:2 ../comps-fc6.xml.in.h:3 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:4 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:3 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:3 +msgid "Applications" +msgstr "Aplicações" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:4 ../comps-rhel4.xml.in.h:3 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:3 ../comps-fc6.xml.in.h:7 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:9 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:7 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:7 +msgid "Authoring and Publishing" +msgstr "Autoria e Publicação" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:5 ../comps-rhel4.xml.in.h:4 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:4 ../comps-fc6.xml.in.h:8 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:10 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:8 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:2 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:8 +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:6 ../comps-rhel4.xml.in.h:5 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:5 ../comps-fc6.xml.in.h:10 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:12 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:10 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:3 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:10 +msgid "Basic support for the Ruby programming language." +msgstr "Suporte básico à linguagem de programação Ruby." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:7 +msgid "Brazilian Support" +msgstr "Suporte à Português Brasileiro" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:8 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:15 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:14 +msgid "British Support" +msgstr "Suporte à Inglês Britânico" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:9 +msgid "Canadian Support" +msgstr "Suporte à Canadense" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:10 ../comps-fc6.xml.in.h:16 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:18 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:17 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:16 +msgid "Catalan Support" +msgstr "Suporte à Catalão" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:11 ../comps-fc6.xml.in.h:17 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:19 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:18 +#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:1 +#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:4 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:4 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:17 +#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:1 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:4 +msgid "Chinese Support" +msgstr "Suporte à Chinês" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:12 ../comps-rhel4.xml.in.h:6 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:6 +msgid "Compatibility Arch Development Support" +msgstr "Suporte ao Desenvolvimento de Compatibilidade de Arquitetura" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:13 +msgid "Compatibility Arch Mozilla Support" +msgstr "Suporte do Mozilla à Compatibilidade de Arquitetura" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:14 ../comps-rhel4.xml.in.h:7 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:7 +msgid "Compatibility Arch Support" +msgstr "Suporte à Compatibilidade de Arquitetura" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:15 ../comps-rhel4.xml.in.h:8 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:8 ../comps-fc6.xml.in.h:20 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:22 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:22 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:4 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:18 +msgid "Core" +msgstr "Core" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:16 +msgid "Cyrillic Support" +msgstr "Suporte à Cirílico" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:17 ../comps-fc6.xml.in.h:22 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:24 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:24 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:20 +msgid "Czech Support" +msgstr "Suporte à Checo" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:18 ../comps-rhel4.xml.in.h:9 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:9 ../comps-fc6.xml.in.h:23 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:25 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:25 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:5 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:21 +msgid "DNS Name Server" +msgstr "Servidor de Nomes DNS" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:19 ../comps-fc6.xml.in.h:24 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:26 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:26 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:22 +msgid "Danish Support" +msgstr "Suporte à Dinamarquês" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:20 ../comps-rhel4.xml.in.h:10 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:10 +msgid "Desktops" +msgstr "Ambientes de Trabalho" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:21 ../comps-rhel4.xml.in.h:11 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:11 ../comps-fc6.xml.in.h:27 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:29 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:29 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:25 +msgid "Development" +msgstr "Desenvolvimento" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:22 ../comps-rhel4.xml.in.h:12 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:12 ../comps-fc6.xml.in.h:28 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:30 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:30 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:6 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:26 +msgid "Development Libraries" +msgstr "Bibliotecas de Desenvolvimento" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:23 ../comps-rhel4.xml.in.h:13 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:13 ../comps-fc6.xml.in.h:29 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:31 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:31 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:7 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:27 +msgid "Development Tools" +msgstr "Ferramentas de Desenvolvimento" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:24 ../comps-rhel4.xml.in.h:14 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:14 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:32 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:28 +msgid "Dialup Networking Support" +msgstr "Suporte à Rede Dialup" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:25 ../comps-fc6.xml.in.h:31 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:33 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:33 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:29 +msgid "Dutch Support" +msgstr "Suporte à Holandês" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:26 ../comps-rhel4.xml.in.h:15 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:15 ../comps-fc6.xml.in.h:33 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:35 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:34 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:9 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:30 +msgid "Editors" +msgstr "Editores" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:27 ../comps-rhel4.xml.in.h:16 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:16 ../comps-fc6.xml.in.h:34 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:38 +msgid "Emacs" +msgstr "Emacs" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:28 ../comps-rhel4.xml.in.h:17 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:17 ../comps-fc6.xml.in.h:35 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:39 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:35 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:10 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:31 +msgid "Engineering and Scientific" +msgstr "Engenharia e Ciência" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:29 ../comps-fc6.xml.in.h:37 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:41 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:36 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:32 +msgid "Estonian Support" +msgstr "Suporte à Estoniano" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:30 ../comps-rhel4.xml.in.h:18 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:18 ../comps-fc6.xml.in.h:39 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:43 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:38 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:11 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:34 +msgid "FTP Server" +msgstr "Servidor FTP" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:31 ../comps-fc6.xml.in.h:41 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:45 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:40 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:36 +msgid "Finnish Support" +msgstr "Suporte à Finlandês" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:32 ../comps-fc6.xml.in.h:42 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:46 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:41 +#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:6 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:7 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:37 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:5 +msgid "French Support" +msgstr "Suporte à Francês" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:33 ../comps-rhel4.xml.in.h:19 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:19 ../comps-fc6.xml.in.h:43 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:47 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:42 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:38 +msgid "" +"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package " +"group allows you to work with sound and video on the system." +msgstr "" +"De gravação de CDs até a reprodução de CDs de áudio e arquivos multimídia, " +"este grupo de pacotes permite lidar com som e vídeo no sistema." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:34 ../comps-rhel4.xml.in.h:20 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:20 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:35 ../comps-rhel4.xml.in.h:21 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:21 ../comps-fc6.xml.in.h:44 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:48 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:43 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:12 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:39 +msgid "GNOME Desktop Environment" +msgstr "Ambiente de Trabalho GNOME" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:36 ../comps-rhel4.xml.in.h:22 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:22 ../comps-fc6.xml.in.h:45 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:49 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:44 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:13 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:40 +msgid "GNOME Software Development" +msgstr "Desenvolvimento de Software GNOME" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:37 ../comps-rhel4.xml.in.h:23 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:23 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:45 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:14 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:41 +msgid "" +"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, " +"desktop, system icons, and a graphical file manager." +msgstr "" +"O GNOME é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de " +"trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:38 ../comps-rhel4.xml.in.h:24 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:24 ../comps-fc6.xml.in.h:49 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:53 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:48 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:44 +msgid "Games and Entertainment" +msgstr "Jogos e Entretenimento" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:39 ../comps-fc6.xml.in.h:50 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:54 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:49 +#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:7 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:8 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:45 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:6 +msgid "German Support" +msgstr "Suporte à Alemão" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:40 ../comps-rhel4.xml.in.h:25 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:25 ../comps-fc6.xml.in.h:51 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:55 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:50 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:15 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:46 +msgid "Graphical Internet" +msgstr "Internet em Modo Gráfico" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:41 ../comps-rhel4.xml.in.h:26 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:26 ../comps-fc6.xml.in.h:52 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:56 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:51 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:47 +msgid "Graphics" +msgstr "Gráficos" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:42 ../comps-fc6.xml.in.h:53 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:57 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:52 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:48 +msgid "Greek Support" +msgstr "Suporte à Grego" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:43 ../comps-fc6.xml.in.h:55 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:60 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:54 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:50 +msgid "Hebrew Support" +msgstr "Suporte à Hebraico" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:44 ../comps-fc6.xml.in.h:57 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:62 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:56 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:52 +msgid "Hungarian Support" +msgstr "Suporte à Húngaro" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:45 +msgid "ISO8859-14 Support" +msgstr "Suporte à ISO8859-14" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:46 +msgid "ISO8859-15 Support" +msgstr "Suporte à ISO8859-15" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:47 +msgid "ISO8859-2 Support" +msgstr "Suporte à ISO8859-2" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:48 +msgid "ISO8859-9 Support" +msgstr "Suporte à ISO8859-9" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:49 ../comps-fc6.xml.in.h:58 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:63 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:57 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:53 +msgid "Icelandic Support" +msgstr "Suporte à Islandês" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:50 ../comps-rhel4.xml.in.h:27 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:27 ../comps-fc6.xml.in.h:60 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:65 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:59 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:16 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:55 +msgid "" +"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " +"applications." +msgstr "" +"Instale estes pacotes para desenvolver aplicações gráficas GTK+ ou GNOME." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:51 ../comps-rhel4.xml.in.h:28 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:28 ../comps-fc6.xml.in.h:61 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:67 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:60 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:17 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:56 +msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." +msgstr "Instale estes pacotes para desenvolver aplicações gráficas QT e KDE." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:52 +msgid "Install these packages to recompile the kernel." +msgstr "Instale estes pacotes para recompilar o kernel." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:53 ../comps-rhel4.xml.in.h:29 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:29 ../comps-fc6.xml.in.h:62 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:68 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:61 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:57 +msgid "" +"Install these tools to enable the system to print or act as a print server." +msgstr "" +"Instale estas ferramentas para habilitar o sistema a imprimir ou atuar como " +"um servidor de impressão." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:54 ../comps-rhel4.xml.in.h:30 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:30 ../comps-fc6.xml.in.h:63 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:69 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:62 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:18 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:58 +msgid "" +"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." +msgstr "" +"Instale este grupo de pacotes para usar a interface gráfica base de usuário " +"(X)." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:55 ../comps-fc6.xml.in.h:65 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:71 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:64 +#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:10 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:11 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:60 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:9 +msgid "Italian Support" +msgstr "Suporte à Italiano" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:56 ../comps-fc6.xml.in.h:66 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:72 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:65 +#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:11 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:12 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:61 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:10 +msgid "Japanese Support" +msgstr "Suporte à Japonês" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:57 ../comps-rhel4.xml.in.h:31 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:31 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:58 +msgid "KDE Desktop Environment" +msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:59 ../comps-rhel4.xml.in.h:33 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:33 ../comps-fc6.xml.in.h:70 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:76 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:69 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:21 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:65 +msgid "KDE Software Development" +msgstr "Desenvolvimento de Software KDE" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:60 ../comps-rhel4.xml.in.h:34 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:34 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:70 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:66 +msgid "" +"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, " +"system icons, and a graphical file manager." +msgstr "" +"O KDE é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de " +"trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:61 +msgid "Kernel Development" +msgstr "Desenvolvimento do Kernel" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:62 ../comps-fc6.xml.in.h:73 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:79 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:72 +#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:13 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:14 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:68 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:12 +msgid "Korean Support" +msgstr "Suporte à Coreano" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:63 ../comps-rhel4.xml.in.h:35 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:35 ../comps-fc6.xml.in.h:75 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:81 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:74 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:22 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:70 +msgid "Legacy Network Server" +msgstr "Servidor de Rede Legada" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:64 ../comps-rhel4.xml.in.h:36 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:36 ../comps-fc6.xml.in.h:76 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:82 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:75 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:23 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:71 +msgid "Legacy Software Development" +msgstr "Desenvolvimento de Software Legado" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:65 ../comps-rhel4.xml.in.h:37 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:37 ../comps-fc6.xml.in.h:77 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:83 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:76 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:72 +msgid "Legacy Software Support" +msgstr "Suporte ao Software Legado" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:66 ../comps-rhel4.xml.in.h:38 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:38 ../comps-fc6.xml.in.h:79 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:85 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:78 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:24 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:73 +msgid "Mail Server" +msgstr "Servidor de E-mail" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:67 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:81 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:25 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:76 +msgid "Miscellaneous Included Packages" +msgstr "Pacotes Diversos Inclusos" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:68 +msgid "Mozilla packages for the x86 platform" +msgstr "Pacotes do Mozilla para a plataforma x86" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:69 ../comps-rhel4.xml.in.h:39 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:39 +msgid "Multilib support packages" +msgstr "Pacotes de suporte à Multilib" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:70 ../comps-rhel4.xml.in.h:40 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:40 ../comps-fc6.xml.in.h:83 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:89 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:82 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:26 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:77 +msgid "MySQL Database" +msgstr "Banco de Dados MySQL" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:71 ../comps-rhel4.xml.in.h:41 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:41 ../comps-fc6.xml.in.h:84 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:90 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:83 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:27 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:78 +msgid "Network Servers" +msgstr "Servidores de Rede" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:72 ../comps-rhel4.xml.in.h:42 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:42 ../comps-fc6.xml.in.h:85 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:91 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:84 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:28 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:79 +msgid "News Server" +msgstr "Servidor de Notícias" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:73 ../comps-fc6.xml.in.h:87 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:93 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:85 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:80 +msgid "Norwegian Support" +msgstr "Suporte à Norueguês" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:74 ../comps-rhel4.xml.in.h:43 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:43 ../comps-fc6.xml.in.h:88 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:94 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:86 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:81 +msgid "Office/Productivity" +msgstr "Escritório/Produtividade" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:75 ../comps-fc6.xml.in.h:91 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:97 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:91 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:85 +msgid "Polish Support" +msgstr "Suporte à Polonês" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:76 ../comps-fc6.xml.in.h:92 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:98 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:92 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:86 +msgid "Portuguese Support" +msgstr "Suporte à Português" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:77 ../comps-rhel4.xml.in.h:45 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:45 ../comps-fc6.xml.in.h:94 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:100 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:94 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:88 +msgid "Printing Support" +msgstr "Suporte à Impressão" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:78 ../comps-fc6.xml.in.h:96 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:102 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:96 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:90 +msgid "Romanian Support" +msgstr "Suporte à Romeno" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:79 ../comps-rhel4.xml.in.h:46 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:46 ../comps-fc6.xml.in.h:97 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:103 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:97 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:31 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:91 +msgid "Ruby" +msgstr "Ruby" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:80 ../comps-fc6.xml.in.h:98 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:104 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:98 +#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:19 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:19 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:92 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:17 +msgid "Russian Support" +msgstr "Suporte à Russo" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:81 +msgid "SQL Database" +msgstr "Banco de Dados SQL" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:82 ../comps-fc6.xml.in.h:99 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:105 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:99 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:93 +msgid "Serbian Support" +msgstr "Suporte à Sérvio" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:83 ../comps-rhel4.xml.in.h:47 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:47 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:84 ../comps-rhel4.xml.in.h:48 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:48 ../comps-fc6.xml.in.h:100 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:106 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:100 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:32 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:94 +msgid "Server Configuration Tools" +msgstr "Ferramentas de Configuração de Servidores" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:85 ../comps-rhel4.xml.in.h:49 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:49 ../comps-fc6.xml.in.h:101 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:107 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:101 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:95 +msgid "Servers" +msgstr "Servidores" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:86 ../comps-fc6.xml.in.h:103 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:110 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:104 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:98 +msgid "Slovak Support" +msgstr "Suporte à Eslovaco" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:87 ../comps-fc6.xml.in.h:104 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:111 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:105 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:99 +msgid "Slovenian Support" +msgstr "Suporte à Esloveno" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:88 ../comps-rhel4.xml.in.h:50 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:50 ../comps-fc6.xml.in.h:105 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:112 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:106 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:34 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:100 +msgid "Smallest possible installation" +msgstr "A menor instalação possível" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:89 ../comps-rhel4.xml.in.h:51 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:51 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:108 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:35 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:102 +msgid "" +"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " +"and edit files. These include Emacs and Vi." +msgstr "" +"Algumas vezes chamados de editores de texto, estes programas permitem criar " +"e editar arquivos. Isto inclui o Emacs e Vi." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:90 ../comps-rhel4.xml.in.h:52 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:52 ../comps-fc6.xml.in.h:108 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:115 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:109 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:103 +msgid "Sound and Video" +msgstr "Som e Vídeo" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:91 ../comps-fc6.xml.in.h:111 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:118 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:110 +#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:21 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:21 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:104 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:19 +msgid "Spanish Support" +msgstr "Suporte à Espanhol" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:92 ../comps-rhel4.xml.in.h:53 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:53 +msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture" +msgstr "Suporte ao desenvolvimento de pacotes para a arquitetura não-primária" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:93 ../comps-fc6.xml.in.h:115 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:122 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:113 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:107 +msgid "Swedish Support" +msgstr "Suporte à Sueco" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:94 +msgid "Syriac Support" +msgstr "Suporte à Sírio" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:95 ../comps-rhel4.xml.in.h:54 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:54 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:96 ../comps-rhel4.xml.in.h:55 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:55 ../comps-fc6.xml.in.h:116 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:123 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:114 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:38 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:108 +msgid "System Tools" +msgstr "Ferramentas do Sistema" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:97 ../comps-rhel4.xml.in.h:56 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:56 ../comps-fc6.xml.in.h:119 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:126 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:117 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:39 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:111 +msgid "Text-based Internet" +msgstr "Internet em Modo Texto" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:98 ../comps-rhel4.xml.in.h:57 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:57 ../comps-fc6.xml.in.h:122 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:129 +msgid "The GNU Emacs text editor." +msgstr "O editor de texto GNU Emacs." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:99 ../comps-rhel4.xml.in.h:58 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:58 ../comps-fc7.xml.in.h:130 +msgid "The XEmacs text editor." +msgstr "O editor de texto XEmacs." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:100 ../comps-rhel4.xml.in.h:59 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:59 ../comps-fc6.xml.in.h:123 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:131 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:119 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:113 +msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." +msgstr "As aplicações incluem suítes de escritório, visualizadores PDF e mais." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:101 ../comps-rhel4.xml.in.h:60 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:60 ../comps-fc6.xml.in.h:124 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:132 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:120 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:41 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:114 +msgid "" +"The packages in this group are core libraries needed to develop applications." +msgstr "" +"Os pacotes deste grupo são bibliotecas de base necessárias para desenvolver " +"aplicações." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:102 ../comps-rhel4.xml.in.h:61 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:61 +msgid "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server." +msgstr "" +"Estes pacotes permitem configurar servidores de e-mail IMAP ou Postfix." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:103 ../comps-rhel4.xml.in.h:62 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:62 ../comps-fc6.xml.in.h:126 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:134 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:122 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:43 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:116 +msgid "" +"These packages allow you to develop applications for the X Window System." +msgstr "Este pacotes permitem desenvolver aplicações para o X Window System." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:104 ../comps-rhel4.xml.in.h:63 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:63 ../comps-fc6.xml.in.h:127 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:136 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:123 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:44 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:117 +msgid "" +"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." +msgstr "" +"Estes pacotes incluem servidores baseados em rede como o DHCP, Kerberos e " +"NIS." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:105 ../comps-rhel4.xml.in.h:64 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:64 ../comps-fc6.xml.in.h:128 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:137 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:124 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:45 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:118 +msgid "" +"These packages include servers for old network protocols such as rsh and " +"telnet." +msgstr "" +"Estes pacotes incluem servidores para protocolos de rede antigos como rsh e " +"telnet." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:106 ../comps-rhel4.xml.in.h:65 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:65 +msgid "" +"These packages provide compatibility support for previous releases of Red " +"Hat Enterprise Linux." +msgstr "" +"Estes pacotes oferecem suporte de compatibilidade para as versões anteriores " +"do Red Hat Enterprise Linux." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:107 ../comps-rhel4.xml.in.h:66 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:66 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:127 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:121 +msgid "" +"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and " +"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." +msgstr "" +"Estas ferramentas permitem criar documentação no formato DocBook e convertê-" +"la para HTML, PDF, PostScript e texto." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:108 ../comps-rhel4.xml.in.h:67 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:67 ../comps-fc6.xml.in.h:133 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:142 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:128 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:47 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:122 +msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." +msgstr "Estas ferramentas permitem rodar um servidor Web no seu computador." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:109 ../comps-rhel4.xml.in.h:68 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:68 ../comps-fc6.xml.in.h:134 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:143 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:129 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:48 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:123 +msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." +msgstr "Estas ferramentas permitem rodar um servidor FTP no seu computador." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:110 ../comps-rhel4.xml.in.h:69 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:69 ../comps-fc6.xml.in.h:135 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:144 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:130 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:49 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:124 +msgid "" +"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " +"python, and debuggers." +msgstr "" +"Estas ferramentas incluem ferramentas básicas de desenvolvimento como " +"automake, gcc, perl, python e depuradores." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:111 ../comps-rhel4.xml.in.h:70 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:70 ../comps-fc6.xml.in.h:136 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:145 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:131 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:50 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:125 +msgid "This group allows you to configure the system as a news server." +msgstr "Este grupo permite configurar o sistema como um servidor de notícias." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:112 ../comps-rhel4.xml.in.h:71 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:71 ../comps-fc6.xml.in.h:137 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:146 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:132 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:51 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:126 +msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." +msgstr "" +"Este grupo contém todas as ferramentas de configuração de servidores da Red " +"Hat." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:113 ../comps-rhel4.xml.in.h:73 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:73 ../comps-fc6.xml.in.h:139 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:148 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:134 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:53 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:128 +msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." +msgstr "Este grupo inclui clientes gráficos de email, Web e chat." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:114 ../comps-rhel4.xml.in.h:74 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:74 ../comps-fc6.xml.in.h:140 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:149 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:135 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:54 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:129 +msgid "" +"This group includes packages for performing mathematical and scientific " +"computations and plotting, as well as unit conversion." +msgstr "" +"Este grupo inclui pacotes para efetuar cálculos matemáticos e científicos, " +"plotar e efetuar conversões de unidades." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:115 ../comps-rhel4.xml.in.h:75 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:75 ../comps-fc6.xml.in.h:141 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:150 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:136 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:130 +msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." +msgstr "" +"Este grupo inclui pacotes que o ajudam a manipular e digitalizar imagens." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:116 ../comps-rhel4.xml.in.h:76 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:76 ../comps-fc6.xml.in.h:142 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:151 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:137 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:55 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:131 +msgid "" +"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These " +"applications do not require the X Window System." +msgstr "" +"Este grupo inclui clientes de email em modo texto, de Web e de chat. Estas " +"aplicações não necessitam do X Window System." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:117 ../comps-rhel4.xml.in.h:77 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:77 ../comps-fc6.xml.in.h:143 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:152 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:138 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:56 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:132 +msgid "" +"This group is a collection of graphical administration tools for the system, " +"such as for managing user accounts and configuring system hardware." +msgstr "" +"Este grupo é uma coleção de ferramentas gráficas de administração para o " +"sistema, como a gestão de contas dos usuários e a configuração do hardware " +"do sistema." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:118 ../comps-rhel4.xml.in.h:78 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:78 ../comps-fc6.xml.in.h:144 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:155 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:139 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:57 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:133 +msgid "" +"This group is a collection of various tools for the system, such as the " +"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." +msgstr "" +"Este grupo é uma coleção de várias ferramentas para o sistema, como o " +"cliente para conectar a compartilhamentos SMB e ferramentas para monitorar o " +"tráfego de rede." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:119 ../comps-rhel4.xml.in.h:79 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:79 ../comps-fc6.xml.in.h:145 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:156 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:140 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:58 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:134 +msgid "" +"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." +msgstr "" +"Este grupo de pacotes permite rodar um servidor de nomes DNS (BIND) no " +"sistema." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:120 ../comps-rhel4.xml.in.h:80 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:80 ../comps-fc6.xml.in.h:146 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:157 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:141 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:135 +msgid "" +"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows" +"(tm) systems." +msgstr "" +"Este grupo de pacotes permite compartilhar arquivos entre os sistemas " +"operacionais Linux e MS Windows(tm)." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:121 ../comps-rhel4.xml.in.h:81 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:81 ../comps-fc6.xml.in.h:147 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:158 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:142 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:59 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:136 +msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." +msgstr "Este grupo contém pacotes úteis para usar com o MySQL." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:122 ../comps-rhel4.xml.in.h:82 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:82 ../comps-fc6.xml.in.h:148 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:159 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:143 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:60 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:137 +msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." +msgstr "Este grupo inclui pacotes úteis para usar com o Postgresql." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:123 ../comps-fc6.xml.in.h:151 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:163 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:144 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:138 +msgid "Turkish Support" +msgstr "Suporte à Turco" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:124 ../comps-fc6.xml.in.h:152 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:164 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:145 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:139 +msgid "Ukrainian Support" +msgstr "Suporte à Ucraniano" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:125 +msgid "Unsupported Development Libraries" +msgstr "Bibliotecas de Desenvolvimento Não-suportadas" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:126 ../comps-rhel4.xml.in.h:83 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:83 ../comps-fc6.xml.in.h:154 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:167 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:147 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:141 +msgid "Various ways to relax and spend your free time." +msgstr "Várias maneiras de relaxar e passar seu tempo livre." + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:127 ../comps-rhel4.xml.in.h:84 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:84 ../comps-fc6.xml.in.h:157 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:171 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:148 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:61 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:142 +msgid "Web Server" +msgstr "Servidor Web" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:128 ../comps-rhel4.xml.in.h:85 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:85 ../comps-fc6.xml.in.h:159 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:174 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:150 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:144 +msgid "Windows File Server" +msgstr "Servidor de Arquivos Windows" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:129 ../comps-rhel4.xml.in.h:86 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:86 +msgid "Workstation Common" +msgstr "Comum à Estação de Trabalho" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:130 ../comps-rhel4.xml.in.h:87 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:87 ../comps-fc6.xml.in.h:160 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:175 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:151 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:64 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:145 +msgid "X Software Development" +msgstr "Desenvolvimento de Software X" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:131 ../comps-rhel4.xml.in.h:88 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:88 ../comps-fc6.xml.in.h:161 +#: ../comps-fc7.xml.in.h:176 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:152 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:65 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:146 +msgid "X Window System" +msgstr "X Window System" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:132 ../comps-rhel4.xml.in.h:89 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:89 ../comps-fc7.xml.in.h:177 +msgid "XEmacs" +msgstr "XEmacs" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:133 +msgid "ppc64 Compatibility Arch Support" +msgstr "Suporte à Compatibilidade da Arquitetura ppc64" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:134 ../comps-rhel4.xml.in.h:91 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:91 +msgid "x86 Compatibility Arch Development Support" +msgstr "Suporte ao Desenvolvimento de Compatibilidade da Arquitetura x86" + +#: ../comps-taroon.xml.in.h:135 ../comps-rhel4.xml.in.h:92 +#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:92 +msgid "x86 Compatibility Arch Support" +msgstr "Suporte à Compatibilidade da Arquitetura x86" + +#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:1 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:2 +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Português Brasileiro" + +#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:2 ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:1 +#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:3 +msgid "English" +msgstr "Inglês" + +#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:3 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:4 +msgid "French" +msgstr "Francês" + +#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:4 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:5 +msgid "German" +msgstr "Alemão" + +#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:5 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:8 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:6 ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:4 +msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation" +msgstr "Documentação do Red Hat Enterprise Linux 3" + +#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:7 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:14 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanhol" + +#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:8 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:17 +msgid "" +"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " +"Brazilian Portuguese language." +msgstr "" +"Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " +"Português Brasileiro." + +#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:9 ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:6 +#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:18 +msgid "" +"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " +"English language." +msgstr "" +"Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " +"Inglês." + +#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:10 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:19 +msgid "" +"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the French " +"language." +msgstr "" +"Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " +"Francês." + +#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:11 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:20 +msgid "" +"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the German " +"language." +msgstr "" +"Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " +"Alemão." + +#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:12 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:23 +msgid "" +"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " +"Italian language." +msgstr "" +"Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " +"Italiano." + +#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:13 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:28 +msgid "" +"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " +"Spanish language." +msgstr "" +"Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " +"Espanhol." + +#: ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:2 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:9 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonês" + +#: ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:3 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:10 +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" + +#: ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:5 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:13 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Chinês Simplificado" + +#: ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:7 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:24 +msgid "" +"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " +"Japanese language." +msgstr "" +"Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " +"Japonês." + +#: ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:8 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:25 +msgid "" +"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the Korean " +"language." +msgstr "" +"Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " +"Coreano." + +#: ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:9 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:27 +msgid "" +"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " +"Simplified Chinese language." +msgstr "" +"Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " +"Chinês Simplificado." + +#: ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:10 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:30 +msgid "" +"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " +"Traditional Chinese language." +msgstr "" +"Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " +"Chinês Tradicional." + +#: ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:11 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:31 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Chinês Tradicional" + +#: ../comps-rhel4.xml.in.h:32 ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:32 +#: ../comps-fc6.xml.in.h:69 ../comps-fc7.xml.in.h:75 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:68 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:64 +msgid "KDE (K Desktop Environment)" +msgstr "KDE (Ambiente de Trabalho K)" + +#: ../comps-rhel4.xml.in.h:44 ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:44 +#: ../comps-fc6.xml.in.h:93 ../comps-fc7.xml.in.h:99 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:93 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:30 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:87 +msgid "PostgreSQL Database" +msgstr "Banco de Dados PostgreSQL" + +#: ../comps-rhel4.xml.in.h:72 ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:72 +#: ../comps-fc6.xml.in.h:138 ../comps-fc7.xml.in.h:147 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:133 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:52 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:127 +msgid "" +"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small " +"router/firewall boxes, for example." +msgstr "" +"Este grupo inclui um conjunto mínimo de pacotes. Útil, por exemplo, para a " +"criação de pequenas caixas de roteador/firewall." + +#: ../comps-rhel4.xml.in.h:90 ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:90 +msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support" +msgstr "Suporte ao Desenvolvimento de Compatibilidade da Arquitetura ppc64" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:4 ../comps-fc7.xml.in.h:5 +msgid "Applications to perform a variety of tasks" +msgstr "Aplicações para realizar uma variedade de tarefas" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:5 ../comps-fc7.xml.in.h:6 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:5 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:5 +msgid "Arabic Support" +msgstr "Suporte à Árabe" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:6 ../comps-fc7.xml.in.h:8 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:6 ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:1 +#: ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:1 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:6 +#: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:1 +msgid "Assamese Support" +msgstr "Suporte à Assamês" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:9 ../comps-fc7.xml.in.h:11 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:9 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:9 +msgid "Base System" +msgstr "Sistema Básico" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:11 ../comps-fc7.xml.in.h:13 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:11 +msgid "Basque Support" +msgstr "Suporte à Basco" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:12 ../comps-fc7.xml.in.h:14 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:12 ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:2 +#: ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:2 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:11 +#: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:2 +msgid "Bengali Support" +msgstr "Suporte à Bengali" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:13 ../comps-fc7.xml.in.h:15 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:13 ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:3 +#: ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:3 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:12 +#: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:3 +msgid "Brazilian Portuguese Support" +msgstr "Suporte à Português Brasileiro" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:14 ../comps-fc7.xml.in.h:16 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:14 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:13 +msgid "Breton Support" +msgstr "Suporte à Bretão" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:15 ../comps-fc7.xml.in.h:17 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:16 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:15 +msgid "Bulgarian Support" +msgstr "Suporte à Búlgaro" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:18 ../comps-fc7.xml.in.h:20 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:20 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:5 +msgid "Clustering" +msgstr "Clustering" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:19 ../comps-fc7.xml.in.h:21 +msgid "Clustering Support" +msgstr "Suporte a Clusters." + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:21 ../comps-fc7.xml.in.h:23 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:23 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:19 +msgid "Croatian Support" +msgstr "Suporte à Croata" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:25 ../comps-fc7.xml.in.h:27 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:27 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:23 +msgid "Desktop Environments" +msgstr "Ambientes de Trabalho" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:26 ../comps-fc7.xml.in.h:28 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:28 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:24 +msgid "Desktop environments" +msgstr "Ambientes de trabalho" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:30 ../comps-fc7.xml.in.h:32 +msgid "Dial-up Networking Support" +msgstr "Suporte à Rede Dialup" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:32 ../comps-fc7.xml.in.h:34 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:8 +msgid "Eclipse" +msgstr "Eclipse" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:36 ../comps-fc7.xml.in.h:40 +msgid "English (UK) Support" +msgstr "Suporte à Inglês (Reino Unido)" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:38 ../comps-fc7.xml.in.h:42 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:37 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:33 +msgid "Ethiopic Support" +msgstr "Suporte à Etíope" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:40 ../comps-fc7.xml.in.h:44 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:39 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:35 +msgid "Faeroese Support" +msgstr "Suporte à Faroês" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:46 ../comps-fc7.xml.in.h:50 +msgid "" +"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, " +"desktop, system icons, and a graphical file manager." +msgstr "" +"O GNOME é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de " +"trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:47 ../comps-fc7.xml.in.h:51 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:46 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:42 +msgid "Gaelic Support" +msgstr "Suporte à Gaélico" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:48 ../comps-fc7.xml.in.h:52 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:47 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:43 +msgid "Galician Support" +msgstr "Suporte à Galego" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:54 ../comps-fc7.xml.in.h:58 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:53 ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:8 +#: ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:9 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:49 +#: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:7 +msgid "Gujarati Support" +msgstr "Suporte à Gujarati" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:56 ../comps-fc7.xml.in.h:61 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:55 ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:9 +#: ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:10 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:51 +#: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:8 +msgid "Hindi Support" +msgstr "Suporte à Hindi" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:59 ../comps-fc7.xml.in.h:64 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:58 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:54 +msgid "Indonesian Support" +msgstr "Suporte à Indonésio" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:64 ../comps-fc7.xml.in.h:70 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:63 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:59 +msgid "Irish Support" +msgstr "Suporte à Irlandês" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:67 ../comps-fc7.xml.in.h:73 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:66 +#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:2 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:19 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:62 +#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:2 +msgid "Java" +msgstr "Java" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:68 ../comps-fc7.xml.in.h:74 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:67 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:20 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:63 +msgid "Java Development" +msgstr "Desenvolvimento Java" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:71 ../comps-fc7.xml.in.h:77 +msgid "" +"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, " +"system icons, and a graphical file manager." +msgstr "" +"O KDE é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de " +"trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:72 ../comps-fc7.xml.in.h:78 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:71 +#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:12 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:13 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:67 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:11 +msgid "Kannada Support" +msgstr "Suporte à Kannada" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:74 ../comps-fc7.xml.in.h:80 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:73 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:69 +msgid "Languages" +msgstr "Idiomas" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:78 ../comps-fc7.xml.in.h:84 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:77 +msgid "Lithuanian Support" +msgstr "Suporte à Lituano" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:80 ../comps-fc7.xml.in.h:86 +msgid "Malay Support" +msgstr "Suporte à Malaio" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:81 ../comps-fc7.xml.in.h:87 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:79 +#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:14 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:15 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:74 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:13 +msgid "Malayalam Support" +msgstr "Suporte à Malayalam" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:82 ../comps-fc7.xml.in.h:88 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:80 +#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:15 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:16 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:75 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:14 +msgid "Marathi Support" +msgstr "Suporte à Marati" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:86 ../comps-fc7.xml.in.h:92 +msgid "Northern Sotho Support" +msgstr "Suporte à Sotho do Norte" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:89 ../comps-fc7.xml.in.h:95 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:87 +#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:16 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:17 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:82 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:15 +msgid "Oriya Support" +msgstr "Suporte à Oriya" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:90 ../comps-fc7.xml.in.h:96 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:88 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:83 +msgid "" +"Packages which provide functionality for developing and building " +"applications." +msgstr "" +"Pacotes que oferecem funcionalidades para o desenvolvimento e compilação de " +"aplicações." + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:95 ../comps-fc7.xml.in.h:101 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:95 +#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:18 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:18 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:89 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:16 +msgid "Punjabi Support" +msgstr "Suporte à Punjabi" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:102 ../comps-fc7.xml.in.h:109 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:103 +#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:20 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:20 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:97 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:18 +msgid "Sinhala Support" +msgstr "Suporte à Sinhala" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:106 ../comps-fc7.xml.in.h:113 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:107 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:101 +msgid "Software used for running network servers" +msgstr "Softwares utilizados para servidores de rede em execução" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:107 ../comps-fc7.xml.in.h:114 +msgid "" +"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " +"and edit text files. This includes Emacs and Vi." +msgstr "" +"Algumas vezes chamados de editores de texto, estes programas permitem criar " +"e editar arquivos de texto. Isto inclui o Emacs e o Vi." + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:109 ../comps-fc7.xml.in.h:116 +msgid "Southern Ndebele Support" +msgstr "Suporte à Ndebele do Sul" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:110 ../comps-fc7.xml.in.h:117 +msgid "Southern Sotho Support" +msgstr "Suporte à Sotho do Sul" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:112 ../comps-fc7.xml.in.h:119 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:111 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:36 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:105 +msgid "Support for developing programs in the Java programming language." +msgstr "" +"Suporte ao desenvolvimento de programas na linguagem de programação Java." + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:113 ../comps-fc7.xml.in.h:120 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:112 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:37 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:106 +msgid "Support for running programs written in the Java programming language." +msgstr "" +"Suporte para a execução de programas escritos na linguagem de programação " +"Java." + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:114 ../comps-fc7.xml.in.h:121 +msgid "Swati Support" +msgstr "Suporte à Swati" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:117 ../comps-fc7.xml.in.h:124 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:115 +#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:22 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:22 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:109 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:20 +msgid "Tamil Support" +msgstr "Suporte à Tamil" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:118 ../comps-fc7.xml.in.h:125 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:116 +#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:23 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:23 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:110 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:21 +msgid "Telugu Support" +msgstr "Suporte à Telugu" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:120 ../comps-fc7.xml.in.h:127 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:118 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:112 +msgid "Thai Support" +msgstr "Suporte à Tailandês" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:121 ../comps-fc7.xml.in.h:128 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:40 +msgid "The Eclipse Integrated Development Environment." +msgstr "O Ambiente Integrado de Desenvolvimento Eclipse." + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:125 ../comps-fc7.xml.in.h:133 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:121 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:42 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:115 +msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." +msgstr "Este pacotes permitem configurar servidores de e-mail IMAP ou SMTP." + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:129 ../comps-fc7.xml.in.h:138 +msgid "These packages provide a virtualization environment." +msgstr "Estes pacotes oferecem um ambiente de virtualização." + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:130 ../comps-fc7.xml.in.h:139 +msgid "These packages provide compatibility with previous releases." +msgstr "Estes pacotes oferecem compatibilidade com as versões anteriores." + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:131 ../comps-fc7.xml.in.h:140 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:126 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:120 +msgid "" +"These packages provide support for various locales including fonts and input " +"methods." +msgstr "" +"Estes pacotes oferecem suporte para várias localidades, incluindo fontes e " +"métodos de entrada." + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:132 ../comps-fc7.xml.in.h:141 +msgid "" +"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " +"them into HTML, PDF, Postscript, and text." +msgstr "" +"Estas ferramentas permitem criar documentos no formato DocBook e convertê-" +"los para HTML, PDF, PostScript e texto." + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:149 ../comps-fc7.xml.in.h:161 +msgid "Tsonga Support" +msgstr "Suporte à Tsonga" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:150 ../comps-fc7.xml.in.h:162 +msgid "Tswana Support" +msgstr "Suporte à Tswana" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:153 ../comps-fc7.xml.in.h:166 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:146 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:140 +msgid "Various core pieces of the system." +msgstr "Várias partes do núcleo do sistema." + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:155 ../comps-fc7.xml.in.h:168 +msgid "Venda Support" +msgstr "Suporte à Venda" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:156 ../comps-fc7.xml.in.h:169 +#: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:22 +msgid "Virtualization" +msgstr "Virtualização" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:158 ../comps-fc7.xml.in.h:172 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:149 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:143 +msgid "Welsh Support" +msgstr "Suporte à Galês" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:162 ../comps-fc7.xml.in.h:180 +msgid "Xhosa Support" +msgstr "Suporte à Xhosa" + +#: ../comps-fc6.xml.in.h:163 ../comps-fc7.xml.in.h:181 +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:153 +msgid "Zulu Support" +msgstr "Suporte à Zulu" + +#: ../comps-fc7.xml.in.h:1 +msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." +msgstr "" +"Um ambiente de trabalho leve que funciona bem em máquinas de baixo custo." + +#: ../comps-fc7.xml.in.h:7 +msgid "Armenian Support" +msgstr "Suporte à Armênio" + +#: ../comps-fc7.xml.in.h:36 +msgid "Educational Software" +msgstr "Softwares Educacionais" + +#: ../comps-fc7.xml.in.h:37 +msgid "Educational software for learning" +msgstr "Softwares educacionais para aprendizado" + +#: ../comps-fc7.xml.in.h:59 +msgid "Hardware Support" +msgstr "Suporte de Hardware" + +#: ../comps-fc7.xml.in.h:66 +msgid "" +"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " +"applications." +msgstr "" +"Instale estes pacotes para desenvolver aplicações gráficas GTK+ e XFCE." + +#: ../comps-fc7.xml.in.h:108 +msgid "" +"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." +msgstr "" +"Gerenciadores de janelas simples que não fazem parte de um ambiente de " +"trabalho maior." + +#: ../comps-fc7.xml.in.h:135 +msgid "" +"These packages are helpful when developing web applications or web pages." +msgstr "" +"Estes pacotes são úteis no desenvolvimento de aplicações ou páginas web." + +#: ../comps-fc7.xml.in.h:153 +msgid "" +"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." +msgstr "" +"Este grupo é um coleção de ferramentas e recursos de ambientes armênios." + +#: ../comps-fc7.xml.in.h:154 +msgid "" +"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." +msgstr "" +"Este grupo é uma coleção de ferramentas para vários utilitários de hardwares " +"específicos." + +#: ../comps-fc7.xml.in.h:160 +#, fuzzy +msgid "Tibetan Support" +msgstr "Suporte à Alemão" + +#: ../comps-fc7.xml.in.h:165 +#, fuzzy +msgid "Urdu Support" +msgstr "Suporte à Zulu" + +#: ../comps-fc7.xml.in.h:170 +msgid "Web Development" +msgstr "Desenvolvimento Web" + +#: ../comps-fc7.xml.in.h:173 +msgid "Window Managers" +msgstr "Gerenciadores de Janelas" + +#: ../comps-fc7.xml.in.h:178 +msgid "XFCE" +msgstr "XFCE" + +#: ../comps-fc7.xml.in.h:179 +msgid "XFCE Software Development" +msgstr "Desenvolvimento de Software XFCE" + +#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:1 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" + +#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:6 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:7 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:11 +msgid "Punjabi" +msgstr "Punjabi" + +#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:12 +msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation" +msgstr "Documentação do Red Hat Enterprise Linux 4" + +#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:15 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:16 +msgid "" +"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " +"Bengali language." +msgstr "" +"Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " +"Bengali." + +#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:21 +msgid "" +"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " +"Gujarati language." +msgstr "" +"Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " +"Gujarati." + +#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:22 +msgid "" +"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the Hindi " +"language." +msgstr "" +"Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma Hindi." + +#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:26 +msgid "" +"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " +"Punjabi language." +msgstr "" +"Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " +"Punjabi." + +#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:29 +msgid "" +"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the Tamil " +"language." +msgstr "" +"Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma Tamil." + +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:4 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:4 +msgid "Applications for a variety of tasks" +msgstr "Aplicações para uma variedade de tarefas" + +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:19 ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:5 +msgid "Cluster Storage" +msgstr "Armazenamento em Clusters" + +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:21 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:6 +msgid "Clustering Support." +msgstr "Suporte para Clusters." + +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:89 +#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:17 +msgid "Packages which provide support for cluster storage." +msgstr "Pacotes que oferecem suporte para armazenamento em clusters." + +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:90 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:29 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:84 +msgid "Packages which provide support for single-node GFS." +msgstr "Pacotes que oferecem suporte para GFS single-node." + +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:102 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:33 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:96 +msgid "Single Node GFS Support" +msgstr "Suporte para GFS Single Node" + +#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:125 +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:46 +#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:119 +msgid "These packages provide compatibility support with previous releases." +msgstr "" +"Estes pacotes oferecem suporte de compatibilidade para as versões anteriores." + +#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:3 +#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:3 +msgid "Java Runtime Environments and Development Kits" +msgstr "Kits de Desenvolvimento e Ambientes de Tempo de Execução Java" + +#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:4 +#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:4 +msgid "Misc" +msgstr "Variados" + +#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:5 +#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:5 +msgid "Misc packages" +msgstr "Pacotes variados" + +#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:6 +#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:6 +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimídia" + +#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:7 +#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:7 +msgid "Multimedia applications" +msgstr "Aplicações multimídia" + +#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:8 +#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:8 +msgid "" +"Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise Linux" +msgstr "" +"Pacotes que oferecem funcionalidades adicionais para o Red Hat Enterprise " +"Linux" + +#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:9 +#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:9 +msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras" +msgstr "Extras do Red Hat Enterprise Linux" + +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:62 +msgid "Workstation" +msgstr "Estação de Trabalho" + +#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:63 +msgid "Workstation applications and utilities." +msgstr "Aplicações e utilitários para estações de trabalho." + +#: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:23 +msgid "Virtualization Support." +msgstr "Suporte à Virtualização." + +#~ msgid "Compatibility Arch" +#~ msgstr "Compatibilidade de Arquitetura" + +#~ msgid "Compatibility Arch Libraries" +#~ msgstr "Bibliotecas para Compatibilidade de Arquitetura" + +#~ msgid "Multilib library packages" +#~ msgstr "Pacotes da biblioteca Multilib" + +#~ msgid "" +#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture." +#~ msgstr "" +#~ "Pacotes que oferecem funcionalidades para a compatibilidade de " +#~ "arquiteturas." + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "af aspell-af openoffice.org-langpack-af_ZA arabic-support " +#~ "<_name>Arabic Support <_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "af aspell-af openoffice.org-langpack-af_ZA arabic-support " +#~ "<_name>Suporte à Árabe <_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "as fonts-bengali m17n-db-" +#~ "assamese openoffice.org-langpack-as_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "authoring-and-publishing <_name>Authoring and Publishing " +#~ "<_description>These tools allow you to create documents in the DocBook " +#~ "format and convert them into HTML, PDF, Postscript, and text." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "as fonts-bengali m17n-db-" +#~ "assamese openoffice.org-langpack-as_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "authoring-and-publishing <_name>Autoria e Publicação " +#~ "<_description>Estas ferramentas permitem criar documentação no formato DocBook e convertê-" +#~ "la para HTML, PDF, PostScript e texto." + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "ca aspell-ca kde-i18n-Catalan openoffice.org-langpack-" +#~ "ca_ES chinese-support <_name>Chinese Support <_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "ca aspell-ca kde-i18n-Catalan openoffice.org-langpack-" +#~ "ca_ES chinese-support <_name>Suporte à Chinês <_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "cy aspell-cy openoffice.org-langpack-cy_GB smb-server " +#~ "<_name>Windows File Server <_description>This package group " +#~ "allows you to share files between Linux and MS Windows(tm) systems." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "cy aspell-cy openoffice.org-langpack-cy_GB smb-server " +#~ "<_name>Servidor de Arquivos Windows " +#~ "<_description>Este grupo de pacotes permite que você " +#~ "compartilhe arquivos entre os sistemas operacionais Linux e MS Windows (tm)." + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "da aspell-da kde-i18n-Danish man-pages-da " +#~ "openoffice.org-langpack-da_DK " +#~ " development-libs <_name>Development Libraries " +#~ "<_description>The packages in this group are core libraries needed to " +#~ "develop applications." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "da aspell-da kde-i18n-Danish man-pages-da " +#~ "openoffice.org-langpack-da_DK " +#~ " development-libs <_name>Bibliotecas de Desenvolvimento " +#~ "<_description>Os pacotes neste grupo contém bibliotecas de base necessárias para desenvolver aplicativos." + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "de aspell-de kde-i18n-German man-pages-de " +#~ "openoffice.org-langpack-de " +#~ " graphical-internet <_name>Graphical Internet " +#~ "<_description>This group includes graphical email, Web, and chat clients." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "de aspell-de kde-i18n-German man-pages-de " +#~ "openoffice.org-langpack-de " +#~ " graphical-internet <_name>Internet em Modo Gráfico " +#~ "<_description>Este grupo inclui clientes gráficos de email, Web e chat." + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "el aspell-el kde-i18n-Greek m17n-db-greek " +#~ "openoffice.org-langpack-el_GR " +#~ " gujarati-support <_name>Gujarati Support " +#~ "<_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "el aspell-el kde-i18n-Greek m17n-db-greek " +#~ "openoffice.org-langpack-el_GR " +#~ " gujarati-support <_name>Suporte à Guzerate " +#~ "<_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "en_GB kde-i18n-British bulgarian-support <_name>Bulgarian Support <_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "en_GB kde-i18n-British bulgarian-support <_name>Suporte à Búlgaro <_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "es aspell-es kde-i18n-Spanish man-pages-es " +#~ "openoffice.org-langpack-es " +#~ " sql-server <_name>PostgreSQL Database " +#~ "<_description>This package group includes packages useful for use with " +#~ "Postgresql." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "es aspell-es kde-i18n-Spanish man-pages-es " +#~ "openoffice.org-langpack-es " +#~ " sql-server <_name>Banco de Dados PostgreSQL " +#~ "<_description>Este grupo inclui pacotes úteis para usar com o Postgresql." + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "et fonts-ISO8859-2 fonts-ISO8859-2-100dpi fonts-ISO8859-2-" +#~ "75dpi kde-i18n-Estonian openoffice.org-langpack-et_EE ethiopic-support " +#~ "<_name>Ethiopic Support <_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "et fonts-ISO8859-2 fonts-ISO8859-2-100dpi fonts-ISO8859-2-" +#~ "75dpi kde-i18n-Estonian openoffice.org-langpack-et_EE ethiopic-support " +#~ "<_name>Suporte à Etíope <_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "eu openoffice.org-langpack-eu_ES bengali-support " +#~ "<_name>Bengali Support <_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "eu openoffice.org-langpack-eu_ES bengali-support " +#~ "<_name>Suporte à Bengalês <_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "fi kde-i18n-Finnish openoffice.org-langpack-" +#~ "fi_FI faeroese-support <_name>Faeroese Support <_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "fi kde-i18n-Finnish openoffice.org-langpack-" +#~ "fi_FI faeroese-support <_name>Suporte à Faroês <_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "fr aspell-fr kde-i18n-French man-pages-fr " +#~ "openoffice.org-langpack-fr " +#~ " gnome-desktop <_name>GNOME Desktop Environment " +#~ "<_description>GNOME is a powerful graphical user interface which includes " +#~ "a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "fr aspell-fr kde-i18n-French man-pages-fr " +#~ "openoffice.org-langpack-fr " +#~ " gnome-desktop <_name>Ambiente de Área de Trabalho GNOME <_description>O " +#~ "GNOME é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "gd aspell-gd " +#~ " galician-support <_name>Galician Support " +#~ "<_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "gd aspell-gd " +#~ " galician-support <_name>Suporte à Galego " +#~ "<_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "he fonts-hebrew kde-i18n-Hebrew m17n-db-hebrew openoffice.org-langpack-" +#~ "he_IL hindi-support " +#~ "<_name>Hindi Support <_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "he fonts-hebrew kde-i18n-Hebrew m17n-db-hebrew openoffice.org-langpack-" +#~ "he_IL hindi-support " +#~ "<_name>Suporte à Hindu <_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "hr aspell-hr fonts-ISO8859-2 fonts-ISO8859-2-100dpi fonts-ISO8859-2-" +#~ "75dpi openoffice.org-langpack-hr_HR m17n-db-croatian czech-support <_name>Czech " +#~ "Support <_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "hr aspell-hr fonts-ISO8859-2 fonts-ISO8859-2-100dpi fonts-ISO8859-2-" +#~ "75dpi openoffice.org-langpack-hr_HR m17n-db-croatian czech-support " +#~ "<_name>Suporte à Checo <_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "hu kde-i18n-Hungarian fonts-ISO8859-2 fonts-ISO8859-2-100dpi " +#~ "fonts-" +#~ "ISO8859-2-75dpi openoffice.org-langpack-hu_HU icelandic-support <_name>Icelandic " +#~ "Support <_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "hu kde-i18n-Hungarian fonts-ISO8859-2 fonts-ISO8859-2-100dpi " +#~ "fonts-" +#~ "ISO8859-2-75dpi openoffice.org-langpack-hu_HU icelandic-support " +#~ "<_name>Suporte à Islandês <_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "id aspell-id " +#~ " irish-support <_name>Irish Support <_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "id aspell-id " +#~ " irish-support <_name>Suporte à Irlandês " +#~ "<_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "it aspell-it kde-i18n-Italian man-pages-it " +#~ "openoffice.org-langpack-it " +#~ " japanese-support <_name>Japanese Support " +#~ "<_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "it aspell-it kde-i18n-Italian man-pages-it " +#~ "openoffice.org-langpack-it " +#~ " japanese-support <_name>Suporte à Japonês " +#~ "<_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "kn fonts-kannada m17n-db-" +#~ "kannada openoffice.org-langpack-kn_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "kde-desktop <_name>KDE (K Desktop Environment) " +#~ "<_description>KDE is a powerful graphical user interface which includes a " +#~ "panel, desktop, system icons, and a graphical file manager." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "kn fonts-kannada m17n-db-" +#~ "kannada openoffice.org-langpack-kn_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "kde-desktop <_name>KDE (Ambiente de Área de Trabalho K) " +#~ "<_description>O " +#~ "KDE é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "ko fonts-korean kde-i18n-Korean lv man-" +#~ "pages-ko openoffice.org-langpack-ko_KR " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-hangul scim-qtimm " +#~ " legacy-network-server <_name>Legacy Network Server <_description>These packages include servers for old network " +#~ "protocols such as rsh and telnet." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "ko fonts-korean kde-i18n-Korean lv man-" +#~ "pages-ko openoffice.org-langpack-ko_KR " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-hangul scim-qtimm " +#~ " legacy-network-server <_name>Servidor da Rede Legada " +#~ "<_description>Estes pacotes incluem servidores para protocolos de rede antigos como rsh e telnet." + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "mr fonts-hindi m17n-db-" +#~ "marathi openoffice.org-langpack-mr_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "mysql <_name>MySQL Database <_description>This package " +#~ "group contains packages useful for use with MySQL." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "mr fonts-hindi m17n-db-" +#~ "marathi openoffice.org-langpack-mr_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "mysql <_name>Banco de Dados MySQL " +#~ "<_description>Este grupo contém pacotes úteis para usar com o MySQL." + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "ms openoffice.org-langpack-ms_MY malayalam-support " +#~ "<_name>Malayalam Support <_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "ms openoffice.org-langpack-ms_MY malayalam-support " +#~ "<_name>Suporte à Malayalam <_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "nr openoffice.org-langpack-nr_ZA southern-sotho-support <_name>Southern Sotho Support <_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "nr openoffice.org-langpack-nr_ZA southern-sotho-support <_name>Suporte à Sotho do Sul <_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "nr openoffice.org-langpack-ss_ZA swedish-support " +#~ "<_name>Swedish Support <_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "nr openoffice.org-langpack-ss_ZA swedish-support " +#~ "<_name>Suporte à Sueco <_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "nso openoffice.org-langpack-nso_ZA norwegian-support " +#~ "<_name>Norwegian Support <_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "nso openoffice.org-langpack-nso_ZA norwegian-support " +#~ "<_name>Suporte à Norueguês <_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "or fonts-oriya m17n-db-oriya openoffice.org-langpack-or_IN scim-bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm polish-" +#~ "support <_name>Polish Support <_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "or fonts-oriya m17n-db-oriya openoffice.org-langpack-or_IN scim-bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm polish-" +#~ "support <_name>Suporte à Polonês <_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "pa fonts-punjabi kde-i18n-Punjabi m17n-db-punjabi openoffice.org-langpack-pa_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "romanian-support <_name>Romanian Support <_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "pa fonts-punjabi kde-i18n-Punjabi m17n-db-punjabi openoffice.org-langpack-pa_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "romanian-support <_name>Suporte à Romeno <_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "pt aspell-pt kde-i18n-Portuguese openoffice.org-langpack-" +#~ "pt_PT printing " +#~ "<_name>Printing Support <_description>Install these tools to " +#~ "enable the system to print or act as a print server." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "pt aspell-pt kde-i18n-Portuguese openoffice.org-langpack-" +#~ "pt_PT printing " +#~ "<_name>Suporte à Impressão " +#~ "<_description>Instale estas ferramentas para habilitar o sistema a imprimir ou atuar como um servidor de impressão." + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "pt_BR aspell-pt kde-i18n-Brazil openoffice.org-langpack-" +#~ "pt_BR breton-support <_name>Breton Support <_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "pt_BR aspell-pt kde-i18n-Brazil openoffice.org-langpack-" +#~ "pt_BR breton-support <_name>Suporte à Bretão <_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "ru aspell-ru fonts-KOI8-R fonts-KOI8-R-" +#~ "100dpi fonts-KOI8-R-75dpi kde-" +#~ "i18n-Russian man-pages-ru m17n-db-russian openoffice.org-langpack-" +#~ "ru xorg-x11-fonts-cyrillic serbian-support <_name>Serbian Support " +#~ "<_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "ru aspell-ru fonts-KOI8-R fonts-KOI8-R-" +#~ "100dpi fonts-KOI8-R-75dpi kde-" +#~ "i18n-Russian man-pages-ru m17n-db-russian openoffice.org-langpack-" +#~ "ru xorg-x11-fonts-cyrillic serbian-support <_name>Suporte à Sérvio " +#~ "<_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "si fonts-sinhala m17n-db-" +#~ "sinhala scim-bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm scim-sinhala slovak-support " +#~ "<_name>Slovak Support <_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "si fonts-sinhala m17n-db-" +#~ "sinhala scim-bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm scim-sinhala slovak-support " +#~ "<_name>Suporte à Eslovaco <_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "sl aspell-sl fonts-ISO8859-2 fonts-ISO8859-2-100dpi fonts-ISO8859-2-" +#~ "75dpi kde-i18n-Slovenian openoffice.org-langpack-sl_SI sound-and-video " +#~ "<_name>Sound and Video <_description>From CD recording to playing " +#~ "audio CDs and multimedia files, this package group allows you to work " +#~ "with sound and video on the system." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "sl aspell-sl fonts-ISO8859-2 fonts-ISO8859-2-100dpi fonts-ISO8859-2-" +#~ "75dpi kde-i18n-Slovenian openoffice.org-langpack-sl_SI sound-and-video " +#~ "<_name>Som e Vídeo " +#~ "<_description>De gravação de CDs até a reprodução de CDs de áudio e arquivos multimídia, este grupo de pacotes permite lidar com som e vídeo no sistema." + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "ta fonts-tamil kde-i18n-Tamil m17n-db-tamil openoffice.org-langpack-ta_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "telugu-support <_name>Telugu Support <_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "ta fonts-tamil kde-i18n-Tamil m17n-db-tamil openoffice.org-langpack-ta_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "telugu-support <_name>Suporte à Telugu <_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "th m17n-" +#~ "db-thai openoffice.org-langpack-th_TH " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "tsonga-support <_name>Tsonga Support <_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "th m17n-" +#~ "db-thai openoffice.org-langpack-th_TH " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "tsonga-support <_name>Suporte à Tsonga <_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "tn openoffice.org-langpack-tn_ZA turkish-support " +#~ "<_name>Turkish Support <_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "tn openoffice.org-langpack-tn_ZA turkish-support " +#~ "<_name>Suporte à Turco <_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "uk kde-i18n-Ukrainian fonts-KOI8-R fonts-KOI8-R-100dpi fonts-" +#~ "KOI8-R-75dpi xorg-x11-fonts-cyrillic urdu-support Urdu Support false false ur fonts-arabic m17n-db-urdu openoffice.org-langpack-ur_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "venda-support <_name>Venda Support <_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "uk kde-i18n-Ukrainian fonts-KOI8-R fonts-KOI8-R-100dpi fonts-" +#~ "KOI8-R-75dpi xorg-x11-fonts-cyrillic urdu-support Urdu Support false false ur fonts-arabic m17n-db-urdu openoffice.org-langpack-ur_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "venda-support <_name>Suporte à Venda <_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ "zu openoffice.org-langpack-xh_ZA zulu-support " +#~ "<_name>Zulu Support <_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "zu openoffice.org-langpack-xh_ZA zulu-support " +#~ "<_name>Suporte à Zulu <_description>" + +#~ msgid "" +#~ " false false " +#~ " compat-db " +#~ "compat-libgcc-296 compat-libstdc++-296 compat-libstdc++-33 compat-slang compat-" +#~ "readline43 compat-openldap openssl097a lithuanian-support " +#~ "<_name>Lithuanian Support <_description>" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ " compat-db " +#~ "compat-libgcc-296 compat-libstdc++-296 compat-libstdc++-33 compat-slang compat-" +#~ "readline43 compat-openldap openssl097a lithuanian-support " +#~ "<_name>Suporte à Lituano <_description>" + +#~ msgid "" +#~ " true false " +#~ " efax isdn4k-utils lrzsz minicom " +#~ "ppp statserial wvdial dutch-support " +#~ "<_name>Dutch Support <_description>" +#~ msgstr "" +#~ " true false " +#~ " efax isdn4k-utils lrzsz minicom " +#~ "ppp statserial wvdial dutch-support " +#~ "<_name>Suporte à Holandês <_description>" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false af aspell-af openoffice.org-langpack-af_ZA arabic-support <_name>Arabic " +#~ "Support <_description/> false " +#~ "false ar " +#~ "fonts-arabic kde-i18n-Arabic " +#~ "m17n-db-arabic openoffice.org-langpack-ar dejavu-fonts dejavu-fonts-" +#~ "experimental armenian-" +#~ "support <_name>Armenian Support <_description>This group is " +#~ "a collection of tools and resources of Armenian environments." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "uk kde-i18n-Ukrainian fonts-KOI8-R fonts-KOI8-R-100dpi fonts-" +#~ "KOI8-R-75dpi xorg-x11-fonts-cyrillic urdu-support Urdu Support false false ur fonts-arabic m17n-db-urdu openoffice.org-langpack-ur_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "venda-support <_name>Suporte à Venda <_description>" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false as fonts-bengali m17n-db-assamese " +#~ "openoffice.org-langpack-as_IN scim-bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "authoring-and-publishing <_name>Authoring and Publishing " +#~ "<_description>These tools allow you to create documents in the DocBook " +#~ "format and convert them into HTML, PDF, Postscript, and text." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "as fonts-bengali m17n-db-" +#~ "assamese openoffice.org-langpack-as_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "authoring-and-publishing <_name>Autoria e Publicação " +#~ "<_description>Estas ferramentas permitem criar documentação no formato DocBook e convertê-" +#~ "la para HTML, PDF, PostScript e texto." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false cy aspell-cy openoffice.org-langpack-cy_GB window-managers <_name>Window " +#~ "Managers <_description>Simple window managers that aren't part of " +#~ "a larger desktop environment." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "cy aspell-cy openoffice.org-langpack-cy_GB smb-server " +#~ "<_name>Servidor de Arquivos Windows " +#~ "<_description>Este grupo de pacotes permite que você " +#~ "compartilhe arquivos entre os sistemas operacionais Linux e MS Windows (tm)." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false de aspell-de kde-i18n-German man-pages-de openoffice.org-langpack-" +#~ "de gnome-desktop " +#~ "<_name>GNOME Desktop Environment <_description>GNOME is a " +#~ "powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, system " +#~ "icons, and a graphical file manager." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "fr aspell-fr kde-i18n-French man-pages-fr " +#~ "openoffice.org-langpack-fr " +#~ " gnome-desktop <_name>Ambiente de Área de Trabalho GNOME <_description>O " +#~ "GNOME é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false el aspell-el kde-i18n-Greek m17n-db-greek openoffice.org-langpack-" +#~ "el_GR gujarati-support <_name>Gujarati Support <_description/> false false gu " +#~ " fonts-gujarati " +#~ "m17n-db-gujarati openoffice.org-" +#~ "langpack-gu_IN scim-bridge-gtk scim-m17n " +#~ "scim-qtimm " +#~ " hardware-support <_name>Hardware " +#~ "Support <_description>This group is a collection of tools for " +#~ "various hardware specific utilities." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "uk kde-i18n-Ukrainian fonts-KOI8-R fonts-KOI8-R-100dpi fonts-" +#~ "KOI8-R-75dpi xorg-x11-fonts-cyrillic urdu-support Urdu Support false false ur fonts-arabic m17n-db-urdu openoffice.org-langpack-ur_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "venda-support <_name>Suporte à Venda <_description>" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false gd aspell-gd galician-" +#~ "support <_name>Galician Support <_description/> " +#~ "false false gl aspell-gl openoffice.org-langpack-gl_ES games <_name>Games and " +#~ "Entertainment <_description>Various ways to relax and spend your " +#~ "free time." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "de aspell-de kde-i18n-German man-pages-de " +#~ "openoffice.org-langpack-de " +#~ " graphical-internet <_name>Internet em Modo Gráfico " +#~ "<_description>Este grupo inclui clientes gráficos de email, Web e chat." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false kn fonts-kannada m17n-db-kannada " +#~ "openoffice.org-langpack-kn_IN scim-bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm kde-" +#~ "desktop <_name>KDE (K Desktop Environment) <_description>KDE " +#~ "is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, " +#~ "system icons, and a graphical file manager." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "kn fonts-kannada m17n-db-" +#~ "kannada openoffice.org-langpack-kn_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "kde-desktop <_name>KDE (Ambiente de Área de Trabalho K) " +#~ "<_description>O " +#~ "KDE é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false ko fonts-korean kde-" +#~ "i18n-Korean man-pages-ko openoffice.org-langpack-ko_KR scim-bridge-gtk scim-hangul scim-qtimm lv " +#~ "legacy-network-server <_name>Legacy Network Server " +#~ "<_description>These packages include servers for old network protocols " +#~ "such as rsh and telnet." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "ko fonts-korean kde-i18n-Korean lv man-" +#~ "pages-ko openoffice.org-langpack-ko_KR " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-hangul scim-qtimm " +#~ " legacy-network-server <_name>Servidor da Rede Legada " +#~ "<_description>Estes pacotes incluem servidores para protocolos de rede antigos como rsh e telnet." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false ms openoffice.org-langpack-ms_MY malayalam-support <_name>Malayalam " +#~ "Support <_description/> false " +#~ "false ml " +#~ "fonts-malayalam m17n-db-malayalam openoffice.org-langpack-" +#~ "ml_IN scim-bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm marathi-support <_name>Marathi " +#~ "Support <_description/> false " +#~ "false mr " +#~ "fonts-hindi m17n-db-marathi openoffice.org-langpack-mr_IN scim-bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm mysql <_name>MySQL Database " +#~ "<_description>This package group contains packages useful for use with " +#~ "MySQL." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "uk kde-i18n-Ukrainian fonts-KOI8-R fonts-KOI8-R-100dpi fonts-" +#~ "KOI8-R-75dpi xorg-x11-fonts-cyrillic urdu-support Urdu Support false false ur fonts-arabic m17n-db-urdu openoffice.org-langpack-ur_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "web-server <_name>Servidor Web " +#~ "<_description>Estas ferramentas permitem rodar um servidor Web no seu computador." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false nl aspell-nl kde-i18n-Dutch openoffice.org-langpack-nl " +#~ " eclipse <_name>Eclipse " +#~ "<_description>The Eclipse Integrated Development Environment." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "ca aspell-ca kde-i18n-Catalan openoffice.org-langpack-" +#~ "ca_ES chinese-support <_name>Suporte à Chinês <_description>" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false nr openoffice.org-langpack-nr_ZA southern-sotho-support " +#~ "<_name>Southern Sotho Support <_description/> false false nso " +#~ " openoffice.org-langpack-st_ZA " +#~ " spanish-support <_name>Spanish Support " +#~ "<_description/> false false " +#~ "es aspell-es kde-i18n-Spanish man-pages-es " +#~ "openoffice.org-langpack-es " +#~ " sql-server <_name>PostgreSQL Database " +#~ "<_description>This package group includes packages useful for use with " +#~ "Postgresql." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "uk kde-i18n-Ukrainian fonts-KOI8-R fonts-KOI8-R-100dpi fonts-" +#~ "KOI8-R-75dpi xorg-x11-fonts-cyrillic urdu-support Urdu Support false false ur fonts-arabic m17n-db-urdu scim-bridge-gtk scim-m17n " +#~ "scim-qtimm " +#~ " web-server <_name>Servidor Web " +#~ "<_description>Estas ferramentas permitem rodar um servidor Web no seu computador." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false nr openoffice.org-langpack-ss_ZA swedish-support <_name>Swedish " +#~ "Support <_description/> false " +#~ "false sv " +#~ "aspell-sv kde-" +#~ "i18n-Swedish m17n-db-swedish openoffice.org-langpack-sv system-tools " +#~ "<_name>System Tools <_description>This group is a collection of " +#~ "various tools for the system, such as the client for connecting to SMB " +#~ "shares and tools to monitor network traffic." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "es aspell-es kde-i18n-Spanish man-pages-es " +#~ "openoffice.org-langpack-es " +#~ " sql-server <_name>Banco de Dados PostgreSQL " +#~ "<_description>Este grupo inclui pacotes úteis para usar com o Postgresql." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false nso openoffice.org-langpack-nso_ZA norwegian-support <_name>Norwegian " +#~ "Support <_description/> false " +#~ "false nb " +#~ "aspell-no kde-" +#~ "i18n-Norwegian kde-i18n-Norwegian-Nynorsk openoffice.org-langpack-" +#~ "nb_NO openoffice.org-langpack-nn_NO office <_name>Office/Productivity " +#~ "<_description>The applications include office suites, PDF viewers, and " +#~ "more." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "nb aspell-no kde-i18n-Norwegian kde-i18n-Norwegian-Nynorsk openoffice.org-langpack-nb_NO openoffice.org-langpack-" +#~ "nn_NO office " +#~ "<_name>Escritório/Produtividade " +#~ "<_description>As aplicações incluem suíte de escritório, visualizadores PDF e outros." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false or fonts-oriya m17n-db-oriya " +#~ "openoffice.org-langpack-or_IN scim-bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm polish-" +#~ "support <_name>Polish Support <_description/> " +#~ "false false pl fonts-ISO8859-2 aspell-" +#~ "pl fonts-ISO8859-2-100dpi fonts-ISO8859-2-75dpi kde-" +#~ "i18n-Polish man-pages-pl openoffice.org-langpack-pl_PL portuguese-support " +#~ "<_name>Portuguese Support <_description/> false false pt " +#~ " aspell-" +#~ "pt kde-" +#~ "i18n-Portuguese openoffice.org-langpack-pt_PT printing <_name>Printing Support <_description>Install these tools to enable the system to print or " +#~ "act as a print server." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "uk kde-i18n-Ukrainian fonts-KOI8-R fonts-KOI8-R-100dpi fonts-" +#~ "KOI8-R-75dpi xorg-x11-fonts-cyrillic urdu-support Urdu Support false false ur fonts-arabic m17n-db-urdu openoffice.org-langpack-ur_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "web-server <_name>Servidor Web " +#~ "<_description>Estas ferramentas permitem rodar um servidor Web no seu computador." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false pa fonts-punjabi m17n-db-punjabi " +#~ "kde-i18n-Punjabi openoffice.org-langpack-pa_IN scim-bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "romanian-support <_name>Romanian Support <_description/> " +#~ "false false ro fonts-ISO8859-2 fonts-ISO8859-2-100dpi fonts-ISO8859-2-75dpi " +#~ "kde-i18n-Romanian ruby <_name>Ruby <_description>Basic support for the Ruby programming language." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "uk kde-i18n-Ukrainian fonts-KOI8-R fonts-KOI8-R-100dpi fonts-" +#~ "KOI8-R-75dpi xorg-x11-fonts-cyrillic urdu-support Urdu Support false false ur fonts-arabic m17n-db-urdu scim-bridge-gtk scim-m17n " +#~ "scim-qtimm " +#~ " web-server <_name>Servidor Web " +#~ "<_description>Estas ferramentas permitem rodar um servidor Web no seu computador." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false ru fonts-KOI8-R fonts-KOI8-R-100dpi aspell-" +#~ "ru kde-" +#~ "i18n-Russian m17n-db-russian man-pages-ru openoffice.org-langpack-" +#~ "ru xorg-x11-fonts-cyrillic fonts-KOI8-R-75dpi " +#~ " serbian-support <_name>Serbian Support " +#~ "<_description/> false false " +#~ "sr fonts-ISO8859-2 aspell-sr fonts-ISO8859-2-100dpi " +#~ "fonts-" +#~ "ISO8859-2-75dpi kde-i18n-Serbian m17n-db-serbian openoffice.org-langpack-" +#~ "sr_CS server-cfg " +#~ "<_name>Server Configuration Tools <_description>This group " +#~ "contains all of Red Hat's custom server configuration tools." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "uk kde-i18n-Ukrainian fonts-KOI8-R fonts-KOI8-R-100dpi fonts-" +#~ "KOI8-R-75dpi xorg-x11-fonts-cyrillic urdu-support Urdu Support false false ur fonts-arabic m17n-db-urdu openoffice.org-langpack-ur_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "web-server <_name>Servidor Web " +#~ "<_description>Estas ferramentas permitem rodar um servidor Web no seu computador." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false si fonts-sinhala m17n-db-sinhala " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm scim-sinhala slovak-support <_name>Slovak " +#~ "Support <_description/> false " +#~ "false sk " +#~ "fonts-ISO8859-2 fonts-ISO8859-2-" +#~ "100dpi fonts-ISO8859-2-75dpi kde-i18n-Slovak " +#~ "m17n-db-slovak openoffice.org-langpack-sk_SK " +#~ " slovenian-support <_name>Slovenian Support " +#~ "<_description/> false false " +#~ "sl fonts-ISO8859-2 aspell-sl fonts-ISO8859-2-100dpi " +#~ "fonts-" +#~ "ISO8859-2-75dpi kde-i18n-Slovenian openoffice.org-langpack-sl_SI smb-server " +#~ "<_name>Windows File Server <_description>This package group " +#~ "allows you to share files between Linux and MS Windows(tm) systems." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "uk kde-i18n-Ukrainian fonts-KOI8-R fonts-KOI8-R-100dpi fonts-" +#~ "KOI8-R-75dpi xorg-x11-fonts-cyrillic urdu-support Urdu Support false false ur fonts-arabic m17n-db-urdu openoffice.org-langpack-ur_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "web-server <_name>Servidor Web " +#~ "<_description>Estas ferramentas permitem rodar um servidor Web no seu computador." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false ta fonts-tamil m17n-db-tamil " +#~ "kde-i18n-Tamil openoffice.org-langpack-ta_IN scim-bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm telugu-" +#~ "support <_name>Telugu Support <_description/> " +#~ "false false te fonts-telugu m17n-db-telugu " +#~ "openoffice.org-langpack-te_IN scim-bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm text-" +#~ "internet <_name>Text-based Internet <_description>This group " +#~ "includes text-based email, Web, and chat clients. These applications do " +#~ "not require the X Window System." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "uk kde-i18n-Ukrainian fonts-KOI8-R fonts-KOI8-R-100dpi fonts-" +#~ "KOI8-R-75dpi xorg-x11-fonts-cyrillic urdu-support Urdu Support false false ur fonts-arabic m17n-db-urdu openoffice.org-langpack-ur_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "web-server <_name>Servidor Web " +#~ "<_description>Estas ferramentas permitem rodar um servidor Web no seu computador." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false zu openoffice.org-langpack-xh_ZA zulu-support <_name>Zulu Support <_description/> false false zu openoffice.org-langpack-" +#~ "zu_ZA language-" +#~ "support <_name>Languages <_description>These packages " +#~ "provide support for various locales including fonts and input methods." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "zu openoffice.org-langpack-zu_ZA language-support " +#~ "<_name>Idiomas " +#~ "<_description>Estes pacotes oferecem suporte para vários locales, incluindo fontes e métodos de entrada." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false " +#~ "compat-libgcc-296 compat-libstdc++-296 compat-libstdc++-33 compat-db compat-openldap compat-readline43 " +#~ "compat-slang openssl097a " +#~ "lithuanian-support <_name>Lithuanian Support " +#~ "<_description/> false false " +#~ "lt kde-i18n-Lithuanian openoffice.org-langpack-" +#~ "lt_LT mail-server " +#~ "<_name>Mail Server <_description>These packages allow you to " +#~ "configure an IMAP or SMTP mail server." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ " compat-db " +#~ "compat-libgcc-295 compat-libgcc-296 compat-libstdc++-295 compat-" +#~ "libstdc++-296 compat-libstdc++-" +#~ "33 compat-slang " +#~ "compat-readline43 compat-openldap openmotif22 openssl097a qt4 " +#~ " mail-server <_name>Servidor de Mail " +#~ "<_description>Este pacotes permitem configurar os servidores de e-" +#~ "mail IMAP ou SMTP." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "true false " +#~ "ppp isdn4k-utils lrzsz minicom rp-pppoe wvdial efax " +#~ "pptp statserial " +#~ "dns-server <_name>DNS Name Server <_description>This " +#~ "package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." +#~ msgstr "" +#~ " true false " +#~ " efax isdn4k-utils lrzsz minicom " +#~ "ppp statserial wvdial dutch-support " +#~ "<_name>Suporte à Holandês <_description>" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false af aspell-af openoffice.org-langpack-af_ZA arabic-support <_name>Arabic " +#~ "Support <_description/> false " +#~ "false ar " +#~ "fonts-arabic kde-i18n-Arabic " +#~ "m17n-db-arabic openoffice.org-langpack-ar " +#~ " assamese-support <_name>Assamese Support " +#~ "<_description/> false false " +#~ "as fonts-bengali m17n-db-" +#~ "assamese openoffice.org-langpack-as_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm Deployment_Guide-as-IN " +#~ "authoring-and-publishing <_name>Authoring and Publishing " +#~ "<_description>These tools allow you to create documentation in the " +#~ "DocBook format and convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "uk kde-i18n-Ukrainian fonts-KOI8-R fonts-KOI8-R-100dpi fonts-" +#~ "KOI8-R-75dpi xorg-x11-fonts-cyrillic urdu-support Urdu Support false false ur fonts-arabic m17n-db-urdu openoffice.org-langpack-ur_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "web-server <_name>Servidor Web " +#~ "<_description>Estas ferramentas permitem rodar um servidor Web no seu computador." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false cy aspell-cy openoffice.org-langpack-cy_GB x-software-development <_name>X " +#~ "Software Development <_description>These packages allow you to " +#~ "develop applications for the X Window System." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "cy aspell-cy openoffice.org-langpack-cy_GB smb-server " +#~ "<_name>Servidor de Arquivos Windows " +#~ "<_description>Este grupo de pacotes permite que você " +#~ "compartilhe arquivos entre os sistemas operacionais Linux e MS Windows (tm)." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false de aspell-de kde-i18n-German man-pages-de openoffice.org-langpack-" +#~ "de Deployment_Guide-de-DE gnome-desktop " +#~ "<_name>GNOME Desktop Environment <_description>GNOME is a " +#~ "powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, " +#~ "system icons, and a graphical file manager." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "fr aspell-fr kde-i18n-French man-pages-fr " +#~ "openoffice.org-langpack-fr " +#~ " gnome-desktop <_name>Ambiente de Área de Trabalho GNOME <_description>O " +#~ "GNOME é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false es aspell-es kde-i18n-Spanish man-pages-es openoffice.org-langpack-" +#~ "es Deployment_Guide-es-ES sql-server " +#~ "<_name>PostgreSQL Database <_description>This package group " +#~ "includes packages useful for use with Postgresql." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "es aspell-es kde-i18n-Spanish man-pages-es " +#~ "openoffice.org-langpack-es " +#~ " sql-server <_name>Banco de Dados PostgreSQL " +#~ "<_description>Este grupo inclui pacotes úteis para usar com o Postgresql." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false kn fonts-kannada m17n-db-kannada " +#~ "openoffice.org-langpack-kn_IN scim-bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm Deployment_Guide-kn-IN " +#~ "kde-desktop <_name>KDE (K Desktop Environment) " +#~ "<_description>KDE is a powerful, graphical user interface which includes " +#~ "a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "kn fonts-kannada m17n-db-" +#~ "kannada openoffice.org-langpack-kn_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "kde-desktop <_name>KDE (Ambiente de Área de Trabalho K) " +#~ "<_description>O " +#~ "KDE é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false ko fonts-korean kde-" +#~ "i18n-Korean man-pages-ko openoffice.org-langpack-ko_KR scim-bridge-gtk scim-hangul scim-qtimm Deployment_Guide-ko-KR lv bogl bogl-bterm legacy-network-server " +#~ "<_name>Legacy Network Server <_description>These packages include " +#~ "servers for old network protocols such as rsh and telnet." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "ko fonts-korean kde-i18n-Korean lv man-" +#~ "pages-ko Deployment_Guide-ko-" +#~ "KR openoffice.org-langpack-ko_KR scim-bridge-gtk scim-hangul scim-qtimm bogl bogl-bterm legacy-network-server " +#~ "<_name>Servidor da Rede Legada " +#~ "<_description>Estes pacotes incluem servidores para protocolos de rede antigos como rsh e telnet." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false nb aspell-no kde-i18n-Norwegian kde-i18n-Norwegian-Nynorsk " +#~ "openoffice.org-langpack-nb_NO openoffice.org-langpack-" +#~ "nn_NO office " +#~ "<_name>Office/Productivity <_description>The applications include " +#~ "office suites, PDF viewers, and more." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "nb aspell-no kde-i18n-Norwegian kde-i18n-Norwegian-Nynorsk openoffice.org-langpack-nb_NO openoffice.org-langpack-" +#~ "nn_NO office " +#~ "<_name>Escritório/Produtividade " +#~ "<_description>As aplicações incluem suíte de escritório, visualizadores PDF e outros." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false nl aspell-nl kde-i18n-Dutch openoffice.org-langpack-nl " +#~ " editors <_name>Editors " +#~ "<_description>Sometimes called text editors, these are programs that " +#~ "allow you to create and edit files. These include Emacs and Vi." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "pt aspell-pt kde-i18n-Portuguese openoffice.org-langpack-" +#~ "pt_PT printing " +#~ "<_name>Suporte à Impressão " +#~ "<_description>Instale estas ferramentas para habilitar o sistema a imprimir ou atuar como um servidor de impressão." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false or fonts-oriya m17n-db-oriya " +#~ "openoffice.org-langpack-or_IN scim-bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm Deployment_Guide-or-IN " +#~ "polish-support <_name>Polish Support <_description/> " +#~ "false false pl fonts-ISO8859-2 aspell-" +#~ "pl fonts-ISO8859-2-100dpi fonts-ISO8859-2-75dpi kde-" +#~ "i18n-Polish man-pages-pl openoffice.org-langpack-pl_PL portuguese-support " +#~ "<_name>Portuguese Support <_description/> false false pt " +#~ " aspell-" +#~ "pt kde-" +#~ "i18n-Portuguese openoffice.org-langpack-pt_PT printing <_name>Printing Support <_description>Install these tools to enable the system to print or " +#~ "act as a print server." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "uk kde-i18n-Ukrainian fonts-KOI8-R fonts-KOI8-R-100dpi fonts-" +#~ "KOI8-R-75dpi xorg-x11-fonts-cyrillic urdu-support Urdu Support false false ur fonts-arabic m17n-db-urdu openoffice.org-langpack-ur_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "web-server <_name>Servidor Web " +#~ "<_description>Estas ferramentas permitem rodar um servidor Web no seu computador." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false pa fonts-punjabi m17n-db-punjabi " +#~ "kde-i18n-Punjabi openoffice.org-langpack-pa_IN scim-bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm Deployment_Guide-pa-IN " +#~ "romanian-support <_name>Romanian Support <_description/> " +#~ "false false ro fonts-ISO8859-2 fonts-ISO8859-2-100dpi fonts-ISO8859-2-75dpi " +#~ "kde-i18n-Romanian ruby <_name>Ruby <_description>Basic support for the Ruby programming language." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "uk kde-i18n-Ukrainian fonts-KOI8-R fonts-KOI8-R-100dpi fonts-" +#~ "KOI8-R-75dpi xorg-x11-fonts-cyrillic urdu-support Urdu Support false false ur fonts-arabic m17n-db-urdu scim-bridge-gtk scim-m17n " +#~ "scim-qtimm " +#~ " web-server <_name>Servidor Web " +#~ "<_description>Estas ferramentas permitem rodar um servidor Web no seu computador." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false ru fonts-KOI8-R fonts-KOI8-R-100dpi aspell-" +#~ "ru kde-" +#~ "i18n-Russian m17n-db-russian man-pages-ru openoffice.org-langpack-" +#~ "ru xorg-x11-fonts-cyrillic Deployment_Guide-ru-RU fonts-KOI8-R-75dpi " +#~ "serbian-support <_name>Serbian Support <_description/> " +#~ "false false sr fonts-ISO8859-2 aspell-" +#~ "sr fonts-ISO8859-2-100dpi fonts-ISO8859-2-75dpi kde-" +#~ "i18n-Serbian m17n-db-serbian openoffice.org-langpack-sr_CS server-cfg " +#~ "<_name>Server Configuration Tools <_description>This group " +#~ "contains all of Red Hat's custom server configuration tools." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "uk kde-i18n-Ukrainian fonts-KOI8-R fonts-KOI8-R-100dpi fonts-" +#~ "KOI8-R-75dpi xorg-x11-fonts-cyrillic urdu-support Urdu Support false false ur fonts-arabic m17n-db-urdu openoffice.org-langpack-ur_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "web-server <_name>Servidor Web " +#~ "<_description>Estas ferramentas permitem rodar um servidor Web no seu computador." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false sv aspell-sv kde-i18n-Swedish m17n-db-swedish openoffice.org-langpack-" +#~ "sv system-tools " +#~ "<_name>System Tools <_description>This group is a collection of " +#~ "various tools for the system, such as the client for connecting to SMB " +#~ "shares and tools to monitor network traffic." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "es aspell-es kde-i18n-Spanish man-pages-es " +#~ "openoffice.org-langpack-es " +#~ " sql-server <_name>Banco de Dados PostgreSQL " +#~ "<_description>Este grupo inclui pacotes úteis para usar com o Postgresql." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false ta fonts-tamil m17n-db-tamil " +#~ "kde-i18n-Tamil openoffice.org-langpack-ta_IN scim-bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm Deployment_Guide-ta-IN " +#~ "telugu-support <_name>Telugu Support <_description/> " +#~ "false false te fonts-telugu m17n-db-telugu " +#~ "openoffice.org-langpack-te_IN scim-bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm Deployment_Guide-te-IN " +#~ "text-internet <_name>Text-based Internet " +#~ "<_description>This group includes text-based email, Web, and chat " +#~ "clients. These applications do not require the X Window System." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "uk kde-i18n-Ukrainian fonts-KOI8-R fonts-KOI8-R-100dpi fonts-" +#~ "KOI8-R-75dpi xorg-x11-fonts-cyrillic urdu-support Urdu Support false false ur fonts-arabic m17n-db-urdu openoffice.org-langpack-ur_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "web-server <_name>Servidor Web " +#~ "<_description>Estas ferramentas permitem rodar um servidor Web no seu computador." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false th m17n-db-thai openoffice.org-langpack-th_TH scim-bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "turkish-support <_name>Turkish Support <_description/> " +#~ "false false tr fonts-ISO8859-9-75dpi kde-i18n-Turkish " +#~ "openoffice.org-langpack-tr_TR xorg-x11-fonts-ISO8859-" +#~ "9-100dpi xorg-x11-fonts-ISO8859-9-75dpi ukrainian-support <_name>Ukrainian " +#~ "Support <_description/> false " +#~ "false uk " +#~ "fonts-KOI8-R fonts-KOI8-R-100dpi kde-i18n-Ukrainian " +#~ "xorg-" +#~ "x11-fonts-cyrillic fonts-KOI8-R-" +#~ "75dpi urdu-support " +#~ "Urdu Support false " +#~ "false ur " +#~ "fonts-arabic m17n-db-urdu openoffice.org-langpack-ur_IN scim-bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm web-server <_name>Web Server " +#~ "<_description>These tools allow you to run a Web server on the system." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "uk kde-i18n-Ukrainian fonts-KOI8-R fonts-KOI8-R-100dpi fonts-" +#~ "KOI8-R-75dpi xorg-x11-fonts-cyrillic urdu-support Urdu Support false false ur fonts-arabic m17n-db-urdu openoffice.org-langpack-ur_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "web-server <_name>Servidor Web " +#~ "<_description>Estas ferramentas permitem rodar um servidor Web no seu computador." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false zu openoffice.org-langpack-zu_ZA language-support " +#~ "<_name>Languages <_description>These packages provide support for " +#~ "various locales including fonts and input methods." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "zu openoffice.org-langpack-zu_ZA language-support " +#~ "<_name>Idiomas " +#~ "<_description>Estes pacotes oferecem suporte para vários locales, incluindo fontes e métodos de entrada." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false " +#~ "compat-libgcc-295 compat-libgcc-296 compat-libstdc++-295 compat-" +#~ "libstdc++-296 compat-libstdc++-" +#~ "33 compat-db " +#~ "compat-openldap compat-readline43 compat-slang gtk" +#~ "+ openmotif22 " +#~ "openssl097a qt4 " +#~ "lithuanian-support <_name>Lithuanian Support " +#~ "<_description/> false false " +#~ "lt kde-i18n-Lithuanian openoffice.org-langpack-" +#~ "lt_LT mail-server " +#~ "<_name>Mail Server <_description>These packages allow you to " +#~ "configure an IMAP or SMTP mail server." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ " compat-db " +#~ "compat-libgcc-295 compat-libgcc-296 compat-libstdc++-295 compat-" +#~ "libstdc++-296 compat-libstdc++-" +#~ "33 compat-slang " +#~ "compat-readline43 compat-openldap openmotif22 openssl097a qt4 " +#~ " mail-server <_name>Servidor de Mail " +#~ "<_description>Este pacotes permitem configurar os servidores de e-" +#~ "mail IMAP ou SMTP." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "true false " +#~ "ppp isdn4k-utils lrzsz minicom wvdial efax statserial dns-server <_name>DNS Name Server <_description>This package group allows you to run a DNS name " +#~ "server (BIND) on the system." +#~ msgstr "" +#~ " true false " +#~ " efax isdn4k-utils lrzsz minicom " +#~ "ppp statserial wvdial dutch-support " +#~ "<_name>Suporte à Holandês <_description>" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "true zh " +#~ "scim-" +#~ "tables-chinese-wangma-wubi " +#~ "java <_name>Java <_description>Java Runtime Environments " +#~ "and Development Kits" +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "af aspell-af " +#~ " arabic-support <_name>Suporte à Árabe " +#~ "<_description>" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false as Global_File_System-" +#~ "as-IN bengali-support <_name>Bengali Support <_description/> false false bn " +#~ " Global_File_System-bn-IN brazilian-support " +#~ "<_name>Brazilian Portuguese Support <_description/> " +#~ "false false " +#~ "pt_BR Global_File_System-pt-BR " +#~ "chinese-support <_name>Chinese Support <_description/> " +#~ "false false zh Global_File_System-" +#~ "zh-CN Global_File_System-zh-TW cluster-storage " +#~ "<_name>Cluster Storage <_description>Packages which provide " +#~ "support for cluster storage." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "uk kde-i18n-Ukrainian fonts-KOI8-R fonts-KOI8-R-100dpi fonts-" +#~ "KOI8-R-75dpi xorg-x11-fonts-cyrillic urdu-support Urdu Support false false ur fonts-arabic m17n-db-urdu scim-bridge-gtk scim-m17n " +#~ "scim-qtimm " +#~ " web-server <_name>Servidor Web " +#~ "<_description>Estas ferramentas permitem rodar um servidor Web no seu computador." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false as Cluster_Administration-as-IN " +#~ " bengali-support <_name>Bengali Support " +#~ "<_description/> false false " +#~ "bn Cluster_Administration-bn-IN " +#~ " brazilian-support <_name>Brazilian Portuguese Support <_description/> false false pt_BR Cluster_Administration-pt-BR chinese-support <_name>Chinese Support " +#~ "<_description/> false false " +#~ "zh Cluster_Administration-zh-CN Cluster_Administration-zh-TW " +#~ " clustering <_name>Clustering " +#~ "<_description>Clustering Support." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "uk kde-i18n-Ukrainian fonts-KOI8-R fonts-KOI8-R-100dpi fonts-" +#~ "KOI8-R-75dpi xorg-x11-fonts-cyrillic urdu-support Urdu Support false false ur fonts-arabic m17n-db-urdu scim-bridge-gtk scim-m17n " +#~ "scim-qtimm " +#~ " web-server <_name>Servidor Web " +#~ "<_description>Estas ferramentas permitem rodar um servidor Web no seu computador." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false af aspell-af arabic-" +#~ "support <_name>Arabic Support <_description/> " +#~ "false false ar fonts-arabic kde-" +#~ "i18n-Arabic assamese-" +#~ "support <_name>Assamese Support <_description/> " +#~ "false false as fonts-bengali m17n-db-assamese " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm Deployment_Guide-as-IN " +#~ "authoring-and-publishing <_name>Authoring and Publishing " +#~ "<_description>These tools allow you to create documentation in the " +#~ "DocBook format and convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "uk kde-i18n-Ukrainian fonts-KOI8-R fonts-KOI8-R-100dpi fonts-" +#~ "KOI8-R-75dpi xorg-x11-fonts-cyrillic urdu-support Urdu Support false false ur fonts-arabic m17n-db-urdu scim-bridge-gtk scim-m17n " +#~ "scim-qtimm " +#~ " web-server <_name>Servidor Web " +#~ "<_description>Estas ferramentas permitem rodar um servidor Web no seu computador." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false cy aspell-cy x-software-" +#~ "development <_name>X Software Development " +#~ "<_description>These packages allow you to develop applications for the X " +#~ "Window System." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "cy aspell-cy " +#~ " smb-server <_name>Servidor de Arquivos Windows " +#~ "<_description>Este grupo de pacotes permite compartilhar arquivos entre os sistemas operacionais Linux e MS Windows (tm)." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false de aspell-de kde-i18n-German man-pages-de Deployment_Guide-de-DE " +#~ " gnome-desktop <_name>GNOME Desktop Environment " +#~ "<_description>GNOME is a powerful, graphical user interface which " +#~ "includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "fr aspell-fr kde-i18n-French man-pages-fr " +#~ "openoffice.org-langpack-fr " +#~ " gnome-desktop <_name>Ambiente de Área de Trabalho GNOME <_description>O " +#~ "GNOME é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false es aspell-es kde-i18n-Spanish man-pages-es Deployment_Guide-es-ES " +#~ " sql-server <_name>PostgreSQL Database " +#~ "<_description>This package group includes packages useful for use with " +#~ "Postgresql." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "es aspell-es kde-i18n-Spanish man-pages-es " +#~ "openoffice.org-langpack-es " +#~ " sql-server <_name>Banco de Dados PostgreSQL " +#~ "<_description>Este grupo inclui pacotes úteis para usar com o Postgresql." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false gd aspell-gd galician-" +#~ "support <_name>Galician Support <_description/> " +#~ "false false gl aspell-gl games " +#~ "<_name>Games and Entertainment <_description>Various ways to " +#~ "relax and spend your free time." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "da aspell-da kde-i18n-Danish man-pages-da development-libs " +#~ "<_name>Bibliotecas de Desenvolvimento " +#~ "<_description>Os pacotes neste grupo contém bibliotecas de base necessárias para desenvolver aplicações." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false hr fonts-ISO8859-2 aspell-" +#~ "hr fonts-ISO8859-2-100dpi fonts-ISO8859-2-75dpi czech-support " +#~ "<_name>Czech Support <_description/> false " +#~ "false cs " +#~ "fonts-ISO8859-2 aspell-cs " +#~ "fonts-" +#~ "ISO8859-2-100dpi fonts-ISO8859-2-75dpi kde-i18n-Czech " +#~ "man-pages-cs danish-support " +#~ "<_name>Danish Support <_description/> false " +#~ "false da " +#~ "aspell-da kde-" +#~ "i18n-Danish man-pages-da " +#~ "development-libs <_name>Development Libraries " +#~ "<_description>The packages in this group are core libraries needed to " +#~ "develop applications." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "uk kde-i18n-Ukrainian fonts-KOI8-R fonts-KOI8-R-100dpi fonts-" +#~ "KOI8-R-75dpi xorg-x11-fonts-cyrillic urdu-support Urdu Support false false ur fonts-arabic m17n-db-urdu openoffice.org-langpack-ur_IN " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm " +#~ "web-server <_name>Servidor Web " +#~ "<_description>Estas ferramentas permitem rodar um servidor Web no seu computador." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false kn fonts-kannada m17n-db-kannada " +#~ "scim-" +#~ "bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm Deployment_Guide-kn-IN " +#~ "kde-desktop <_name>KDE (K Desktop Environment) " +#~ "<_description>KDE is a powerful, graphical user interface which includes " +#~ "a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "kn fonts-kannada m17n-db-" +#~ "kannada scim-bridge-gtk scim-m17n scim-qtimm kde-desktop " +#~ "<_name>KDE (Ambiente de Área Trabalho K) " +#~ "<_description>O KDE é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false ko fonts-korean kde-" +#~ "i18n-Korean man-pages-ko scim-bridge-gtk " +#~ "scim-" +#~ "hangul scim-" +#~ "qtimm Deployment_Guide-ko-KR lv bogl bogl-bterm legacy-network-server <_name>Legacy Network Server <_description>These packages " +#~ "include servers for old network protocols such as rsh and telnet." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "ko Deployment_Guide-ko-KR fonts-korean kde-i18n-Korean lv man-" +#~ "pages-ko scim-bridge-gtk scim-hangul scim-qtimm bogl bogl-bterm " +#~ "legacy-network-server <_name>Servidor da Rede Legada " +#~ "<_description>Estes pacotes incluem servidores para protocolos de rede antigos como rsh e telnet." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false nb aspell-no kde-i18n-Norwegian kde-i18n-Norwegian-Nynorsk office <_name>Office/Productivity <_description>The applications include office suites, PDF viewers, " +#~ "and more." +#~ msgstr "" +#~ " false false " +#~ "nb aspell-no kde-i18n-Norwegian kde-i18n-Norwegian-Nynorsk office " +#~ "<_name>Escritório/Produtividade " +#~ "<_description>As aplicações incluem suíte de escritório, visualizadores PDF e outros." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "false false nl aspell-nl kde-i18n-Dutch