From 7e3c3171af51539ee5b769d12d901fc78344feb0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Thu, 10 Apr 2008 20:10:09 +0000 Subject: [PATCH] Updated Polish translation --- po/pl.po | 44 +++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 7cd8447a..acbaa120 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-10 12:25-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-20 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-20 22:09+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1424,92 +1424,85 @@ msgstr "Ta grupa jest zbiorem narzędzi i zasobów dla środowisk czeskich." #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:15 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:14 -#, fuzzy msgid "British Support" -msgstr "Obsługa irlandzkiego" +msgstr "Obsługa brytyjskiego" #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:19 ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Cluster Storage" -msgstr "Obsługa klastrów." +msgstr "Klastry" #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:21 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Clustering Support." msgstr "Obsługa klastrów." #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:77 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:74 msgid "Libraries for applications built on older releases." -msgstr "" +msgstr "Biblioteki dla aplikacji zbudowanych na starszych wydaniach." #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:82 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:24 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:78 msgid "Miscellaneous Included Packages" -msgstr "" +msgstr "Różne dołączone pakiety" #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:90 #: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:17 msgid "Packages which provide support for cluster storage." -msgstr "" +msgstr "Pakiety dostarczające obsługę klastrów." #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:91 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:29 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:87 msgid "Packages which provide support for single-node GFS." -msgstr "" +msgstr "Pakiety dostarczające obsługę jednowęzłowego GFS-a." #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:103 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:33 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:99 -#, fuzzy msgid "Single Node GFS Support" -msgstr "Obsługa chińskiego" +msgstr "Obsługa jednowęzłowego GFS-a" #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:126 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:122 -#, fuzzy msgid "These packages provide compatibility support with previous releases." msgstr "Te pakiety zapewniają zgodność z poprzednimi wydaniami." #: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:3 #: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:3 msgid "Java Runtime Environments and Development Kits" -msgstr "" +msgstr "Środowiska wykonawcze i zestawy programistyczne Javy" #: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:4 #: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:4 msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Różne" #: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:5 #: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:5 msgid "Misc packages" -msgstr "" +msgstr "Różne pakiety" #: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:6 #: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:6 msgid "Multimedia" -msgstr "" +msgstr "Multimedia" #: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:7 #: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:7 -#, fuzzy msgid "Multimedia applications" -msgstr "Aplikacje" +msgstr "Aplikacje multimedialne" #: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:8 #: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:8 -#, fuzzy msgid "" "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Pakiety dostarczające funkcjonalność tworzenia i budowania aplikacji." +msgstr "Pakiety dostarczające funkcjonalność dla Red Hat Enterprise Linuksa" #: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:9 #: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:9 msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary" -msgstr "" +msgstr "Dodatki dla Red Hat Enterprise Linuksa" #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:4 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:18 @@ -1517,13 +1510,14 @@ msgid "" "Components used for high performance networking and clustering, such as " "Infiniband and RDMA." msgstr "" +"Składniki używane dla sieci i klastrów o wysokiej wydajności, takich jak " +"InfiniBand i RDMA." #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:28 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:84 msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution" -msgstr "" +msgstr "Dystrybucja OpenFabrics Enterprise" #: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:23 -#, fuzzy msgid "Virtualization Support." -msgstr "Wirtualizacja" +msgstr "Obsługa wirtualizacji."