2008-03-25 KrishnaBabu K <k.meetme@gmail.com> (via kkrothap@fedoraproject.org)

* po/te.po: Updated Telugu Translation.
This commit is contained in:
Transifex System User 2008-03-25 13:52:09 +00:00
parent 9e20c86107
commit 7d77fe8945
1 changed files with 62 additions and 409 deletions

471
po/te.po
View File

@ -1,5 +1,4 @@
# translation of te1.po to Telugu
# translation of te.po to Telugu
# translation of comps.HEAD.te.po to Telugu
# translation of te.po to
# translation of te.po to
# translation of te.po to
@ -8,20 +7,22 @@
# translation of te.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2006.
# Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>, 2006, 2007.
#
# Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>, 2006, 2007.
# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n"
"Project-Id-Version: comps.HEAD.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-20 11:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-07 17:17+0530\n"
"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-25 10:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-25 19:14+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
#: ../comps-f7.xml.in.h:1 ../comps-f8.xml.in.h:1 ../comps-f9.xml.in.h:1
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
@ -37,9 +38,8 @@ msgid "Afrikaans Support"
msgstr "Afrikaanల మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4 ../comps-f9.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Albanian Support"
msgstr "Canadian మద్దతు"
msgstr "Albanian మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:5 ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-f9.xml.in.h:5
#: ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
@ -87,23 +87,20 @@ msgid "Basque Support"
msgstr "Basque మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15 ../comps-f9.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Belarusian Support"
msgstr "బల్గేరియన్ మద్దతు"
msgstr "Belarusian మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16 ../comps-f9.xml.in.h:16
msgid "Bengali Support"
msgstr "బెంగాలీ మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 ../comps-f9.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "Chinese మద్దతు"
msgstr "Bhutanese మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 ../comps-f9.xml.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Bosnian Support"
msgstr "Estonian మద్దతు"
msgstr "Bosnian మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19 ../comps-f9.xml.in.h:19
msgid "Brazilian Portuguese Support"
@ -233,14 +230,12 @@ msgstr "ఫెరోసే మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49 ../comps-f9.xml.in.h:49
#: ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Fedora Packager"
msgstr "Eclipse"
msgstr "Fedora సంకలని"
#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 ../comps-f9.xml.in.h:50
#, fuzzy
msgid "Filipino Support"
msgstr "గలీసియన్ మద్దతు"
msgstr "Filipino మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:51 ../comps-f9.xml.in.h:51
msgid "Finnish Support"
@ -291,9 +286,8 @@ msgid "Games and Entertainment"
msgstr "ఆటలు మరియూ వినోదాలు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62 ../comps-f9.xml.in.h:62
#, fuzzy
msgid "Georgian Support"
msgstr "జర్మన్ మద్దతు"
msgstr "Georgian మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:60 ../comps-f8.xml.in.h:63 ../comps-f9.xml.in.h:63
msgid "German Support"
@ -362,21 +356,17 @@ msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr "QT మరియూ KDE చిత్ర అనువర్తనాల అభివృద్ధికి ఈ packageలు సంస్థాపించు."
#: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:77
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr "ఈ ఉపకరణాల సంస్థాపనవల్ల ముద్రించటానికి, ముద్రక సర్వరును పనిచేయించటానికి కుదరదు."
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:78
#: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
"ఈ package సమూహాన్ని సంస్థాపించటానికి మూల graphical (X) వినియోగదారుని interfaceని ఉపయోగించండి."
msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr "ఈ package సమూహాన్ని సంస్థాపించటానికి మూల graphical (X) వినియోగదారుని interfaceని ఉపయోగించండి."
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:80
#, fuzzy
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "జులు మద్దతు"
msgstr "Inuktitut మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:81 ../comps-f9.xml.in.h:81
msgid "Irish Support"
@ -424,9 +414,8 @@ msgid "Kannada Support"
msgstr "కన్నడా మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90 ../comps-f9.xml.in.h:90
#, fuzzy
msgid "Khmer Support"
msgstr "జర్మన్ మద్దతు"
msgstr "Khmer మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:91 ../comps-f9.xml.in.h:91
msgid "Korean Support"
@ -437,14 +426,12 @@ msgid "Languages"
msgstr "భాషలు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93 ../comps-f9.xml.in.h:93
#, fuzzy
msgid "Lao Support"
msgstr "తాయీ మద్దతు"
msgstr "Lao మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:94 ../comps-f9.xml.in.h:94
#, fuzzy
msgid "Latvian Support"
msgstr "Croatian మద్దతు"
msgstr "Latvian మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96 ../comps-f9.xml.in.h:96
msgid "Legacy Network Server"
@ -476,9 +463,8 @@ msgid "Malayalam Support"
msgstr "మళయాళం మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104 ../comps-f9.xml.in.h:104
#, fuzzy
msgid "Maori Support"
msgstr "మరాఠీ మద్దతు"
msgstr "Maori మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:105 ../comps-f9.xml.in.h:105
msgid "Marathi Support"
@ -525,9 +511,8 @@ msgstr ""
"applications."
#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 ../comps-f9.xml.in.h:117
#, fuzzy
msgid "Persian Support"
msgstr "Serbian మద్దతు"
msgstr "Persian మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:118 ../comps-f9.xml.in.h:118
msgid "Polish Support"
@ -562,9 +547,8 @@ msgid "Russian Support"
msgstr "రష్యను మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126 ../comps-f9.xml.in.h:126
#, fuzzy
msgid "Samoan Support"
msgstr "జర్మన్ మద్దతు"
msgstr "Samoan మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:127 ../comps-f9.xml.in.h:127
msgid "Serbian Support"
@ -581,8 +565,7 @@ msgstr "సర్వర్లు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:130
#: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr "దీర్ఘడెస్కుటాప్ వాతావరణంలో భాగం కాని సాధారణ విండో మేనేజరు."
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:131
@ -607,9 +590,8 @@ msgid "Software used for running network servers"
msgstr "network సర్వర్లను పనిచచేయించటనికి ఉపయోగపడే Software"
#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136 ../comps-f9.xml.in.h:136
#, fuzzy
msgid "Somali Support"
msgstr "స్వాతి మద్దతు"
msgstr "Somali మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:128 ../comps-f8.xml.in.h:137 ../comps-f9.xml.in.h:137
msgid ""
@ -660,9 +642,8 @@ msgid "System Tools"
msgstr "కంప్యూటరు ఉపకరణాలు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 ../comps-f9.xml.in.h:147
#, fuzzy
msgid "Tagalog Support"
msgstr "తమిళం మద్దతు"
msgstr "Tagalog మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148 ../comps-f9.xml.in.h:148
msgid "Tamil Support"
@ -691,8 +672,7 @@ msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr "ఈ అనువర్తనాలు కార్యాలయ suites, PDF దృశ్యాలు మరియూ అనేకం కలిగి ఉంది."
#: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:153
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr "ఈ సమూహంలో ఉన్న packages అనువర్తనాల అభివృద్ధికి అవసరమైన మూడి libraries."
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:154
@ -701,19 +681,16 @@ msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr "IMAP లేక SMTP mail సర్వరు ఆకృతీకరణలో ఈ అనువర్తనాలు మద్దతిస్తాయి."
#: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:155
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr " X Window విధానానికి అనువర్తనాల అభివృధికి ఈ packageలు అనుమతిస్తాయి."
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:156
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "వెబ్ అనువర్తనాలనూ లేదా వెబ్ పుటలను అభివృద్ధి చేయటానికి ఈ పాకేజీలు సహకరిస్తాయి."
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:157
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr "ఈ packageలు network ఆధారిత సర్వర్లు - DHCP, Kerberos మరియూ NISమొ. కలిగి ఉంది."
#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:158
@ -819,14 +796,12 @@ msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:174
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr "అర్మేనియన్ వాతావరణాలకు ఈ సమూహం ఉపకరణాలను మరియూ ఆకరాలను కలిగి ఉంది."
#: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:175
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr "ఈ సమూహం పెక్కు హార్డువేరు వినియోగాలకు కావలసిన ఉపకరణాలను కలిగి ఉంది."
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:176
@ -839,17 +814,14 @@ msgstr ""
"ఉపకరణాలు మొదలైన కంప్యూటరు ఉపకరణాలను కలిగి ఉంది."
#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:177
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
"DNS పేరుగల సర్వరును (BIND) మీ కంప్యూటరులో ఉపయోగించటానికి ఈ అనువర్తనాల సమూహం అనుమతిస్తుంది."
msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr "DNS పేరుగల సర్వరును (BIND) మీ కంప్యూటరులో ఉపయోగించటానికి ఈ అనువర్తనాల సమూహం అనుమతిస్తుంది."
#: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:178
msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
"(tm) systems."
msgstr ""
"Linux and MS Windows (tm) విధానాలమధ్య ఫైళ్ల పంపకానికి ఈ అనువర్తనాల సమూహం అనుమతిస్తుంది."
msgstr "Linux and MS Windows (tm) విధానాలమధ్య ఫైళ్ల పంపకానికి ఈ అనువర్తనాల సమూహం అనుమతిస్తుంది."
#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 ../comps-f9.xml.in.h:179
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
@ -860,19 +832,17 @@ msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr "Postgresqlతో ఉపయోగించే ఉపయోగకరమైన packagelanu ఈ package సమూహం కలిగిఉంది."
#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 ../comps-f9.xml.in.h:181
#, fuzzy
msgid "Tibetan Support"
msgstr "జర్మన్ మద్దతు"
msgstr "Tibetan మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182 ../comps-f9.xml.in.h:182
#, fuzzy
msgid "Tonga Support"
msgstr "టిసొంగ మద్దతు"
msgstr "Tonga మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183 ../comps-f9.xml.in.h:183
#: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr ""
msgstr "Fedora సంకలని ద్వారా అవసరమగు సాదనములు మరియు సౌలభ్యాలు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184 ../comps-f9.xml.in.h:184
msgid "Tsonga Support"
@ -891,9 +861,8 @@ msgid "Ukrainian Support"
msgstr "ఉక్రేయిన్ మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:180 ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-f9.xml.in.h:188
#, fuzzy
msgid "Urdu Support"
msgstr "జులు మద్దతు"
msgstr "Urdu మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189 ../comps-f9.xml.in.h:189
#: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:71
@ -910,9 +879,8 @@ msgid "Venda Support"
msgstr "వెండ మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:184 ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-f9.xml.in.h:192
#, fuzzy
msgid "Vietnamese Support"
msgstr "Chinese మద్దతు"
msgstr "Vietnamese మద్దతు"
#: ../comps-f7.xml.in.h:185 ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-f9.xml.in.h:193
msgid "Virtualization"
@ -968,48 +936,43 @@ msgstr "జులు మద్దతు"
#: ../comps-f8.xml.in.h:21 ../comps-f9.xml.in.h:21
msgid "Buildsystem building group"
msgstr ""
msgstr "బుల్డ్‍‌సిస్టమ్ నిర్మాణ సమూహం"
#: ../comps-f8.xml.in.h:48 ../comps-f9.xml.in.h:48
#, fuzzy
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "Eclipse"
msgstr "Fedora Eclipse"
#: ../comps-f8.xml.in.h:52 ../comps-f9.xml.in.h:52
msgid "Fonts"
msgstr ""
msgstr "ఫాంట్లు"
#: ../comps-f8.xml.in.h:53 ../comps-f9.xml.in.h:53
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr ""
msgstr "డెస్క్‍‌టాప్ పై పాఠ్యమును ప్రస్ఫుటం చేయుటకొరకు ఫాంట్స్‍ సంకలనాలు."
#: ../comps-f8.xml.in.h:79 ../comps-f9.xml.in.h:79
#, fuzzy
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "Eclipse సమగ్ర అభివృద్ధి వాతావరణం."
msgstr "Eclipse పై ఆధారపడి సమగ్ర అభివృద్ది వాతావరణాలు."
#: ../comps-f8.xml.in.h:95 ../comps-f9.xml.in.h:95
msgid "Legacy Fonts"
msgstr ""
msgstr "లెగసి ఫాంట్స్‍"
#: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-f9.xml.in.h:100
#, fuzzy
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "తాయీ మద్దతు"
msgstr "కనిష్ఠ సాక్సాన్ మద్దతు"
#: ../comps-f8.xml.in.h:106 ../comps-f9.xml.in.h:106
#, fuzzy
msgid "Mongolian Support"
msgstr "Estonian మద్దతు"
msgstr "Mongolian మద్దతు"
#: ../comps-f8.xml.in.h:108 ../comps-f9.xml.in.h:108
#, fuzzy
msgid "Nepali Support"
msgstr "బెంగాలీ మద్దతు"
msgstr "Nepali మద్దతు"
#: ../comps-f8.xml.in.h:114 ../comps-f9.xml.in.h:114
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr ""
msgstr "పాత బిట్‌మాప్‌లు మరియు సదిశ ఫాంట్స్‍ సంకలనాలు"
#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
@ -1057,336 +1020,26 @@ msgstr ""
"మిమ్మల్ని అనుమతిస్తాయి."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62
#, fuzzy
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "ఈ సమూహం పెక్కు హార్డువేరు వినియోగాలకు కావలసిన ఉపకరణాలను కలిగి ఉంది."
msgstr "ఈ సమూహం ప్రత్యక ప్రయోజనాల కొరకు నెట్వర్క్‍ సేవికల యొక్క పొందిక"
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
#, fuzzy
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "అర్మేనియన్ వాతావరణాలకు ఈ సమూహం ఉపకరణాలను మరియూ ఆకరాలను కలిగి ఉంది."
msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "అరబిక్ వాతావరణాలకు ఈ సమూహం ఉపకరణాలను మరియూ వనరులను కలిగి ఉంది."
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
#, fuzzy
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr "అర్మేనియన్ వాతావరణాలకు ఈ సమూహం ఉపకరణాలను మరియూ ఆకరాలను కలిగి ఉంది."
msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr "హెబ్రూ వాతావరణాలకు ఈ సమూహం ఉపకరణాలను మరియూ వనరులను కలిగి ఉంది."
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
#, fuzzy
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "అర్మేనియన్ వాతావరణాలకు ఈ సమూహం ఉపకరణాలను మరియూ ఆకరాలను కలిగి ఉంది."
msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "జపనీస్ వాతావరణాలకు ఈ సమూహం ఉపకరణాలను మరియూ వనరులను కలిగి ఉంది."
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
#, fuzzy
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "అర్మేనియన్ వాతావరణాలకు ఈ సమూహం ఉపకరణాలను మరియూ ఆకరాలను కలిగి ఉంది."
msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "చెక్ వాతావరణాలకు ఈ సమూహం ఉపకరణాలను మరియూ వనరులను కలిగి ఉంది."
#, fuzzy
#~ msgid "Somail Support"
#~ msgstr "స్వాతి మద్దతు"
#~ msgid "Brazilian Support"
#~ msgstr "Brazilian మద్దతు"
#~ msgid "British Support"
#~ msgstr "British మద్దతు"
#~ msgid "Compatibility Arch Development Support"
#~ msgstr "సానుకూల Arch అభివృద్ధికి మద్దతు"
#~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support"
#~ msgstr "సానుకుల Arch Mozilla మద్దతు"
#~ msgid "Compatibility Arch Support"
#~ msgstr "సానుకూల Arch మద్దతు"
#~ msgid "Cyrillic Support"
#~ msgstr "Cyrillic మద్దతు"
#~ msgid "Desktops"
#~ msgstr "తెర"
#~ msgid "Emacs"
#~ msgstr "Emacs"
#~ msgid "GNOME"
#~ msgstr "GNOME"
#~ msgid "ISO8859-14 Support"
#~ msgstr "ISO8859-14 మద్దతు"
#~ msgid "ISO8859-15 Support"
#~ msgstr "ISO8859-15 మద్దతు"
#~ msgid "ISO8859-2 Support"
#~ msgstr "ISO8859-2 మద్దతు"
#~ msgid "ISO8859-9 Support"
#~ msgstr "ISO8859-9 మద్దతు"
#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel."
#~ msgstr "kernel.తిరిగి ఏర్పరచటానికి ఈ packageలను సంస్థాపించు."
#~ msgid "KDE"
#~ msgstr "KDE"
#~ msgid "KDE Desktop Environment"
#~ msgstr "KDE Desktop మద్దతు"
#~ msgid "Kernel Development"
#~ msgstr "Kernel అభివృద్ధి"
#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
#~ msgstr "చేరిన సంకీర్ణ packageలు"
#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform"
#~ msgstr "x86 platform కొరకు Mozilla packageలు"
#~ msgid "Multilib support packages"
#~ msgstr "Multilib మద్దతిచ్చే packageలు"
#~ msgid "SQL Database"
#~ msgstr "SQL సమాచారనిధి"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "సర్వరు"
#~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture"
#~ msgstr "అప్రాధమిక నిర్మాణాలకొరకు అభివృద్ధి packages కొరకు మద్దతు"
#~ msgid "Syriac Support"
#~ msgstr "Syriac మద్దతు"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "కంప్యూటరు"
#~ msgid "The GNU Emacs text editor."
#~ msgstr "GNU Emacs పాఠ కూర్పరి."
#~ msgid ""
#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server."
#~ msgstr "ఈ packageలు IMAP లేక Postfix mail సర్వరు ఆకృతీకరణలో మిమ్మల్ని అనుమతిస్తాయి."
#~ msgid ""
#~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red "
#~ "Hat Enterprise Linux."
#~ msgstr ""
#~ "ఈ packages ఇంతకుముందు విడుదలైన Red Hat సంస్థ Linux కొరకు యోగ్యమైన మద్దతుని "
#~ "సమకూర్చుతుంది."
#~ msgid "Unsupported Development Libraries"
#~ msgstr "మద్దతివ్వని అభివృద్ధిచెందుతున్న గ్రంధాలయాలు"
#~ msgid "Workstation Common"
#~ msgstr "ఉమ్మడి కార్యక్షేత్రం"
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support"
#~ msgstr "ppc64 అనుకూల Arch మద్దతు"
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support"
#~ msgstr "x86 సానుకూల Arch అభివృద్ధి మద్దతు"
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Support"
#~ msgstr "x86 సానుకూల Arch మద్దతు"
#~ msgid "Brazilian Portuguese"
#~ msgstr "బ్రెజీలియన్ పోర్చుగీసు"
#~ msgid "English"
#~ msgstr "ఇంగ్లీషు"
#~ msgid "French"
#~ msgstr "ఫ్రెంచి"
#~ msgid "German"
#~ msgstr "జర్మను"
#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "ఇటాలియను"
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation"
#~ msgstr "Red Hat సంస్థ Linux 3 పత్రీకరణ"
#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "స్పానిష్"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Brazilian Portuguese language."
#~ msgstr ""
#~ "ఈ సముహం Brazilian Portuguese భాషలో Red Hat సంస్థ Linux పత్రికీరణను కలిగి ఉంది."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "English language."
#~ msgstr "ఈ సముహం ఆంగ్ల భాషలో Red Hat సంస్థ Linux పత్రికీకరణ కలిగి ఉంది."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "French language."
#~ msgstr "ఈ సముహం ఫ్రెంచి భాషలో Red Hat సంస్థ Linux పత్రికీకరణను కలిగి ఉంది."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "German language."
#~ msgstr "ఈ సముహం జర్మను భాషలో Red Hat సంస్థ Linux పత్రికీకరణను కలిగి ఉంది."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Italian language."
#~ msgstr "ఈ సముహం ఇటాలియను భాషలో Red Hat సంస్థ Linux పత్రికీకరణను కలిగి ఉంది."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Spanish language."
#~ msgstr "ఈ సముహం స్పానిష్ భాషలో Red Hat సంస్థ Linux పత్రికీకరణను కలిగి ఉంది."
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "జపనీస్"
#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "కోరియన్"
#~ msgid "Simplified Chinese"
#~ msgstr "తేలికచేసిన చైనీస్"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Japanese language."
#~ msgstr "ఈ సముహం జపనీస్ భాషలో Red Hat సంస్థ Linux పత్రికీకరణను కలిగి ఉంది."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Korean language."
#~ msgstr "ఈ సముహం కొరియన్ భాషలో Red Hat సంస్థ Linux పత్రికీకరణను కలిగి ఉంది."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Simplified Chinese language."
#~ msgstr "ఈ సముహం తేలికపాటి చైనీస్ భాషలో Red Hat సంస్థ Linux పత్రికీకరణను కలిగి ఉంది."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Traditional Chinese language."
#~ msgstr "ఈ సముహం సాంప్రదాయక చైనీస్ భాషలో Red Hat సంస్థ Linux పత్రికీకరణను కలిగి ఉంది."
#~ msgid "Traditional Chinese"
#~ msgstr "సాంప్రదాయక చైనీస్"
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support"
#~ msgstr "ppc64 అనుకూల Arch అభివృద్ధి మద్దతు"
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "బెంగాలీ"
#~ msgid "Gujarati"
#~ msgstr "గుజరాతీ"
#~ msgid "Hindi"
#~ msgstr "హిందీ"
#~ msgid "Punjabi"
#~ msgstr "పంజాబీ"
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
#~ msgstr "Red Hat సంస్థ Linux 4 పత్రికీకరణ"
#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "తమిళం"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Bengali language."
#~ msgstr "ఈ సముహం Red Hat సంస్థ Linux పత్రికీకరణను బెంగాలీ భాషలో కలిగి ఉంది."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Gujarati language."
#~ msgstr "ఈ సముహం Red Hat సంస్థ Linux పత్రికీకరణను గుజరాతీ భాషలో కలిగి ఉంది."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Hindi language."
#~ msgstr "ఈ సముహం Red Hat సంస్థ Linux పత్రికీకరణను హిందీ భాషలో కలిగి ఉంది."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Punjabi language."
#~ msgstr "ఈ సముహం Red Hat సంస్థ Linux పత్రికీకరణను పంజాబీ భాషలో కలిగి ఉంది."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Tamil language."
#~ msgstr "ఈ సముహం Red Hat సంస్థ Linux పత్రికీకరణను తమిళ భాషలో కలిగి ఉంది."
#~ msgid "Cluster Storage"
#~ msgstr "సంయిక్త నిల్వ"
#~ msgid "Clustering Support."
#~ msgstr "సంయుక్త మద్దతు"
#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
#~ msgstr "సంయిక్త నిల్వ కొరకు మద్దతిచ్చే అనువర్తనాలు."
#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
#~ msgstr "single-node GFS కొరకు మద్దతిచ్చే అనువర్తనాలు."
#~ msgid "Single Node GFS Support"
#~ msgstr "Single Node GFS మద్దతు"
#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
#~ msgstr "ఈ అనువర్తనాలు ముందలి ఉత్పాదకాలతో సానుకూల మద్దతునిస్తాయి."
#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
#~ msgstr "Java ఉపయోగించే వాతావరణం మరియూ అభివృద్ధి సామాను"
#~ msgid "Misc"
#~ msgstr "Misc"
#~ msgid "Misc packages"
#~ msgstr "Misc ఉపకరణాలు"
#~ msgid "Multimedia"
#~ msgstr "Multimedia"
#~ msgid "Multimedia applications"
#~ msgstr "Multimedia అనువర్తనాలు"
#~ msgid ""
#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
#~ "Linux"
#~ msgstr "Red Hat సంస్థ Linux కొరకు అదనపు నిర్వహణని సమకూర్చే అనువర్తనాలు"
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras"
#~ msgstr "Red Hat సంస్థ Linux అదనాలు"
#~ msgid "Workstation"
#~ msgstr "కార్యాలయం"
#~ msgid "Workstation applications and utilities."
#~ msgstr "కార్యాలయ అనువర్తనాలు మరియు ఉపయోగాలు."
#~ msgid "Virtualization Support."
#~ msgstr "వాస్తవిక మద్దతు"
#~ msgid "Compatibility Arch"
#~ msgstr "సానుకూల Arch"
#~ msgid "Compatibility Arch Libraries"
#~ msgstr "సానుకూల Arch Libraries"
#~ msgid "Multilib library packages"
#~ msgstr "Multilib library అనువర్తనాలు"
#~ msgid ""
#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture."
#~ msgstr ""
#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture."