From 73cda45156d2f6e0f923afbfb8b2c146155b77a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Transifex System User Date: Mon, 13 Oct 2008 07:04:06 +0000 Subject: [PATCH] 2008-10-13 I. Felix (via ifelix@fedoraproject.org) * po/ta.po: Tamil Translation updated --- po/ta.po | 169 +++++++++++++------------------------------------------ 1 file changed, 39 insertions(+), 130 deletions(-) diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 5e6c441a..0a84ca2a 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of comps.HEAD.ta.po to Tamil # translation of comps.HEAD.ta.po to # translation of ta.po to # Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER @@ -13,15 +14,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comps.HEAD.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-17 15:43-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-14 12:49+0530\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-29 09:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-10 17:03+0530\n" +"Last-Translator: I. Felix \n" +"Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n" "\n" "\n" "\n" @@ -412,16 +413,14 @@ msgstr "QT மற்றும் KDE வரைகலை பயன்பாடு #: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:78 #: ../comps-f10.xml.in.h:81 -msgid "" -"Install these tools to enable the system to print or act as a print server." +msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "" "அச்சிட அல்லது ஒரு அச்சு சேவையகமாக பணியாற்ற கணினியை செயல்படுத்த இந்த கருவிகளை " "செயல்படுத்தவும்." #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79 #: ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31 -msgid "" -"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." +msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "அடிப்படை வரைவியல் (X) பயனர் முகப்பை பயன்படுத்த இந்த தொகுப்பை நிறுவவும்" #: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:81 @@ -657,8 +656,7 @@ msgstr "சேவையகங்கள்" #: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:136 #: ../comps-f10.xml.in.h:143 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42 -msgid "" -"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." +msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "எளிய சாளர மேலாளர்கள் பெரிய பணிமேடை சூழலின் பகுதி இல்லை." #: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:137 @@ -781,8 +779,7 @@ msgstr "அலுவலக தொகுப்புகள், PDF காட் #: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:159 #: ../comps-f10.xml.in.h:169 -msgid "" -"The packages in this group are core libraries needed to develop applications." +msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." msgstr "இந்த குழுவிலுள்ள தொகுப்புகள் பயன்பாடுகளை உருவாக்க பயன்படும் கோர் நூலகங்கள் ஆகும்." #: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:160 @@ -792,20 +789,17 @@ msgstr "இந்த தொகுப்புகள் IMAP அல்லது S #: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:161 #: ../comps-f10.xml.in.h:171 -msgid "" -"These packages allow you to develop applications for the X Window System." +msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "இந்த தொகுப்புகள் X சாளர கணினிகளின் பயன்பாடுகளை உருவாக்க உதவுகிறது." #: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:162 #: ../comps-f10.xml.in.h:172 ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51 -msgid "" -"These packages are helpful when developing web applications or web pages." +msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "இந்த தொகுப்புகள் இணைய பயன்பாடுகள் அல்லது இணைய பக்கங்களை உருவாக்க உதவுகிறது." #: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:163 #: ../comps-f10.xml.in.h:173 -msgid "" -"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." +msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "" "இந்த தொகுப்புகள் பிணைய அடிப்படையான சேவையகங்களான DHCP, Kerberos மற்றும் NISபோன்றவற்றை " "கொண்டுள்ளன." @@ -874,8 +868,7 @@ msgstr "இந்த குழு நீங்கள் கணினியில #: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167 ../comps-f9.xml.in.h:173 #: ../comps-f10.xml.in.h:183 msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." -msgstr "" -"இந்த குழு Red Hat இன் அனைத்து தனிப்பயன் சேவையக கட்டமைப்பு கருவிகளையும் கொண்டுள்ளது." +msgstr "இந்த குழு Red Hat இன் அனைத்து தனிப்பயன் சேவையக கட்டமைப்பு கருவிகளையும் கொண்டுள்ளது." #: ../comps-f7.xml.in.h:160 ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-f9.xml.in.h:174 #: ../comps-f10.xml.in.h:184 @@ -925,14 +918,12 @@ msgstr "" #: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:180 #: ../comps-f10.xml.in.h:190 ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "இந்தக் குழு கருவிகள் மற்றும் ஆர்மேனியன் மூலங்களை கொண்டு தொகுப்பாகும்." #: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:181 #: ../comps-f10.xml.in.h:191 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68 -msgid "" -"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." +msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "இந்தக் குழு பல்வேறு வன்பொருள் குறிப்பிட்ட வசதிகளை கொண்டு தொகுப்பாகும்." #: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:182 @@ -946,8 +937,7 @@ msgstr "" #: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:183 #: ../comps-f10.xml.in.h:193 -msgid "" -"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." +msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "இந்த தொகுப்பு குழு கணினியில் DNS பெயர் சேவையகத்தை (BIND) இயக்க அனுமதிக்கிறது." #: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:184 @@ -1132,91 +1122,76 @@ msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgstr "பழைய பிட்மேப் மற்றும் வெக்டார் எழுத்துருக்கள் தொகுப்புகள்" #: ../comps-f9.xml.in.h:44 ../comps-f10.xml.in.h:44 -#, fuzzy msgid "Esperanto Support" -msgstr "ஜெர்மன் துணை" +msgstr "எஸ்பரெண்டா துணை" #: ../comps-f9.xml.in.h:91 ../comps-f10.xml.in.h:95 -#, fuzzy msgid "Kashubian Support" -msgstr "போஸ்னியன் துணை" +msgstr "கசுபியன் துணை" #: ../comps-f9.xml.in.h:103 ../comps-f10.xml.in.h:108 -#, fuzzy msgid "Macedonian Support" -msgstr "மங்கோலியன் துணை" +msgstr "மாசிடோனியன் துணை" #: ../comps-f9.xml.in.h:114 ../comps-f10.xml.in.h:121 -#, fuzzy msgid "Northern Sami Support" -msgstr "வட சோதோ துணை" +msgstr "வட சாமி துணை" #: ../comps-f9.xml.in.h:130 ../comps-f10.xml.in.h:137 -#, fuzzy msgid "SUGAR Desktop Environment" -msgstr "பணிமேடை சூழல்கள்" +msgstr "SUGAR பணிமேடை சூழல்கள்" #: ../comps-f9.xml.in.h:131 ../comps-f10.xml.in.h:138 msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO." -msgstr "" +msgstr "SUGAR என்பது OLPC XOக்கு உருவாக்கப்பட்ட பணிமேடை சூழல்." #: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:211 -#, fuzzy msgid "Walloon Support" -msgstr "லோ துணை" +msgstr "வாலூன் சேவை" #: ../comps-f10.xml.in.h:70 -#, fuzzy msgid "Haskell Development" -msgstr "இணைய உருவாக்கம்" +msgstr "ஹஸ்கில் உருவாக்கம்" #: ../comps-f10.xml.in.h:76 msgid "Input Methods" -msgstr "" +msgstr "உள்ளீடு முறைகள்" #: ../comps-f10.xml.in.h:77 msgid "Input method packages for the input of international text." -msgstr "" +msgstr "சர்வதேச உரை உள்ளீடுக்கான உள்ளீடு முறை தொகுப்புகள்" #: ../comps-f10.xml.in.h:94 -#, fuzzy msgid "Kashmiri Support" -msgstr "கமீர் துணை" +msgstr "காஷ்மீரி துணை" #: ../comps-f10.xml.in.h:97 -#, fuzzy msgid "Konkani Support" -msgstr "கொரிய துணை" +msgstr "கொங்கினி துணை" #: ../comps-f10.xml.in.h:110 -#, fuzzy msgid "Maithili Support" -msgstr "மராத்தி துணை" +msgstr "மேத்லி துணை" #: ../comps-f10.xml.in.h:117 -#, fuzzy msgid "Myanmar (Burmese) Support" -msgstr "வியட்நாமிஸ் துணை" +msgstr "மியான்மர் (பர்மீஸ்) துணை" #: ../comps-f10.xml.in.h:144 -#, fuzzy msgid "Sindhi Support" -msgstr "இந்தி துணை" +msgstr "சிந்தி துணை" #: ../comps-f10.xml.in.h:156 -#, fuzzy msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language." -msgstr "ஜாவா நிரலாக்க மொழி வழியாக நிரலாக்க உருவாக்கும் துணை." +msgstr "ஹெஸ்கில் நிரலாக்க மொழி வழியாக நிரலாக்க உருவாக்கும் துணை." #: ../comps-f10.xml.in.h:163 -#, fuzzy msgid "Tajik Support" -msgstr "தாய் துணை" +msgstr "தாஜிக் துணை" #: ../comps-f10.xml.in.h:205 -#, fuzzy msgid "Uzbek Support" -msgstr "செக் துணை" +msgstr "உஸ்பெக் துணை" #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" @@ -1267,18 +1242,15 @@ msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "இந்தக் குழு குறிப்பிட்ட நோக்கத்திற்காக பிணைய சேவையகங்களை கொண்டு தொகுப்பாகும்" #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "இந்தக் குழு கருவிகள் மற்றும் அரபிக் மூலங்களை கொண்டு தொகுப்பாகும்." #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "இந்தக் குழு கருவிகள் மற்றும் எபிரேய மூலங்களை கொண்டு தொகுப்பாகும்." #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "இந்தக் குழு கருவிகள் மற்றும் ஜப்பானிய மூலங்களை கொண்டு தொகுப்பாகும்." #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77 @@ -1286,69 +1258,6 @@ msgid "XEmacs" msgstr "Xஈமாக்ஸ்" #: ../comps-el5.xml.in.h:65 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Czech environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "இந்தக் குழு கருவிகள் மற்றும் செக் மூலங்களை கொண்டு தொகுப்பாகும்." -#~ msgid "British Support" -#~ msgstr "பிரிட்டிஷ் துணை" - -#~ msgid "Cluster Storage" -#~ msgstr "கொத்திடல் சேமிப்பகம்." - -#~ msgid "Clustering Support." -#~ msgstr "கொத்திடல் துணை." - -#~ msgid "Libraries for applications built on older releases." -#~ msgstr "பழைய வெளியீடுகளில் பயன்பாடுகளுக்கு உருவாக்கப்பட்ட நூலகங்கள்." - -#~ msgid "Miscellaneous Included Packages" -#~ msgstr "சேர்க்கப்பட்ட மற்ற தொகுப்புகள்" - -#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage." -#~ msgstr "க்ளஸ்டர் சேமிப்பகத்திற்கு துணைபுரியும் தொகுப்புகள்" - -#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS." -#~ msgstr "ஒற்றை கணினி GFSக்கு துணைபுரியும் தொகுப்புகள்." - -#~ msgid "Single Node GFS Support" -#~ msgstr "ஒற்றை கணினி GFS சேவை" - -#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases." -#~ msgstr "இந்த தொகுப்புகள் முந்தைய வெளியீட்டிற்கான உகந்த துணையை கொண்டிருக்கின்றன." - -#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits" -#~ msgstr "Java Runtime சூழல்கள் மற்றும் உருவாக்க கருவிகள்" - -#~ msgid "Misc" -#~ msgstr "மற்றவை" - -#~ msgid "Misc packages" -#~ msgstr "மற்ற தொகுப்புகள்" - -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "பல்லூடகம்" - -#~ msgid "Multimedia applications" -#~ msgstr "பல்லூடக பயன்பாடுகள்" - -#~ msgid "" -#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise " -#~ "Linux" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linuxக்கு கூடுதல் செயல்பாடுகளை கொடுக்கும் தொகுப்புகள்" - -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux இணைப்புகள்" - -#~ msgid "" -#~ "Components used for high performance networking and clustering, such as " -#~ "Infiniband and RDMA." -#~ msgstr "" -#~ "Infiniband மற்றும் RDMA போன்றவற்றில் பயன்படுத்தப்படும் உயர் செயல்திறன் பிணையம் மற்றும் " -#~ "க்ளஸ்டரிங் கூறுகள்." - -#~ msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution" -#~ msgstr "OpenFabrics எண்டர்பிரைசஸ் விநியோகம்" - -#~ msgid "Virtualization Support." -#~ msgstr "மெய்நிகராக்க சேவை."