Sending translation for Malayalam

This commit is contained in:
Transifex System User 2009-05-05 10:44:37 +00:00
parent f083fbb119
commit 7238259f6c
1 changed files with 39 additions and 74 deletions

113
po/ml.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: comps.HEAD.ml\n" "Project-Id-Version: comps.HEAD.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:51-0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-05 08:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-08 17:45+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-05 16:14+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -410,28 +410,24 @@ msgstr "ഇന്‍ഡോനേഷ്യന്‍ പിന്തുണ"
msgid "" msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications." "applications."
msgstr "" msgstr "GTKയുടേയു ഗ്നോമിന്റേയും ഗ്രാഫിക്കല്‍ പ്രയോഗങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ഈ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക."
"GTKയുടേയു ഗ്നോമിന്റേയും ഗ്രാഫിക്കല്‍ പ്രയോഗങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ഈ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക."
#: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:76 #: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:76
#: ../comps-f10.xml.in.h:80 ../comps-f11.xml.in.h:91 #: ../comps-f10.xml.in.h:80 ../comps-f11.xml.in.h:91
msgid "" msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications." "applications."
msgstr "" msgstr "GTK-യുടേയും XFCE-യുടേയും ഗ്രാഫിക്കല്‍ പ്രയോഗങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ഈ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക."
"GTK-യുടേയും XFCE-യുടേയും ഗ്രാഫിക്കല്‍ പ്രയോഗങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ഈ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക."
#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:77 #: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:77
#: ../comps-f10.xml.in.h:81 ../comps-f11.xml.in.h:92 ../comps-el4.xml.in.h:28 #: ../comps-f10.xml.in.h:81 ../comps-f11.xml.in.h:92 ../comps-el4.xml.in.h:28
#: ../comps-el5.xml.in.h:30 #: ../comps-el5.xml.in.h:30
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr "" msgstr "QTയുടേയു KDEയുടേയു ഗ്രാഫിക്കല്‍ പ്രയോഗങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ഈ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക."
"QTയുടേയു KDEയുടേയു ഗ്രാഫിക്കല്‍ പ്രയോഗങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ഈ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക."
#: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:78 #: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:78
#: ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-f11.xml.in.h:93 #: ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-f11.xml.in.h:93
msgid "" msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr "" msgstr ""
"കംപ്യൂട്ടറില്‍ നിന്നും പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നതിനായി അഥവാ പ്രിന്റ് സര്‍വര്‍ ആയി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിന് " "കംപ്യൂട്ടറില്‍ നിന്നും പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നതിനായി അഥവാ പ്രിന്റ് സര്‍വര്‍ ആയി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിന് "
"ഈ ഉപകരണങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക." "ഈ ഉപകരണങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക."
@ -439,10 +435,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79 #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79
#: ../comps-f10.xml.in.h:83 ../comps-f11.xml.in.h:94 ../comps-el4.xml.in.h:29 #: ../comps-f10.xml.in.h:83 ../comps-f11.xml.in.h:94 ../comps-el4.xml.in.h:29
#: ../comps-el5.xml.in.h:31 #: ../comps-el5.xml.in.h:31
msgid "" msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "ബെയ്സ് ഗ്രാഫിക്കല്‍ (X) യൂസര്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി ഈ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക."
msgstr ""
"ബെയ്സ് ഗ്രാഫിക്കല്‍ (X) യൂസര്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി ഈ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക."
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:81 #: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:81
#: ../comps-f10.xml.in.h:85 ../comps-f11.xml.in.h:97 #: ../comps-f10.xml.in.h:85 ../comps-f11.xml.in.h:97
@ -687,8 +681,7 @@ msgstr "സര്‍വറുകള്‍"
#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:137 #: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:137
#: ../comps-f10.xml.in.h:145 ../comps-f11.xml.in.h:169 #: ../comps-f10.xml.in.h:145 ../comps-f11.xml.in.h:169
#: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42 #: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
msgid "" msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr "വലിയ ഡസ്ക്ടോപ്പ് എന്‍വയോണ്മെന്റിന്റെ ഭാഗമല്ലാത്ത സാധാരണ വിന്‍ഡോ മാനേജര്‍." msgstr "വലിയ ഡസ്ക്ടോപ്പ് എന്‍വയോണ്മെന്റിന്റെ ഭാഗമല്ലാത്ത സാധാരണ വിന്‍ഡോ മാനേജര്‍."
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:138 #: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:138
@ -820,8 +813,7 @@ msgstr "ഓഫീസ് സ്യൂട്ട്, PDF വ്യൂവര്‍
#: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:160 #: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:160
#: ../comps-f10.xml.in.h:171 ../comps-f11.xml.in.h:200 #: ../comps-f10.xml.in.h:171 ../comps-f11.xml.in.h:200
msgid "" msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr "പ്രയോഗങ്ങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ആവശ്യമുളള കോര്‍ ലൈബ്രറികളാണ് ഈ പാക്കേജുകളില്‍." msgstr "പ്രയോഗങ്ങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ആവശ്യമുളള കോര്‍ ലൈബ്രറികളാണ് ഈ പാക്കേജുകളില്‍."
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:161 #: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:161
@ -832,22 +824,18 @@ msgstr "IMAP ,SMTP മെയില്‍ സര്‍വര്‍ ക്രമ
#: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:162 #: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:162
#: ../comps-f10.xml.in.h:173 ../comps-f11.xml.in.h:202 #: ../comps-f10.xml.in.h:173 ../comps-f11.xml.in.h:202
msgid "" msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
"These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "X Window സിസ്റ്റത്തിനു് ആവശ്യമുളള പ്രയോഗങ്ങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ഈ പാക്കേജുകള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നു. "
msgstr ""
"X Window സിസ്റ്റത്തിനു് ആവശ്യമുളള പ്രയോഗങ്ങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ഈ പാക്കേജുകള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നു. "
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:163 #: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:163
#: ../comps-f10.xml.in.h:174 ../comps-f11.xml.in.h:203 #: ../comps-f10.xml.in.h:174 ../comps-f11.xml.in.h:203
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51 #: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "" msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "വെബ് പ്രോഗ്രാമുകള്‍ അല്ലെങ്കില്‍ വെബ് പേജുകളുടെ പുരോഗതിക്കായി ഈ പാക്കേജുകള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നു. " msgstr "വെബ് പ്രോഗ്രാമുകള്‍ അല്ലെങ്കില്‍ വെബ് പേജുകളുടെ പുരോഗതിക്കായി ഈ പാക്കേജുകള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നു. "
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:164 #: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:164
#: ../comps-f10.xml.in.h:175 ../comps-f11.xml.in.h:204 #: ../comps-f10.xml.in.h:175 ../comps-f11.xml.in.h:204
msgid "" msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr "DHCP, Kerberos, NIS എന്നീ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്-ബെയ്സ്ട് സര്‍വറുകള്‍ ഈ പാക്കേജുകളില്‍ ഉല്‍പ്പെടുന്നു. " msgstr "DHCP, Kerberos, NIS എന്നീ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്-ബെയ്സ്ട് സര്‍വറുകള്‍ ഈ പാക്കേജുകളില്‍ ഉല്‍പ്പെടുന്നു. "
#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:165 #: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:165
@ -874,8 +862,7 @@ msgstr "മുന്‍ റിലീസുകള്‍ക്ക് ഈ പാക
msgid "" msgid ""
"These packages provide support for various locales including fonts and input " "These packages provide support for various locales including fonts and input "
"methods." "methods."
msgstr "" msgstr "ഫോണ്ടസും ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡും ഉല്‍പ്പടെയുളള വിവിധ ലൊക്കേലുകള്‍ക്കും ഈ പാക്കേജുകള്‍ പിന്തുണ നല്‍കുന്നു."
"ഫോണ്ടസും ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡും ഉല്‍പ്പടെയുളള വിവിധ ലൊക്കേലുകള്‍ക്കും ഈ പാക്കേജുകള്‍ പിന്തുണ നല്‍കുന്നു."
#: ../comps-f7.xml.in.h:154 ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-f9.xml.in.h:169 #: ../comps-f7.xml.in.h:154 ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-f9.xml.in.h:169
#: ../comps-f10.xml.in.h:180 ../comps-f11.xml.in.h:209 #: ../comps-f10.xml.in.h:180 ../comps-f11.xml.in.h:209
@ -948,8 +935,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f10.xml.in.h:189 ../comps-f11.xml.in.h:218 #: ../comps-f10.xml.in.h:189 ../comps-f11.xml.in.h:218
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59 #: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr "" msgstr "ഇമേജുകള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനും പരിശോധിക്കുന്നതിനും ഈ വിഭാഗത്തിലുളള പാക്കേജുകള്‍ സഹായിക്കുന്നു."
"ഇമേജുകള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനും പരിശോധിക്കുന്നതിനും ഈ വിഭാഗത്തിലുളള പാക്കേജുകള്‍ സഹായിക്കുന്നു."
#: ../comps-f7.xml.in.h:164 ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-f9.xml.in.h:179 #: ../comps-f7.xml.in.h:164 ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-f9.xml.in.h:179
#: ../comps-f10.xml.in.h:190 ../comps-f11.xml.in.h:219 #: ../comps-f10.xml.in.h:190 ../comps-f11.xml.in.h:219
@ -974,15 +960,13 @@ msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:181 #: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:181
#: ../comps-f10.xml.in.h:192 ../comps-f11.xml.in.h:221 #: ../comps-f10.xml.in.h:192 ../comps-f11.xml.in.h:221
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64 #: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid "" msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr "അര്‍മേനിയന്‍ പശ്ചാത്തലത്തിലുള്ള ഉപകരണങ്ങളുടേയും ശ്രോതസ്സുകളുടേയും ശേഖരണം." msgstr "അര്‍മേനിയന്‍ പശ്ചാത്തലത്തിലുള്ള ഉപകരണങ്ങളുടേയും ശ്രോതസ്സുകളുടേയും ശേഖരണം."
#: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:182 #: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:182
#: ../comps-f10.xml.in.h:193 ../comps-f11.xml.in.h:222 #: ../comps-f10.xml.in.h:193 ../comps-f11.xml.in.h:222
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68 #: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid "" msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ ഉപയോഗിച്ചുളള പ്രയോഗങ്ങള്‍ക്ക് ആവശ്യമുളള പ്രോഗ്രാമുകളുടെ ഒരു കൂട്ടം." msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ ഉപയോഗിച്ചുളള പ്രയോഗങ്ങള്‍ക്ക് ആവശ്യമുളള പ്രോഗ്രാമുകളുടെ ഒരു കൂട്ടം."
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:183 #: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:183
@ -997,8 +981,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:184 #: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:184
#: ../comps-f10.xml.in.h:195 ../comps-f11.xml.in.h:225 #: ../comps-f10.xml.in.h:195 ../comps-f11.xml.in.h:225
msgid "" msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr "" msgstr ""
"കംപ്യൂട്ടറില്‍ DNS നെയിം സര്‍വര്‍ (BIND) പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനായി നിങ്ങളെ ഈ പാക്കേജ് " "കംപ്യൂട്ടറില്‍ DNS നെയിം സര്‍വര്‍ (BIND) പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനായി നിങ്ങളെ ഈ പാക്കേജ് "
"സഹായിക്കുന്നു." "സഹായിക്കുന്നു."
@ -1291,19 +1274,16 @@ msgid "Amazigh Support"
msgstr "അമാസിഗ് പിന്തുണ" msgstr "അമാസിഗ് പിന്തുണ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:13 #: ../comps-f11.xml.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Azerbaijani Support" msgid "Azerbaijani Support"
msgstr "സര്‍ബിയന്‍ പിന്തുണ" msgstr "സര്‍ബൈജനി പിന്തുണ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:27 #: ../comps-f11.xml.in.h:27
#, fuzzy
msgid "Chichewa Support" msgid "Chichewa Support"
msgstr "ചൈനീസ് പിന്തുണ" msgstr "ചിച്ചേവാ പിന്തുണ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:31 #: ../comps-f11.xml.in.h:31
#, fuzzy
msgid "Coptic Support" msgid "Coptic Support"
msgstr "ക്രോയേഷിയന്‍ പിന്തുണ" msgstr "കോപ്ടിക് പിന്തുണ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:37 #: ../comps-f11.xml.in.h:37
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers" msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
@ -1314,9 +1294,8 @@ msgid "Electronic Lab"
msgstr "ഇലക്ട്രോണിക് ലാബ്" msgstr "ഇലക്ട്രോണിക് ലാബ്"
#: ../comps-f11.xml.in.h:58 #: ../comps-f11.xml.in.h:58
#, fuzzy
msgid "Fijian Support" msgid "Fijian Support"
msgstr "ഫ്രിഷ്യന്‍ പിന്തുണ" msgstr "ഫിജിയന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:61 #: ../comps-f11.xml.in.h:61
msgid "Font design and packaging" msgid "Font design and packaging"
@ -1331,47 +1310,40 @@ msgid "Friulian Support"
msgstr "ഫ്യൂളിയന്‍ പിന്തുണ" msgstr "ഫ്യൂളിയന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:83 #: ../comps-f11.xml.in.h:83
#, fuzzy
msgid "Hiligaynon Support" msgid "Hiligaynon Support"
msgstr "ഫിലിപ്പിനോ പിന്തുണ" msgstr "ഹിലിഗയ്നോന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:96 #: ../comps-f11.xml.in.h:96
#, fuzzy
msgid "Interlingua Support" msgid "Interlingua Support"
msgstr "ഇറ്റാലിയന്‍ പിന്തുണ" msgstr "ഇന്റര്‍ലിഗ്വാ പിന്തുണ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:109 #: ../comps-f11.xml.in.h:109
#, fuzzy
msgid "Kazakh Support" msgid "Kazakh Support"
msgstr "കന്നഡ പിന്തുണ" msgstr "കസക് പിന്തുണ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:111 #: ../comps-f11.xml.in.h:111
msgid "Kinyarwanda Support" msgid "Kinyarwanda Support"
msgstr "കിന്യാര്‍വാണ്ടാ പിന്തുണ" msgstr "കിന്യാര്‍വാണ്ടാ പിന്തുണ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:118 #: ../comps-f11.xml.in.h:118
#, fuzzy
msgid "Latin Support" msgid "Latin Support"
msgstr "ലാട്‌വിയന്‍ പിന്തുണ" msgstr "ലാറ്റിന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:126 #: ../comps-f11.xml.in.h:126
#, fuzzy
msgid "Luxembourgish Support" msgid "Luxembourgish Support"
msgstr "ടര്‍ക്കിഷ് പിന്തുണ" msgstr "ലക്സംബോര്‍ഗിഷ് പിന്തുണ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:130 #: ../comps-f11.xml.in.h:130
msgid "Malagasy Support" msgid "Malagasy Support"
msgstr "മലാഗാസി പിന്തുണ" msgstr "മലാഗാസി പിന്തുണ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:133 #: ../comps-f11.xml.in.h:133
#, fuzzy
msgid "Maltese Support" msgid "Maltese Support"
msgstr "മലയ് പിന്തുണ" msgstr "മാള്‍ട്ടീസ് പിന്തുണ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:134 #: ../comps-f11.xml.in.h:134
#, fuzzy
msgid "Manx Support" msgid "Manx Support"
msgstr "മലയ് പിന്തുണ" msgstr "മാന്‍ക്സ് പിന്തുണ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:137 #: ../comps-f11.xml.in.h:137
msgid "MinGW cross-compiler" msgid "MinGW cross-compiler"
@ -1390,14 +1362,12 @@ msgid "Online Help and Documentation"
msgstr "ഓണ്‍ലൈന്‍ സഹായവും വിവരണവും" msgstr "ഓണ്‍ലൈന്‍ സഹായവും വിവരണവും"
#: ../comps-f11.xml.in.h:164 #: ../comps-f11.xml.in.h:164
#, fuzzy
msgid "Sanskrit Support" msgid "Sanskrit Support"
msgstr "സ്പാനിഷ് പിന്തുണ" msgstr "സംസ്കൃത പിന്തുണ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:165 #: ../comps-f11.xml.in.h:165
#, fuzzy
msgid "Sardinian Support" msgid "Sardinian Support"
msgstr "യുക്രേനിയന്‍ പിന്തുണ" msgstr "സാര്‍ഡിയന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:182 #: ../comps-f11.xml.in.h:182
msgid "Sugar Desktop Environment" msgid "Sugar Desktop Environment"
@ -1420,14 +1390,12 @@ msgstr ""
"സോഫ്റ്റ്‌വെയറിനുള്ള പിന്തുണ." "സോഫ്റ്റ്‌വെയറിനുള്ള പിന്തുണ."
#: ../comps-f11.xml.in.h:188 #: ../comps-f11.xml.in.h:188
#, fuzzy
msgid "Swahili Support" msgid "Swahili Support"
msgstr "സ്വാി പിന്തുണ" msgstr "സ്വാഹിലി പിന്തുണ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:196 #: ../comps-f11.xml.in.h:196
#, fuzzy
msgid "Tetum Support" msgid "Tetum Support"
msgstr "തെലുങ്കു പിന്തുണ" msgstr "ടെട്ടം പിന്തുണ"
#: ../comps-f11.xml.in.h:223 #: ../comps-f11.xml.in.h:223
msgid "" msgid ""
@ -1494,18 +1462,15 @@ msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "പ്രത്യേക പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ക്കുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് സര്‍വറുകളുടെ ഒരു ശേഖരമാണ് ഈ കൂട്ടം." msgstr "പ്രത്യേക പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ക്കുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് സര്‍വറുകളുടെ ഒരു ശേഖരമാണ് ഈ കൂട്ടം."
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63 #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid "" msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "അറബിക് എന്‍വയോണ്മെന്റുകളുടെ പ്രയോഗങ്ങളും ഉറവിടങ്ങളും ഉള്ള ഒരു ശേഖരമാണ് ഈ കൂട്ടം." msgstr "അറബിക് എന്‍വയോണ്മെന്റുകളുടെ പ്രയോഗങ്ങളും ഉറവിടങ്ങളും ഉള്ള ഒരു ശേഖരമാണ് ഈ കൂട്ടം."
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66 #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid "" msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr "ഹീബ്രൂ എന്‍വയോണ്മെന്റുകളുടെ പ്രയോഗങ്ങളും ഉറവിടങ്ങളും ഉള്ള ഒരു ശേഖരമാണ് ഈ കൂട്ടം." msgstr "ഹീബ്രൂ എന്‍വയോണ്മെന്റുകളുടെ പ്രയോഗങ്ങളും ഉറവിടങ്ങളും ഉള്ള ഒരു ശേഖരമാണ് ഈ കൂട്ടം."
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67 #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid "" msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "ജാപ്പനീസ് എന്‍വയോണ്മെന്റുകളുടെ പ്രയോഗങ്ങളും ഉറവിടങ്ങളും ഉള്ള ഒരു ശേഖരമാണ് ഈ കൂട്ടം." msgstr "ജാപ്പനീസ് എന്‍വയോണ്മെന്റുകളുടെ പ്രയോഗങ്ങളും ഉറവിടങ്ങളും ഉള്ള ഒരു ശേഖരമാണ് ഈ കൂട്ടം."
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77 #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
@ -1513,6 +1478,6 @@ msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs" msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:65 #: ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "" msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "ചെക്ക് എന്‍വയോണ്മെന്റുകളുടെ പ്രയോഗങ്ങളും ഉറവിടങ്ങളും ഉള്ള ഒരു ശേഖരമാണ് ഈ കൂട്ടം." msgstr "ചെക്ക് എന്‍വയോണ്മെന്റുകളുടെ പ്രയോഗങ്ങളും ഉറവിടങ്ങളും ഉള്ള ഒരു ശേഖരമാണ് ഈ കൂട്ടം."