2008-10-17 Xavier Conde <xavi.conde@gmail.com> (via

xconde@fedoraproject.org)

      * po/ca.po: Updated catalan po
This commit is contained in:
Transifex System User 2008-10-17 08:01:16 +00:00
parent 1b6d650334
commit 6df3db5874

View File

@ -16,12 +16,15 @@
# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ # http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
# i contacteu l'anterior traductor/a. # i contacteu l'anterior traductor/a.
# #
# Nota: les cadenes marcades amb TODO tenen una traducció inexacta o l'original.
# Això és degut a que comps-po ha de tenir el 100% de cadenes per assegurar el
# suport
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: comps-po\n" "Project-Id-Version: comps-po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-19 09:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-14 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-19 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-16 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>\n" "Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n" "Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -110,8 +113,9 @@ msgstr "Suport per al bengalí"
#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 ../comps-f9.xml.in.h:17 #: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 ../comps-f9.xml.in.h:17
#: ../comps-f10.xml.in.h:17 #: ../comps-f10.xml.in.h:17
# TODO
msgid "Bhutanese Support" msgid "Bhutanese Support"
msgstr "" msgstr "Bhutanese Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 ../comps-f9.xml.in.h:18 #: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 ../comps-f9.xml.in.h:18
#: ../comps-f10.xml.in.h:18 #: ../comps-f10.xml.in.h:18
@ -428,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:81 #: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:81
#: ../comps-f10.xml.in.h:84 #: ../comps-f10.xml.in.h:84
msgid "Inuktitut Support" msgid "Inuktitut Support"
msgstr "" msgstr "Suport per a l'inuktitut"
#: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:81 ../comps-f9.xml.in.h:82 #: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:81 ../comps-f9.xml.in.h:82
#: ../comps-f10.xml.in.h:85 #: ../comps-f10.xml.in.h:85
@ -501,8 +505,9 @@ msgstr "Suport per al Lao"
#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:94 ../comps-f9.xml.in.h:96 #: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:94 ../comps-f9.xml.in.h:96
#: ../comps-f10.xml.in.h:101 #: ../comps-f10.xml.in.h:101
# TODO
msgid "Latvian Support" msgid "Latvian Support"
msgstr "" msgstr "Latvian Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96 ../comps-f9.xml.in.h:98 #: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96 ../comps-f9.xml.in.h:98
#: ../comps-f10.xml.in.h:103 #: ../comps-f10.xml.in.h:103
@ -1133,7 +1138,7 @@ msgstr "Tipus de lletra antics"
#: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-f9.xml.in.h:102 ../comps-f10.xml.in.h:107 #: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-f9.xml.in.h:102 ../comps-f10.xml.in.h:107
msgid "Low Saxon Support" msgid "Low Saxon Support"
msgstr "" msgstr "Supor per al saxó baix"
#: ../comps-f8.xml.in.h:106 ../comps-f9.xml.in.h:109 ../comps-f10.xml.in.h:115 #: ../comps-f8.xml.in.h:106 ../comps-f9.xml.in.h:109 ../comps-f10.xml.in.h:115
msgid "Mongolian Support" msgid "Mongolian Support"
@ -1152,8 +1157,9 @@ msgid "Esperanto Support"
msgstr "Suport per a l'esperanto" msgstr "Suport per a l'esperanto"
#: ../comps-f9.xml.in.h:91 ../comps-f10.xml.in.h:95 #: ../comps-f9.xml.in.h:91 ../comps-f10.xml.in.h:95
# TODO
msgid "Kashubian Support" msgid "Kashubian Support"
msgstr "" msgstr "Kashubian Support"
#: ../comps-f9.xml.in.h:103 ../comps-f10.xml.in.h:108 #: ../comps-f9.xml.in.h:103 ../comps-f10.xml.in.h:108
msgid "Macedonian Support" msgid "Macedonian Support"
@ -1161,7 +1167,7 @@ msgstr "Suport per al macedoni"
#: ../comps-f9.xml.in.h:114 ../comps-f10.xml.in.h:121 #: ../comps-f9.xml.in.h:114 ../comps-f10.xml.in.h:121
msgid "Northern Sami Support" msgid "Northern Sami Support"
msgstr "" msgstr "Supor per al sami del nord"
#: ../comps-f9.xml.in.h:130 ../comps-f10.xml.in.h:137 #: ../comps-f9.xml.in.h:130 ../comps-f10.xml.in.h:137
msgid "SUGAR Desktop Environment" msgid "SUGAR Desktop Environment"
@ -1172,8 +1178,9 @@ msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO."
msgstr "El SUGAR és un entorn d'escriptori desenvolupat per al XO de l'OLPC." msgstr "El SUGAR és un entorn d'escriptori desenvolupat per al XO de l'OLPC."
#: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:211 #: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:211
# TODO
msgid "Walloon Support" msgid "Walloon Support"
msgstr "" msgstr "Walloon Support"
#: ../comps-f10.xml.in.h:70 #: ../comps-f10.xml.in.h:70
msgid "Haskell Development" msgid "Haskell Development"
@ -1188,22 +1195,26 @@ msgid "Input method packages for the input of international text."
msgstr "Paquets de mètodes d'entrada per a introduir text internacional." msgstr "Paquets de mètodes d'entrada per a introduir text internacional."
#: ../comps-f10.xml.in.h:94 #: ../comps-f10.xml.in.h:94
# TODO
msgid "Kashmiri Support" msgid "Kashmiri Support"
msgstr "" msgstr "Kashmiri Support"
#: ../comps-f10.xml.in.h:97 #: ../comps-f10.xml.in.h:97
msgid "Konkani Support" msgid "Konkani Support"
msgstr "" msgstr "Suport per al konkani"
#: ../comps-f10.xml.in.h:110 #: ../comps-f10.xml.in.h:110
# TODO
msgid "Maithili Support" msgid "Maithili Support"
msgstr "" msgstr "Suport per al maithili"
#: ../comps-f10.xml.in.h:117 #: ../comps-f10.xml.in.h:117
# TODO
msgid "Myanmar (Burmese) Support" msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr "" msgstr "Suport per al myanmar (burmese)"
#: ../comps-f10.xml.in.h:144 #: ../comps-f10.xml.in.h:144
# TODO
msgid "Sindhi Support" msgid "Sindhi Support"
msgstr "Suport per al sindhi" msgstr "Suport per al sindhi"
@ -1217,8 +1228,9 @@ msgid "Tajik Support"
msgstr "Suport per al tajik" msgstr "Suport per al tajik"
#: ../comps-f10.xml.in.h:205 #: ../comps-f10.xml.in.h:205
# TODO
msgid "Uzbek Support" msgid "Uzbek Support"
msgstr "" msgstr "Uzbek Support"
#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks" msgid "Applications for a variety of tasks"
@ -1267,7 +1279,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62 #: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "" msgstr ""
"Aquest grup és una col·lecció de servidors de xarxa per a diferents tipus de maquinari." "Aquest grup és una col·lecció de servidors de xarxa per a diferents tipus de "
"maquinari."
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63 #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid "" msgid ""
@ -1294,8 +1307,7 @@ msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:65 #: ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "" msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments." "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "" msgstr "Aquest grup és una col·lecció d'eines i recursos per a entorns txecs."
"Aquest grup és una col·lecció d'eines i recursos per a entorns txecs."
#~ msgid "British Support" #~ msgid "British Support"
#~ msgstr "Suport per al britànic" #~ msgstr "Suport per al britànic"