From 6d33d55a2cc84d9e1a2348d21d6c31b54c18ea90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Transifex System User Date: Thu, 27 Mar 2008 04:13:40 +0000 Subject: [PATCH] 2008-03-27 Yulia Poyarkova (via ypoyarko@fedoraproject.org) * po/ru.po: Russian translation updated. Current status = 100%. --- po/ru.po | 539 ++++++++----------------------------------------------- 1 file changed, 70 insertions(+), 469 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 9ce79aff..22631840 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,29 +1,29 @@ -# translation of ru.po to -# translation of ru.po to -# translation of ru.po to -# translation of ru.po to -# translation of ru.po to Russian -# This file is distributed under the same license as the comps package. +# translation of comps.HEAD.ru.po to # Leonid Kanter , 2003. # Leonid Kanter , 2004, 2006. # Dmitri Alenitchev , 2005. # Andrew Martynov , 2004, 2005, 2006. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Yulia Poyarkova , 2006. +# Yulia Poyarkova , 2008. +# translation of ru.po to +# translation of ru.po to +# translation of ru.po to +# translation of ru.po to +# This file is distributed under the same license as the comps package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ru\n" +"Project-Id-Version: comps.HEAD.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-20 11:23-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-23 20:17+0300\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-27 02:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-27 15:08+1100\n" +"Last-Translator: Yulia Poyarkova \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../comps-f7.xml.in.h:1 ../comps-f8.xml.in.h:1 ../comps-f9.xml.in.h:1 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." @@ -41,9 +41,8 @@ msgid "Afrikaans Support" msgstr "Поддержка Африкаанс" #: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4 ../comps-f9.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Albanian Support" -msgstr "Поддержка канадского английского" +msgstr "Поддержка албанского языка" #: ../comps-f7.xml.in.h:5 ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-f9.xml.in.h:5 #: ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2 @@ -91,23 +90,20 @@ msgid "Basque Support" msgstr "Поддержка баскского языка" #: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15 ../comps-f9.xml.in.h:15 -#, fuzzy msgid "Belarusian Support" -msgstr "Поддержка болгарского языка" +msgstr "Поддержка белорусского языка" #: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16 ../comps-f9.xml.in.h:16 msgid "Bengali Support" msgstr "Поддержка языка бенгали" #: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 ../comps-f9.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Bhutanese Support" -msgstr "Поддержка китайского языка" +msgstr "Поддержка бутанского языка" #: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 ../comps-f9.xml.in.h:18 -#, fuzzy msgid "Bosnian Support" -msgstr "Поддержка эстонского языка" +msgstr "Поддержка боснийского языка" #: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19 ../comps-f9.xml.in.h:19 msgid "Brazilian Portuguese Support" @@ -237,14 +233,12 @@ msgstr "Поддержка фарерского языка" #: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49 ../comps-f9.xml.in.h:49 #: ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19 -#, fuzzy msgid "Fedora Packager" -msgstr "Eclipse" +msgstr "Упаковщик Fedora" #: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 ../comps-f9.xml.in.h:50 -#, fuzzy msgid "Filipino Support" -msgstr "Поддержка галисийского языка" +msgstr "Поддержка филипинского языка" #: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:51 ../comps-f9.xml.in.h:51 msgid "Finnish Support" @@ -295,9 +289,8 @@ msgid "Games and Entertainment" msgstr "Игры и развлечения" #: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62 ../comps-f9.xml.in.h:62 -#, fuzzy msgid "Georgian Support" -msgstr "Поддержка немецкого языка" +msgstr "Поддержка грузинского языка" #: ../comps-f7.xml.in.h:60 ../comps-f8.xml.in.h:63 ../comps-f9.xml.in.h:63 msgid "German Support" @@ -352,15 +345,13 @@ msgstr "Поддержка индонезийского языка" msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " "applications." -msgstr "" -"Установите эти пакеты для разработки графических приложений GTK+ и GNOME." +msgstr "Установите эти пакеты для разработки графических приложений GTK+ и GNOME." #: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:75 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " "applications." -msgstr "" -"Установите эти пакеты для разработки графических приложений GTK+ и XFCE." +msgstr "Установите эти пакеты для разработки графических приложений GTK+ и XFCE." #: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:76 #: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30 @@ -368,16 +359,14 @@ msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." msgstr "Установите эти пакеты для разработки приложений QT и KDE." #: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:77 -msgid "" -"Install these tools to enable the system to print or act as a print server." +msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "" "Установите эти пакеты, чтобы получить возможность печатать файлы или " "использовать систему как сервер печати." #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:78 #: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31 -msgid "" -"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." +msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "" "Установите эту группу пакетов, чтобы получить графический интерфейс " "пользователя (X)" @@ -433,9 +422,8 @@ msgid "Kannada Support" msgstr "Поддержка каннадского языка" #: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90 ../comps-f9.xml.in.h:90 -#, fuzzy msgid "Khmer Support" -msgstr "Поддержка немецкого языка" +msgstr "Поддержка кхмерского языка" #: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:91 ../comps-f9.xml.in.h:91 msgid "Korean Support" @@ -446,14 +434,12 @@ msgid "Languages" msgstr "Языки" #: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93 ../comps-f9.xml.in.h:93 -#, fuzzy msgid "Lao Support" -msgstr "Поддержка тайского языка" +msgstr "Поддержка лаосского языка" #: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:94 ../comps-f9.xml.in.h:94 -#, fuzzy msgid "Latvian Support" -msgstr "Поддержка хорватского языка" +msgstr "Поддержка латвийского языка" #: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96 ../comps-f9.xml.in.h:96 msgid "Legacy Network Server" @@ -485,9 +471,8 @@ msgid "Malayalam Support" msgstr "Поддержка языка малайалам" #: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104 ../comps-f9.xml.in.h:104 -#, fuzzy msgid "Maori Support" -msgstr "Поддержка языка марати" +msgstr "Поддержка языка маори" #: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:105 ../comps-f9.xml.in.h:105 msgid "Marathi Support" @@ -532,9 +517,8 @@ msgid "" msgstr "Пакеты, предоставляющие возможность разработки и сборки приложений." #: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 ../comps-f9.xml.in.h:117 -#, fuzzy msgid "Persian Support" -msgstr "Поддержка сербского языка" +msgstr "Поддержка персидского языка" #: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:118 ../comps-f9.xml.in.h:118 msgid "Polish Support" @@ -569,9 +553,8 @@ msgid "Russian Support" msgstr "Поддержка русского языка" #: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126 ../comps-f9.xml.in.h:126 -#, fuzzy msgid "Samoan Support" -msgstr "Поддержка немецкого языка" +msgstr "Поддержка языка самоа" #: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:127 ../comps-f9.xml.in.h:127 msgid "Serbian Support" @@ -588,10 +571,8 @@ msgstr "Серверы" #: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:130 #: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42 -msgid "" -"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." -msgstr "" -"Простые оконные менеджеры, не являющиеся частью какого-либо раобчего стола." +msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." +msgstr "Простые оконные менеджеры, не являющиеся частью какого-либо раобчего стола." #: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:131 msgid "Sinhala Support" @@ -615,9 +596,8 @@ msgid "Software used for running network servers" msgstr "Программы, используемые для запуска сетевых серверов" #: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136 ../comps-f9.xml.in.h:136 -#, fuzzy msgid "Somali Support" -msgstr "Поддержка языка свати" +msgstr "Поддержка языка Сомали" #: ../comps-f7.xml.in.h:128 ../comps-f8.xml.in.h:137 ../comps-f9.xml.in.h:137 msgid "" @@ -668,9 +648,8 @@ msgid "System Tools" msgstr "Системные средства" #: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 ../comps-f9.xml.in.h:147 -#, fuzzy msgid "Tagalog Support" -msgstr "Поддержка тамильского языка" +msgstr "Поддержка тагальского языка" #: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148 ../comps-f9.xml.in.h:148 msgid "Tamil Support" @@ -701,8 +680,7 @@ msgstr "" "для просмотра PDF файлов, и проч." #: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:153 -msgid "" -"The packages in this group are core libraries needed to develop applications." +msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." msgstr "Эта группа содержит библиотеки необходимые для разработки приложений." #: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:154 @@ -711,28 +689,23 @@ msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." msgstr "Эти пакеты позволяют настроить почтовый сервер IMAP или SMTP." #: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:155 -msgid "" -"These packages allow you to develop applications for the X Window System." +msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "Эти пакеты позволяют разрабатывать приложения для X Window System." #: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:156 #: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51 -msgid "" -"These packages are helpful when developing web applications or web pages." +msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "Эти пакеты позволяют разрабатывать веб приложения или веб страницы." #: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:157 -msgid "" -"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." -msgstr "" -"Эти пакеты включают в себя такие сетевые сервисы, как DHCP, Kerberos и NIS." +msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." +msgstr "Эти пакеты включают в себя такие сетевые сервисы, как DHCP, Kerberos и NIS." #: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:158 msgid "" "These packages include servers for old network protocols such as rsh and " "telnet." -msgstr "" -"Эти пакеты включают серверы таких устаревших протоколов, как rsh и telnet." +msgstr "Эти пакеты включают серверы таких устаревших протоколов, как rsh и telnet." #: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 ../comps-f9.xml.in.h:159 msgid "These packages provide a virtualization environment." @@ -813,8 +786,7 @@ msgstr "" #: ../comps-f7.xml.in.h:163 ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-f9.xml.in.h:171 #: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." -msgstr "" -"Эта группа содержит приложения необходимые для работы с графикой и сканерами." +msgstr "Эта группа содержит приложения необходимые для работы с графикой и сканерами." #: ../comps-f7.xml.in.h:164 ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-f9.xml.in.h:172 #: ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60 @@ -838,15 +810,12 @@ msgstr "" #: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:174 #: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." -msgstr "" -"Эта груаппа содержит набор утилит и ресурсов для армянской локализации." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." +msgstr "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для армянской локализации." #: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:175 #: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68 -msgid "" -"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." +msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "" "Эта группа содержит набор инструментов для различных утилит работы с " "оборудованием." @@ -861,8 +830,7 @@ msgstr "" "доступа к SMB серверам, и программы для мониторинга сетевого трафика." #: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:177 -msgid "" -"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." +msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "Пакеты в этой группе позволят вам установить и настроить DNS (BIND)." #: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:178 @@ -882,19 +850,17 @@ msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgstr "Эта группа содержит пакеты, полезные при использовании с Postgresql." #: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 ../comps-f9.xml.in.h:181 -#, fuzzy msgid "Tibetan Support" -msgstr "Поддержка немецкого языка" +msgstr "Поддержка тибетского языка" #: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182 ../comps-f9.xml.in.h:182 -#, fuzzy msgid "Tonga Support" -msgstr "Поддержка языка тсонга" +msgstr "Поддержка языка тонга" #: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183 ../comps-f9.xml.in.h:183 #: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:70 msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager" -msgstr "" +msgstr "Инструменты и утилиты, необходимые упаковщику Fedora" #: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184 ../comps-f9.xml.in.h:184 msgid "Tsonga Support" @@ -913,9 +879,8 @@ msgid "Ukrainian Support" msgstr "Поддержка украинского языка" #: ../comps-f7.xml.in.h:180 ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-f9.xml.in.h:188 -#, fuzzy msgid "Urdu Support" -msgstr "Поддержка языка зулу" +msgstr "Поддержка языка урду" #: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189 ../comps-f9.xml.in.h:189 #: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:71 @@ -932,9 +897,8 @@ msgid "Venda Support" msgstr "Поддержка языка венда" #: ../comps-f7.xml.in.h:184 ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-f9.xml.in.h:192 -#, fuzzy msgid "Vietnamese Support" -msgstr "Поддержка китайского языка" +msgstr "Поддержка вьетнамского языка" #: ../comps-f7.xml.in.h:185 ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-f9.xml.in.h:193 msgid "Virtualization" @@ -990,48 +954,43 @@ msgstr "Поддержка языка зулу" #: ../comps-f8.xml.in.h:21 ../comps-f9.xml.in.h:21 msgid "Buildsystem building group" -msgstr "" +msgstr "группа сборки Buildsystem" #: ../comps-f8.xml.in.h:48 ../comps-f9.xml.in.h:48 -#, fuzzy msgid "Fedora Eclipse" -msgstr "Eclipse" +msgstr "Fedora Eclipse" #: ../comps-f8.xml.in.h:52 ../comps-f9.xml.in.h:52 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Шрифты" #: ../comps-f8.xml.in.h:53 ../comps-f9.xml.in.h:53 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." -msgstr "" +msgstr "Пакеты со шрифтами для отображения текста на рабочем столе." #: ../comps-f8.xml.in.h:79 ../comps-f9.xml.in.h:79 -#, fuzzy msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." -msgstr "Интегрированная среда разработки Eclipse." +msgstr "Интегрированные окружения разработки на основе Eclipse." #: ../comps-f8.xml.in.h:95 ../comps-f9.xml.in.h:95 msgid "Legacy Fonts" -msgstr "" +msgstr "Устаревшие шрифты" #: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-f9.xml.in.h:100 -#, fuzzy msgid "Low Saxon Support" -msgstr "Поддержка тайского языка" +msgstr "Поддержка нижнесаксонского языка" #: ../comps-f8.xml.in.h:106 ../comps-f9.xml.in.h:106 -#, fuzzy msgid "Mongolian Support" -msgstr "Поддержка эстонского языка" +msgstr "Поддержка монгольского языка" #: ../comps-f8.xml.in.h:108 ../comps-f9.xml.in.h:108 -#, fuzzy msgid "Nepali Support" -msgstr "Поддержка языка бенгали" +msgstr "Поддержка непальского языка" #: ../comps-f8.xml.in.h:114 ../comps-f9.xml.in.h:114 msgid "Older bitmap and vector fonts packages" -msgstr "" +msgstr "Более ранние пакеты с растровыми и векторными шрифтами" #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" @@ -1078,384 +1037,26 @@ msgstr "" "преобразовывать в HTML, PDF, Postscript и текст." #: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62 -#, fuzzy msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" -msgstr "" -"Эта группа содержит набор инструментов для различных утилит работы с " -"оборудованием." +msgstr "Эта группа содержит набор сетевых серверов" #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63 -#, fuzzy -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." -msgstr "" -"Эта груаппа содержит набор утилит и ресурсов для армянской локализации." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." +msgstr "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для арабской локализации." #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66 -#, fuzzy -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." -msgstr "" -"Эта груаппа содержит набор утилит и ресурсов для армянской локализации." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." +msgstr "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для окружений, использующих иврит." #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67 -#, fuzzy -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." -msgstr "" -"Эта груаппа содержит набор утилит и ресурсов для армянской локализации." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." +msgstr "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для японской локализации." #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77 msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" #: ../comps-el5.xml.in.h:65 -#, fuzzy -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Czech environments." -msgstr "" -"Эта груаппа содержит набор утилит и ресурсов для армянской локализации." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." +msgstr "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для чешской локализации." -#, fuzzy -#~ msgid "Somail Support" -#~ msgstr "Поддержка языка свати" - -#~ msgid "Brazilian Support" -#~ msgstr "Поддержка бразильского языка" - -#~ msgid "British Support" -#~ msgstr "Поддержка британского английского" - -#~ msgid "Compatibility Arch Development Support" -#~ msgstr "Поддержка разработки для совместимых архитектур" - -#~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support" -#~ msgstr "Поддержка Mozilla для совместимых архитектур" - -#~ msgid "Compatibility Arch Support" -#~ msgstr "Поддержка совместимости архитектур" - -#~ msgid "Cyrillic Support" -#~ msgstr "Поддержка кириллицы" - -#~ msgid "Desktops" -#~ msgstr "Оконные менеджеры" - -#~ msgid "Emacs" -#~ msgstr "Emacs" - -#~ msgid "GNOME" -#~ msgstr "GNOME" - -#~ msgid "ISO8859-14 Support" -#~ msgstr "Поддержка ISO8859-14" - -#~ msgid "ISO8859-15 Support" -#~ msgstr "Поддержка ISO8859-15" - -#~ msgid "ISO8859-2 Support" -#~ msgstr "Поддержка ISO8859-2" - -#~ msgid "ISO8859-9 Support" -#~ msgstr "Поддержка ISO8859-9" - -#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel." -#~ msgstr "Установите эти пакеты для перекомпиляции ядра системы." - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "KDE Desktop Environment" -#~ msgstr "Графическая среда KDE" - -#~ msgid "Kernel Development" -#~ msgstr "Средства для разработки ядра" - -#~ msgid "Miscellaneous Included Packages" -#~ msgstr "Различные включенные пакеты" - -#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform" -#~ msgstr "Пакеты Mozilla для платформы x86" - -#~ msgid "Multilib support packages" -#~ msgstr "Пакеты поддержки multilib" - -#~ msgid "SQL Database" -#~ msgstr "База данных SQL" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Сервер" - -#~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture" -#~ msgstr "Поддержка разработки пакетов для неосновных архитектур" - -#~ msgid "Syriac Support" -#~ msgstr "Поддержка сирийского языка" - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "Система" - -#~ msgid "The GNU Emacs text editor." -#~ msgstr "Текстовый редактор GNU Emacs." - -#~ msgid "" -#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server." -#~ msgstr "Эти пакеты позволяют настроить почтовый сервер IMAP или Postfix." - -#~ msgid "" -#~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red " -#~ "Hat Enterprise Linux." -#~ msgstr "" -#~ "Эти пакеты обеспечивают совместимость с предыдущими выпусками Red Hat " -#~ "Enterprise Linux." - -#~ msgid "Unsupported Development Libraries" -#~ msgstr "Неподдерживаемые библиотеки для разработки" - -#~ msgid "Workstation Common" -#~ msgstr "Типовая рабочая станция" - -#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support" -#~ msgstr "Поддержка совместимости с архитектурой ppc64" - -#~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support" -#~ msgstr "Поддержка разработки для совместимых с архитектурой x86" - -#~ msgid "x86 Compatibility Arch Support" -#~ msgstr "Поддержка совместимости с архитектурой x86" - -#~ msgid "Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Бразильский португальский" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Английский" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Французский" - -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Немецкий" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Итальянский" - -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation" -#~ msgstr "Документация Red Hat Enterprise Linux 3" - -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Испанский" - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Brazilian Portuguese language." -#~ msgstr "" -#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на " -#~ "португальском бразильском." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "English language." -#~ msgstr "" -#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на английском " -#~ "языке." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "French language." -#~ msgstr "" -#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на французском " -#~ "языке." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "German language." -#~ msgstr "" -#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на немецком " -#~ "языке." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Italian language." -#~ msgstr "" -#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на итальянском " -#~ "языке." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Spanish language." -#~ msgstr "" -#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на испанском " -#~ "языке." - -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Японский" - -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Корейский" - -#~ msgid "Simplified Chinese" -#~ msgstr "Упрощенный китайский" - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Japanese language." -#~ msgstr "" -#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на японском " -#~ "языке." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Korean language." -#~ msgstr "" -#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на корейском " -#~ "языке." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Simplified Chinese language." -#~ msgstr "" -#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на упрощенном " -#~ "китайском языке." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Traditional Chinese language." -#~ msgstr "" -#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на традиционном " -#~ "китайском языке." - -#~ msgid "Traditional Chinese" -#~ msgstr "Традиционный китайский" - -#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support" -#~ msgstr "Поддержка разработки для совместимых с архитектурой ppc64" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Бенгали" - -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Гуджарати" - -#~ msgid "Hindi" -#~ msgstr "Хинди" - -#~ msgid "Punjabi" -#~ msgstr "Панджаби" - -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation" -#~ msgstr "Документация Red Hat Enterprise Linux 4" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Тамильский" - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Bengali language." -#~ msgstr "" -#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на бенгальском " -#~ "языке." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Gujarati language." -#~ msgstr "" -#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на языке " -#~ "гуджарати." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Hindi language." -#~ msgstr "" -#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на языке хинди." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Punjabi language." -#~ msgstr "" -#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на языке " -#~ "панджаби." - -#~ msgid "" -#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " -#~ "Tamil language." -#~ msgstr "" -#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на тамильском " -#~ "языке." - -#~ msgid "Cluster Storage" -#~ msgstr "Кластерное хранилище" - -#~ msgid "Clustering Support." -#~ msgstr "Поддержка кластеров." - -#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage." -#~ msgstr "Пакеты, предоставляющие поддержку кластерного хранилища." - -#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS." -#~ msgstr "Пакеты, предоставляющие поддержку одного узла GFS." - -#~ msgid "Single Node GFS Support" -#~ msgstr "Поддержка одного узла GFS" - -#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases." -#~ msgstr "Эти пакеты обеспечивают совместимость с предыдущими выпусками." - -#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits" -#~ msgstr "Виртуальная машина и средства разработки Java" - -#~ msgid "Misc" -#~ msgstr "Разное" - -#~ msgid "Misc packages" -#~ msgstr "Различные пакеты" - -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "Мультимедиа" - -#~ msgid "Multimedia applications" -#~ msgstr "Мультимедийные приложения" - -#~ msgid "" -#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise " -#~ "Linux" -#~ msgstr "" -#~ "Пакеты, предоставляющие дополнительную функциональность для Red Hat " -#~ "Enterprise Linux" - -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras" -#~ msgstr "Дополнения Red Hat Enterprise Linux" - -#~ msgid "Workstation" -#~ msgstr "Рабочая станция" - -#~ msgid "Workstation applications and utilities." -#~ msgstr "Приложения и утилиты рабочей станции." - -#~ msgid "Virtualization Support." -#~ msgstr "Поддержка виртуализации." - -#~ msgid "Compatibility Arch" -#~ msgstr "Совместимые архитектуры" - -#~ msgid "Compatibility Arch Libraries" -#~ msgstr "Библиотеки для совместимых архитектур" - -#~ msgid "Multilib library packages" -#~ msgstr "Пакеты библиотек multilib" - -#~ msgid "" -#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture." -#~ msgstr "" -#~ "Пакеты, предоставляющие функциональность для совместимых архитектур." - -#~ msgid "IBM eServer iSeries/pSeries Provided Software" -#~ msgstr "Программы IBM для eServer iSeries/pSeries" - -#~ msgid "Software provided by IBM for eServer iSeries and pSeries machines" -#~ msgstr "Программы, предоставленные IBM для машин eServer iSeries и pSeries" - -#~ msgid "HPC" -#~ msgstr "Высокопроизводительные вычисления (HPC)" - -#~ msgid "High Performance Computing Support" -#~ msgstr "Поддержка высокопроизводительных вычислений"