l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
This commit is contained in:
parent
be99fa9c0d
commit
60556c0246
68
po/ru.po
68
po/ru.po
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 02:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-02 22:31+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-03 22:14+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <trans-ru@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -2724,39 +2724,32 @@ msgid "Messaging Server Support"
|
||||
msgstr "Поддержка сервера обмена сообщениями"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Minimal set of compatibility programs for migration from or working with legacy X Window System environments."
|
||||
msgstr "Минимальный набор программ совместимости для миграции с систем с устаревшей X Window System или для работы в них."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MySQL Database client"
|
||||
msgstr "База данных MySQL"
|
||||
msgstr "Клиент базы данных MySQL"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MySQL Database server"
|
||||
msgstr "База данных MySQL"
|
||||
msgstr "Сервер базы данных MySQL"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NFS file server"
|
||||
msgstr "Сервер DNS"
|
||||
msgstr "Файловый сервер NFS"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NFS file server."
|
||||
msgstr "Сервер DNS"
|
||||
msgstr "Файловый сервер NFS."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network Infrastructure Server"
|
||||
msgstr "Сетевые серверы"
|
||||
msgstr "Сервер сетевой инфраструктуры"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network Storage Server"
|
||||
msgstr "Сетевые серверы"
|
||||
msgstr "Сервер сетевого хранения"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:173
|
||||
msgid "Network file system client"
|
||||
@ -2767,7 +2760,6 @@ msgid "Networking Tools"
|
||||
msgstr "Сетевые средства"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Office Suite and Productivity"
|
||||
msgstr "Офисные приложения"
|
||||
|
||||
@ -2828,28 +2820,24 @@ msgid "Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests an
|
||||
msgstr "Предоставляет интерфейс для получения доступа и управления виртуализированными гостевыми системами и контейнерами."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remote Desktop Clients"
|
||||
msgstr "Графические среды"
|
||||
msgstr "Клиенты удаленного рабочего стола"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SNMP Support"
|
||||
msgstr "Поддержка мэнского языка"
|
||||
msgstr "Поддержка SNMP"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:202
|
||||
msgid "SNMP management agent."
|
||||
msgstr "Агент управления SNMP."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scientific support"
|
||||
msgstr "Поддержка языка синдхи"
|
||||
msgstr "Поддержка научных приложений"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Security Tools"
|
||||
msgstr "Системные средства"
|
||||
msgstr "Инструменты безопасности"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:207
|
||||
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
|
||||
@ -2860,33 +2848,28 @@ msgid "Server Platform"
|
||||
msgstr "Серверная платформа"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server Platform Development"
|
||||
msgstr "Программирование Perl"
|
||||
msgstr "Разработка для серверной платформы"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server Policy"
|
||||
msgstr "Серверы"
|
||||
msgstr "Политика сервера"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:212
|
||||
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
|
||||
msgstr "Серверы для основных сетевых протоколов и служб, например, DHCP или DNS."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
|
||||
msgstr "Эта группа пакетов делает возможным доступ к файлам между системами Linux и MS Windows(tm)."
|
||||
msgstr "Обмен файлами между системами с Linux и Microsoft Windows."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smallest possible installation."
|
||||
msgstr "Минимально возможная установка"
|
||||
msgstr "Минимально возможная установка."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smart card support"
|
||||
msgstr "Поддержка оборудования"
|
||||
msgstr "Поддержка смарт-карт"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:220
|
||||
msgid "Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
|
||||
@ -2897,16 +2880,14 @@ msgid "Software for creation and manipulation of still images."
|
||||
msgstr "Программное обеспечение для создания и неподвижных изображений и работы с ними."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Software for the input of international text."
|
||||
msgstr "Пакеты для ввода текста на различных языках."
|
||||
msgstr "Программное обеспечение для ввода текста на различных языках."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:223
|
||||
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
|
||||
msgstr "Программное обеспечение для централизации резервного копирования вашей инфраструктуры."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Storage Availability Tools"
|
||||
msgstr "Инструменты для работы с устройствами хранения"
|
||||
|
||||
@ -2967,9 +2948,8 @@ msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
|
||||
msgstr "Базовая установка Enterprise Linux."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
|
||||
msgstr "Инструменты и утилиты, необходимые упаковщику Fedora"
|
||||
msgstr "Инструменты и утилиты, необходимые упаковщику Fedora."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:254
|
||||
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
|
||||
@ -2992,9 +2972,8 @@ msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
|
||||
msgstr "Инструменты для диагностирования системных и прикладных проблем с производительностью."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
|
||||
msgstr "Эта группа содержит приложения для математических и прочих научных вычислений и преобразований."
|
||||
msgstr "Инструменты для математических и научных вычислений, а также для параллельных вычислений."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
|
||||
msgid "Tools for offline virtual image management."
|
||||
@ -3025,14 +3004,12 @@ msgid "Various low-level hardware management frameworks."
|
||||
msgstr "Различные системы низкоуровневого управления аппаратным обеспечением."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtualization Client"
|
||||
msgstr "Виртуализация"
|
||||
msgstr "Клиент виртуализации"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtualization Platform"
|
||||
msgstr "Виртуализация"
|
||||
msgstr "Платформа виртуализации"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:280
|
||||
msgid "Virtualization Tools"
|
||||
@ -3043,9 +3020,8 @@ msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
|
||||
msgstr "WBEM-интерфейс для Enterprise Linux."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Web Servlet Engine"
|
||||
msgstr "Веб-сервер"
|
||||
msgstr "Движок веб-сервлетов"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:285
|
||||
msgid "Web-Based Enterprise Management"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user