l10n: Updates to Russian (ru) translation

Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
This commit is contained in:
igorbounov 2011-01-25 19:31:55 +00:00 committed by Transifex User
parent 347f5244d9
commit 5995b159e7

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n" "Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 02:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-24 22:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-25 22:30+0300\n"
"Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <trans-ru@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Russian <trans-ru@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "Приложения"
#: ../comps-el6.xml.in.h:87 #: ../comps-el6.xml.in.h:87
msgid "FCoE Storage Client" msgid "FCoE Storage Client"
msgstr "" msgstr "Клиент системы хранения с использованием FCoE"
#: ../comps-el6.xml.in.h:88 #: ../comps-el6.xml.in.h:88
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "Сервер FTP"
#: ../comps-el6.xml.in.h:91 #: ../comps-el6.xml.in.h:91
msgid "Fiber Channel over Ethernet support" msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
msgstr "" msgstr "Поддержка протокола Fiber Channel over Ethernet"
#: ../comps-el6.xml.in.h:95 #: ../comps-el6.xml.in.h:95
msgid "Firefox web browser" msgid "Firefox web browser"
@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Средства администрирования"
#: ../comps-el6.xml.in.h:108 #: ../comps-el6.xml.in.h:108
msgid "Graphical system administration tools for managing many aspects of a system." msgid "Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
msgstr "" msgstr "Графические средства системного администрирования для управления многими аспектами системы."
#: ../comps-el6.xml.in.h:109 #: ../comps-el6.xml.in.h:109
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2717,7 +2717,7 @@ msgstr "Средства администрирования"
#: ../comps-el6.xml.in.h:112 #: ../comps-el6.xml.in.h:112
msgid "Hardware monitoring utilities" msgid "Hardware monitoring utilities"
msgstr "" msgstr "Утилиты для наблюдения за оборудованием"
#: ../comps-el6.xml.in.h:119 #: ../comps-el6.xml.in.h:119
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2731,35 +2731,35 @@ msgstr "Приложения"
#: ../comps-el6.xml.in.h:123 #: ../comps-el6.xml.in.h:123
msgid "Internet Browser" msgid "Internet Browser"
msgstr "" msgstr "Веб-браузер"
#: ../comps-el6.xml.in.h:128 #: ../comps-el6.xml.in.h:128
msgid "Java Platform" msgid "Java Platform"
msgstr "" msgstr "Платформа Java"
#: ../comps-el6.xml.in.h:129 #: ../comps-el6.xml.in.h:129
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms." msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
msgstr "" msgstr "Поддержка Java для платформ Enterprise Linux Server и Desktop."
#: ../comps-el6.xml.in.h:130 #: ../comps-el6.xml.in.h:130
msgid "KDE Desktop" msgid "KDE Desktop"
msgstr "" msgstr "Рабочая среда KDE"
#: ../comps-el6.xml.in.h:141 #: ../comps-el6.xml.in.h:141
msgid "Large Systems Performance" msgid "Large Systems Performance"
msgstr "" msgstr "Производительность больших систем"
#: ../comps-el6.xml.in.h:144 #: ../comps-el6.xml.in.h:144
msgid "Legacy UNIX compatibility" msgid "Legacy UNIX compatibility"
msgstr "" msgstr "Совместимость с устаревшими UNIX"
#: ../comps-el6.xml.in.h:145 #: ../comps-el6.xml.in.h:145
msgid "Legacy X Window System compatibility" msgid "Legacy X Window System compatibility"
msgstr "" msgstr "Совместимость с устаревшей системой X Window"
#: ../comps-el6.xml.in.h:151 #: ../comps-el6.xml.in.h:151
msgid "Mainframe Access" msgid "Mainframe Access"
msgstr "" msgstr "Доступ к мэйнфрейму"
#: ../comps-el6.xml.in.h:160 #: ../comps-el6.xml.in.h:160
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2772,8 +2772,9 @@ msgid "Messaging Server Support"
msgstr "Поддержка ассамского языка" msgstr "Поддержка ассамского языка"
#: ../comps-el6.xml.in.h:163 #: ../comps-el6.xml.in.h:163
#, fuzzy
msgid "Minimal set of compatibility programs for migration from or working with legacy X Window System environments." msgid "Minimal set of compatibility programs for migration from or working with legacy X Window System environments."
msgstr "" msgstr "Минимальный набор программ совместимости для миграции с систем с устаревшей X Window System или для работы в них."
#: ../comps-el6.xml.in.h:165 #: ../comps-el6.xml.in.h:165
#, fuzzy #, fuzzy