2008-04-16 Ani Peter <apeter@redhat.com> (via anipeter@fedoraproject.org)
* po/ml.po: Updated Malayalam Translation
This commit is contained in:
parent
48e077d675
commit
590e921e7b
126
po/ml.po
126
po/ml.po
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
# translation of comps.HEAD.ml.po to
|
||||
# translation of ml.po to
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||
@ -5,10 +6,10 @@
|
||||
# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2006, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ml\n"
|
||||
"Project-Id-Version: comps.HEAD.ml\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-10 12:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 11:56+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-14 04:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-16 08:55+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -461,15 +462,13 @@ msgstr "ഇന്ഡോനേഷ്യന് പിന്തുണ"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
|
||||
"applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GTKയുടേയും GNOMEന്റേയും ഗ്രാഫിക്കല് പ്രയോഗങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ഈ പാക്കേജുകള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക."
|
||||
msgstr "GTKയുടേയും GNOMEന്റേയും ഗ്രാഫിക്കല് പ്രയോഗങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ഈ പാക്കേജുകള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
|
||||
"applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GTK-യുടേയും XFCE-യുടേയും ഗ്രാഫിക്കല് പ്രയോഗങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ഈ പാക്കേജുകള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക."
|
||||
msgstr "GTK-യുടേയും XFCE-യുടേയും ഗ്രാഫിക്കല് പ്രയോഗങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ഈ പാക്കേജുകള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:76
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30
|
||||
@ -477,14 +476,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:17
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:57
|
||||
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"QTയുടേയും KDEയുടേയും ഗ്രാഫിക്കല് പ്രയോഗങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ഈ പാക്കേജുകള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക."
|
||||
msgstr "QTയുടേയും KDEയുടേയും ഗ്രാഫിക്കല് പ്രയോഗങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ഈ പാക്കേജുകള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:77
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:61
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
||||
msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"കംപ്യൂട്ടറില് നിന്നും പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നതിനായി അഥവാ പ്രിന്റ് സറ്വറ് ആയി പ്രവറ്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിന് "
|
||||
"ഈ ഉപകരണങ്ങള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക."
|
||||
@ -494,10 +491,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:62
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:18
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ബെയ്സ് ഗ്രാഫിക്കല് (X) യൂസറ് ഇന്ററ്ഫെയ്സ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി ഈ പാക്കേജുകള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക."
|
||||
msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
|
||||
msgstr "ബെയ്സ് ഗ്രാഫിക്കല് (X) യൂസറ് ഇന്ററ്ഫെയ്സ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി ഈ പാക്കേജുകള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:80
|
||||
msgid "Inuktitut Support"
|
||||
@ -787,8 +782,7 @@ msgstr "സറ്വറുകള്"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:130
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
||||
msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
||||
msgstr "വലിയ ഡസ്ക്ടോപ്പ് എന്വിറോണ്മെന്റിന്റെ ഭാഗമല്ലാത്ത സാധാരണ വിന്ഡോ മാനേജറ്."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:131
|
||||
@ -939,8 +933,7 @@ msgstr "ഓഫീസ് സ്യൂട്ട്, PDF വ്യൂവറ്
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:121
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:40
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
||||
msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
||||
msgstr "പ്രയോഗങ്ങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ആവശ്യമുളള കോറ് ലൈബ്രറികളാണ് ഈ പാക്കേജുകളില്."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:154
|
||||
@ -949,30 +942,25 @@ msgstr "പ്രയോഗങ്ങളുടെ പുരോഗതിക്ക
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:41
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:118
|
||||
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IMAP ,SMTP മെയില് സറ്വറ് കോണ്ഫിഗറ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ പാക്കേജുകള് നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു."
|
||||
msgstr "IMAP ,SMTP മെയില് സറ്വറ് കോണ്ഫിഗറ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ പാക്കേജുകള് നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:155
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:123
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:42
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"X Window സിസ്റ്റത്തിന് ആവശ്യമുളള പ്രയോഗങ്ങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ഈ പാക്കേജുകള് ഉപയോഗിക്കുന്നു. "
|
||||
msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
||||
msgstr "X Window സിസ്റ്റത്തിന് ആവശ്യമുളള പ്രയോഗങ്ങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ഈ പാക്കേജുകള് ഉപയോഗിക്കുന്നു. "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:156
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
||||
msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
||||
msgstr "വെബ് പ്റോഗ്റാമുകള് അല്ലെങ്കില് വെബ് പേജുകളുടെ പുരോഗതിക്കായി ഈ പാക്കേജുകള് ഉപയോഗിക്കുന്നു. "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:157
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:124
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:43
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
||||
msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
||||
msgstr "DHCP, Kerberos, NIS എന്നീ നെറ്റവറ്ക്ക്-ബെയ്സ്ട് സറ്വറുകള് ഈ പാക്കേജുകളില് ഉല്പ്പെടുന്നു. "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:158
|
||||
@ -982,8 +970,7 @@ msgstr "DHCP, Kerberos, NIS എന്നീ നെറ്റവറ്ക്ക
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
|
||||
"telnet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"rsh,telnet എന്നീ പഴയ പ്രോട്ടോക്കോളുള്ക്ക് ആവശ്യമുളള സറ്വറുകള് ഈ പാക്കേജുകളില് ഉല്പ്പെടുന്നു. "
|
||||
msgstr "rsh,telnet എന്നീ പഴയ പ്രോട്ടോക്കോളുള്ക്ക് ആവശ്യമുളള സറ്വറുകള് ഈ പാക്കേജുകളില് ഉല്പ്പെടുന്നു. "
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 ../comps-f9.xml.in.h:159
|
||||
msgid "These packages provide a virtualization environment."
|
||||
@ -999,8 +986,7 @@ msgstr "മുന് റിലീസുകള്ക്ക് ഈ പാക
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
|
||||
"methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ഫോണ്ടസും ഇന്പുട്ട് മെഥേഡും ഉല്പ്പടെയുളള വിവിധ ലൊക്കേലുകള്ക്കും ഈ പാക്കേജുകള് പിന്തുണ നല്കുന്നു."
|
||||
msgstr "ഫോണ്ടസും ഇന്പുട്ട് മെഥേഡും ഉല്പ്പടെയുളള വിവിധ ലൊക്കേലുകള്ക്കും ഈ പാക്കേജുകള് പിന്തുണ നല്കുന്നു."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:154 ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-f9.xml.in.h:162
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1087,8 +1073,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:137
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:133
|
||||
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ഇമേജുകള് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനും സ്ക്കാന് ചെയ്യുന്നതിനും ഈ വിഭാഗത്തിലുളള പാക്കേജുകള് സഹായിക്കുന്നു."
|
||||
msgstr "ഇമേജുകള് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനും സ്ക്കാന് ചെയ്യുന്നതിനും ഈ വിഭാഗത്തിലുളള പാക്കേജുകള് സഹായിക്കുന്നു."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:164 ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-f9.xml.in.h:172
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60
|
||||
@ -1116,14 +1101,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:174
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
|
||||
msgstr "അറ്മേനിയന് എന്വിറോണ്മെന്റുകള്ക്ക് ആവശ്യമുളള പ്റയോഗങ്ങളും റിസോഴ്സുകളും ഉള്പ്പെടുന്നു."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:175
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
||||
msgstr "ഹാറ്ഡ്വെയറ് ഉപയോഗിച്ചുളള പ്റയോഗങ്ങള്ക്ക് ആവശ്യമുളള പ്റോഗ്റാമുകളുടെ ഒരു കൂട്ടം."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:176
|
||||
@ -1142,8 +1125,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:141
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:56
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
||||
msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"കംപ്യൂട്ടറില് DNS നെയിം സറ്വറ്(BIND) പ്രവറ്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനായി നിങ്ങളെ ഈ പാക്കേജ് "
|
||||
"സഹായിക്കുന്നു."
|
||||
@ -1398,18 +1380,15 @@ msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
|
||||
msgstr "പ്രത്യേക പ്രവര്ത്തനങ്ങള്ക്കുള്ള നെറ്റ്വര്ക്ക് സര്വറുകളുടെ ഒരു ശേഖരമാണ് ഈ കൂട്ടം."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
||||
msgstr "അറബിക് എന്വിറോണ്മെന്റുകളുടെ പ്രയോഗങ്ങളും ഉറവിടങ്ങളും ഉള്ള ഒരു ശേഖരമാണ് ഈ കൂട്ടം."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
||||
msgstr "ഹീബ്രൂ എന്വിറോണ്മെന്റുകളുടെ പ്രയോഗങ്ങളും ഉറവിടങ്ങളും ഉള്ള ഒരു ശേഖരമാണ് ഈ കൂട്ടം."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
|
||||
msgstr "ജാപ്പനീസ് എന്വിറോണ്മെന്റുകളുടെ പ്രയോഗങ്ങളും ഉറവിടങ്ങളും ഉള്ള ഒരു ശേഖരമാണ് ഈ കൂട്ടം."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
|
||||
@ -1417,98 +1396,89 @@ msgid "XEmacs"
|
||||
msgstr "XEmacs"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
||||
msgstr "ചെക്ക് എന്വിറോണ്മെന്റുകളുടെ പ്രയോഗങ്ങളും ഉറവിടങ്ങളും ഉള്ള ഒരു ശേഖരമാണ് ഈ കൂട്ടം."
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:15
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "British Support"
|
||||
msgstr "ഐറിഷ് പിന്തുണ"
|
||||
msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് പിന്തുണ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:19 ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cluster Storage"
|
||||
msgstr "ക്ളസ്റ്ററിങ് സപ്പോര്ട്ട്."
|
||||
msgstr "ക്ളസ്റ്റര് സംഭരണം"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:21 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clustering Support."
|
||||
msgstr "ക്ളസ്റ്ററിങ് സപ്പോര്ട്ട്."
|
||||
msgstr "ക്ളസ്റ്ററിങ് പിന്തുണ."
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:77
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:74
|
||||
msgid "Libraries for applications built on older releases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "പഴയ റിലീസുകളില് തയ്യാറാക്കിയിട്ടുള്ള പ്രയോഗങ്ങള്ക്കുള്ള ലൈബ്രറികള്."
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:82
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:24
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:78
|
||||
msgid "Miscellaneous Included Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "പലവകയായിട്ടുള്ള പാക്കേജുകള്"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:90
|
||||
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:17
|
||||
msgid "Packages which provide support for cluster storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ക്ളസ്റ്റര് സംഭരണത്തിന് പിന്തുണയേകുന്ന പാക്കേജുകള്."
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:91
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:29
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:87
|
||||
msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "സിംഗിള് നോഡ് ജിഎഫ്എസിന് പിന്തുണയേകുന്ന പാക്കേജുകള്."
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:103
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:33
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Single Node GFS Support"
|
||||
msgstr "ചൈനീസ് പിന്തുണ"
|
||||
msgstr "സിംഗിള് നോഡ് ജിഎഫ്എസ് പിന്തുണ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:126
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
|
||||
msgstr "മുന് റിലീസുകള്ക്ക് ഈ പാക്കേജുകള് കോംപാറ്റിബിളിറ്റി ലഭ്യമാക്കുന്നു."
|
||||
msgstr "മുന് റിലീസുകള്ക്ക് ഈ പാക്കേജുകള് കോംപാറ്റിബിളിറ്റി പിന്തുണ ലഭ്യമാക്കുന്നു."
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:3
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ജാവാ റണ്ടൈം എന്വിറോണ്മെന്റ്സും ഡവലപ്മെന്റ് കിറ്റും"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:4
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "പലവക"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:5
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Misc packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "പലവക പാക്കേജുകള്"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:6
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Multimedia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "മള്ട്ടിമീഡിയാ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:7
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multimedia applications"
|
||||
msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്"
|
||||
msgstr "മള്ട്ടിമീഡിയാ പ്രയോഗങ്ങള്"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:8
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise Linux"
|
||||
msgstr "പ്രയോഗങ്ങളുടെ പുരോഗതിയ്ക്കും നിര്മ്മാണത്തിനും ആവശ്യമായ പ്രവര്ത്തനങ്ങള്ക്കുളള പാക്കേജുകള്."
|
||||
msgid "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise Linux"
|
||||
msgstr "Red Hat Enterprise Linux-ന്റെ പ്രവര്ത്തനത്തിന് ആവശ്യമുള്ള പാക്കേജുകള്."
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:9
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Red Hat Enterprise Linux Supplementary"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:4
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:18
|
||||
@ -1516,13 +1486,15 @@ msgid ""
|
||||
"Components used for high performance networking and clustering, such as "
|
||||
"Infiniband and RDMA."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ഇന്ഫിബാന്ഡ് ആര്ഡിഎംഎ പോലെയുള്ള നെറ്റ്വര്ക്കിങ് ക്ളസ്റ്ററിങുകള്ക്കുപയോഗിക്കുന്ന "
|
||||
"ഘടകങ്ങള്."
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:28
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:84
|
||||
msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenFabrics Enterprise Distribution"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtualization Support."
|
||||
msgstr "വിര്ച്ച്വലൈസേഷന്"
|
||||
msgstr "വിര്ച്ച്വലൈസേഷന് പിന്തുണ."
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user