diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4869e7c1..5fdaefd2 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-05 02:14-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-18 16:22-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-09 00:04-0300\n" "Last-Translator: Igor Pires Soares \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,606 +26,827 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:1 ../comps-fe6.xml.in.h:1 ../comps-f7.xml.in.h:1 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:1 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:1 +#: ../comps-f7.xml.in.h:1 #: ../comps-f8.xml.in.h:1 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines." -msgstr "" -"Um ambiente de trabalho leve que funciona bem em máquinas de baixo custo." +msgstr "Um ambiente de trabalho leve que funciona bem em máquinas de baixo custo." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:2 ../comps-fe6.xml.in.h:2 ../comps-f7.xml.in.h:2 -#: ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:2 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:2 +#: ../comps-f7.xml.in.h:2 +#: ../comps-f8.xml.in.h:2 +#: ../comps-el4.xml.in.h:1 +#: ../comps-el5.xml.in.h:1 msgid "Administration Tools" msgstr "Ferramentas Administrativas" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:3 ../comps-fe6.xml.in.h:3 ../comps-f7.xml.in.h:5 -#: ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:3 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:3 +#: ../comps-f7.xml.in.h:5 +#: ../comps-f8.xml.in.h:5 +#: ../comps-el4.xml.in.h:2 +#: ../comps-el5.xml.in.h:2 msgid "Applications" msgstr "Aplicações" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:4 ../comps-fe6.xml.in.h:4 ../comps-el4.xml.in.h:3 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:4 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:4 +#: ../comps-el4.xml.in.h:3 #: ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" msgstr "Aplicações para uma variedade de tarefas" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:5 ../comps-fe6.xml.in.h:5 ../comps-f7.xml.in.h:7 -#: ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:5 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:5 +#: ../comps-f7.xml.in.h:7 +#: ../comps-f8.xml.in.h:7 +#: ../comps-el4.xml.in.h:4 +#: ../comps-el5.xml.in.h:4 msgid "Arabic Support" msgstr "Suporte à Árabe" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:6 ../comps-fe6.xml.in.h:6 ../comps-f7.xml.in.h:8 -#: ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:6 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:6 +#: ../comps-f7.xml.in.h:8 +#: ../comps-f8.xml.in.h:8 +#: ../comps-el4.xml.in.h:5 +#: ../comps-el5.xml.in.h:5 msgid "Armenian Support" msgstr "Suporte à Armênio" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:7 ../comps-fe6.xml.in.h:7 ../comps-f7.xml.in.h:10 -#: ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:7 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:7 +#: ../comps-f7.xml.in.h:10 +#: ../comps-f8.xml.in.h:10 +#: ../comps-el4.xml.in.h:6 +#: ../comps-el5.xml.in.h:6 msgid "Authoring and Publishing" msgstr "Autoria e Publicação" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:8 ../comps-fe6.xml.in.h:8 ../comps-f7.xml.in.h:12 -#: ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:8 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:8 +#: ../comps-f7.xml.in.h:12 +#: ../comps-f8.xml.in.h:12 +#: ../comps-el4.xml.in.h:7 +#: ../comps-el5.xml.in.h:7 msgid "Base System" msgstr "Sistema Básico" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:9 ../comps-fe6.xml.in.h:10 ../comps-f7.xml.in.h:31 -#: ../comps-f8.xml.in.h:32 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:9 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:9 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:10 +#: ../comps-f7.xml.in.h:31 +#: ../comps-f8.xml.in.h:32 +#: ../comps-el4.xml.in.h:8 +#: ../comps-el5.xml.in.h:9 msgid "Desktop Environments" msgstr "Ambientes de Trabalho" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:10 ../comps-fe6.xml.in.h:11 ../comps-f7.xml.in.h:32 -#: ../comps-f8.xml.in.h:33 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:10 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:10 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:11 +#: ../comps-f7.xml.in.h:32 +#: ../comps-f8.xml.in.h:33 +#: ../comps-el4.xml.in.h:9 +#: ../comps-el5.xml.in.h:10 msgid "Desktop environments" msgstr "Ambientes de trabalho" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:11 ../comps-fe6.xml.in.h:12 ../comps-f7.xml.in.h:33 -#: ../comps-f8.xml.in.h:34 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:11 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:11 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:12 +#: ../comps-f7.xml.in.h:33 +#: ../comps-f8.xml.in.h:34 +#: ../comps-el4.xml.in.h:10 +#: ../comps-el5.xml.in.h:11 msgid "Development" msgstr "Desenvolvimento" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:12 ../comps-fe6.xml.in.h:13 ../comps-f7.xml.in.h:35 -#: ../comps-f8.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:12 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:12 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:13 +#: ../comps-f7.xml.in.h:35 +#: ../comps-f8.xml.in.h:36 +#: ../comps-el4.xml.in.h:11 +#: ../comps-el5.xml.in.h:12 msgid "Development Tools" msgstr "Ferramentas de Desenvolvimento" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:13 ../comps-fe6.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:12 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:13 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:14 +#: ../comps-el4.xml.in.h:12 #: ../comps-el5.xml.in.h:13 msgid "Dialup Networking Support" msgstr "Suporte à Rede Dialup" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:14 ../comps-fe6.xml.in.h:15 ../comps-f7.xml.in.h:39 -#: ../comps-f8.xml.in.h:39 ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:14 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:14 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:15 +#: ../comps-f7.xml.in.h:39 +#: ../comps-f8.xml.in.h:39 +#: ../comps-el4.xml.in.h:13 +#: ../comps-el5.xml.in.h:14 msgid "Editors" msgstr "Editores" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:15 ../comps-fe6.xml.in.h:16 ../comps-f7.xml.in.h:40 -#: ../comps-f8.xml.in.h:40 ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:15 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:15 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:16 +#: ../comps-f7.xml.in.h:40 +#: ../comps-f8.xml.in.h:40 +#: ../comps-el4.xml.in.h:14 +#: ../comps-el5.xml.in.h:15 msgid "Educational Software" msgstr "Softwares Educacionais" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:16 ../comps-fe6.xml.in.h:17 ../comps-f7.xml.in.h:41 -#: ../comps-f8.xml.in.h:41 ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:16 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:16 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:17 +#: ../comps-f7.xml.in.h:41 +#: ../comps-f8.xml.in.h:41 +#: ../comps-el4.xml.in.h:15 +#: ../comps-el5.xml.in.h:16 msgid "Educational software for learning" msgstr "Softwares educacionais para aprendizado" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:17 ../comps-fe6.xml.in.h:18 ../comps-f7.xml.in.h:42 -#: ../comps-f8.xml.in.h:42 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:17 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:17 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:18 +#: ../comps-f7.xml.in.h:42 +#: ../comps-f8.xml.in.h:42 +#: ../comps-el4.xml.in.h:16 +#: ../comps-el5.xml.in.h:17 msgid "Engineering and Scientific" msgstr "Engenharia e Ciência" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:18 ../comps-fe6.xml.in.h:19 ../comps-f7.xml.in.h:46 -#: ../comps-f8.xml.in.h:46 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:18 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:18 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:19 +#: ../comps-f7.xml.in.h:46 +#: ../comps-f8.xml.in.h:46 +#: ../comps-el4.xml.in.h:17 +#: ../comps-el5.xml.in.h:18 msgid "FTP Server" msgstr "Servidor FTP" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:19 ../comps-fe6.xml.in.h:20 ../comps-f7.xml.in.h:51 -#: ../comps-f8.xml.in.h:54 ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19 -msgid "" -"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package " -"group allows you to work with sound and video on the system." -msgstr "" -"De gravação de CDs até a reprodução de CDs de áudio e arquivos multimídia, " -"este grupo de pacotes permite lidar com som e vídeo no sistema." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:19 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:20 +#: ../comps-f7.xml.in.h:51 +#: ../comps-f8.xml.in.h:54 +#: ../comps-el4.xml.in.h:18 +#: ../comps-el5.xml.in.h:19 +msgid "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package group allows you to work with sound and video on the system." +msgstr "De gravação de CDs até a reprodução de CDs de áudio e arquivos multimídia, este grupo de pacotes permite lidar com som e vídeo no sistema." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:20 ../comps-fe6.xml.in.h:21 ../comps-f7.xml.in.h:52 -#: ../comps-f8.xml.in.h:55 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:20 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:20 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:21 +#: ../comps-f7.xml.in.h:52 +#: ../comps-f8.xml.in.h:55 +#: ../comps-el4.xml.in.h:19 +#: ../comps-el5.xml.in.h:20 msgid "GNOME Desktop Environment" msgstr "Ambiente de Trabalho GNOME" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:21 ../comps-fe6.xml.in.h:22 ../comps-f7.xml.in.h:53 -#: ../comps-f8.xml.in.h:56 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:21 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:21 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:22 +#: ../comps-f7.xml.in.h:53 +#: ../comps-f8.xml.in.h:56 +#: ../comps-el4.xml.in.h:20 +#: ../comps-el5.xml.in.h:21 msgid "GNOME Software Development" msgstr "Desenvolvimento de Software GNOME" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:22 ../comps-fe6.xml.in.h:23 ../comps-el4.xml.in.h:21 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:22 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:23 +#: ../comps-el4.xml.in.h:21 #: ../comps-el5.xml.in.h:22 -msgid "" -"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, " -"desktop, system icons, and a graphical file manager." -msgstr "" -"O GNOME é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de " -"trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." +msgid "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager." +msgstr "O GNOME é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:23 ../comps-fe6.xml.in.h:24 ../comps-f7.xml.in.h:57 -#: ../comps-f8.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:23 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:23 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:24 +#: ../comps-f7.xml.in.h:57 +#: ../comps-f8.xml.in.h:60 +#: ../comps-el5.xml.in.h:23 msgid "Games and Entertainment" msgstr "Jogos e Entretenimento" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:24 ../comps-fe6.xml.in.h:25 ../comps-f7.xml.in.h:60 -#: ../comps-f8.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:24 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:24 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:25 +#: ../comps-f7.xml.in.h:60 +#: ../comps-f8.xml.in.h:63 +#: ../comps-el4.xml.in.h:22 +#: ../comps-el5.xml.in.h:24 msgid "Graphical Internet" msgstr "Internet em Modo Gráfico" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:25 ../comps-fe6.xml.in.h:26 ../comps-f7.xml.in.h:61 -#: ../comps-f8.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:25 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:25 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:26 +#: ../comps-f7.xml.in.h:61 +#: ../comps-f8.xml.in.h:64 +#: ../comps-el4.xml.in.h:23 +#: ../comps-el5.xml.in.h:25 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:26 ../comps-fe6.xml.in.h:27 ../comps-f7.xml.in.h:64 -#: ../comps-f8.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:26 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:26 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:27 +#: ../comps-f7.xml.in.h:64 +#: ../comps-f8.xml.in.h:67 +#: ../comps-el4.xml.in.h:24 +#: ../comps-el5.xml.in.h:26 msgid "Hardware Support" msgstr "Suporte de Hardware" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:27 ../comps-fe6.xml.in.h:28 ../comps-f7.xml.in.h:65 -#: ../comps-f8.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:27 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:27 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:28 +#: ../comps-f7.xml.in.h:65 +#: ../comps-f8.xml.in.h:68 +#: ../comps-el4.xml.in.h:25 +#: ../comps-el5.xml.in.h:27 msgid "Hebrew Support" msgstr "Suporte à Hebraico" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:28 ../comps-fe6.xml.in.h:29 ../comps-f7.xml.in.h:70 -#: ../comps-f8.xml.in.h:73 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:28 -msgid "" -"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " -"applications." -msgstr "" -"Instale estes pacotes para desenvolver aplicações gráficas GTK+ ou GNOME." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:28 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:29 +#: ../comps-f7.xml.in.h:70 +#: ../comps-f8.xml.in.h:73 +#: ../comps-el4.xml.in.h:26 +#: ../comps-el5.xml.in.h:28 +msgid "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical applications." +msgstr "Instale estes pacotes para desenvolver aplicações gráficas GTK+ ou GNOME." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:29 ../comps-fe6.xml.in.h:30 ../comps-f7.xml.in.h:71 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:29 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:30 +#: ../comps-f7.xml.in.h:71 #: ../comps-f8.xml.in.h:74 -msgid "" -"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " -"applications." -msgstr "" -"Instale estes pacotes para desenvolver aplicações gráficas GTK+ e XFCE." +msgid "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical applications." +msgstr "Instale estes pacotes para desenvolver aplicações gráficas GTK+ e XFCE." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:30 ../comps-fe6.xml.in.h:31 ../comps-f7.xml.in.h:72 -#: ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:29 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:30 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:31 +#: ../comps-f7.xml.in.h:72 +#: ../comps-f8.xml.in.h:75 +#: ../comps-el4.xml.in.h:27 +#: ../comps-el5.xml.in.h:29 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." msgstr "Instale estes pacotes para desenvolver aplicações gráficas QT e KDE." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:31 ../comps-fe6.xml.in.h:32 ../comps-f7.xml.in.h:74 -#: ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30 -msgid "" -"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." -msgstr "" -"Instale este grupo de pacotes para usar a interface gráfica base de usuário " -"(X)." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:31 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:32 +#: ../comps-f7.xml.in.h:74 +#: ../comps-f8.xml.in.h:77 +#: ../comps-el4.xml.in.h:28 +#: ../comps-el5.xml.in.h:30 +msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." +msgstr "Instale este grupo de pacotes para usar a interface gráfica base de usuário (X)." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:32 ../comps-fe6.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:78 -#: ../comps-f8.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:32 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:33 +#: ../comps-f7.xml.in.h:78 +#: ../comps-f8.xml.in.h:82 +#: ../comps-el4.xml.in.h:29 +#: ../comps-el5.xml.in.h:31 msgid "Japanese Support" msgstr "Suporte à Japonês" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:79 ../comps-f8.xml.in.h:83 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:33 +#: ../comps-f7.xml.in.h:79 +#: ../comps-f8.xml.in.h:83 #: ../comps-el4.xml.in.h:30 msgid "Java" msgstr "Java" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:80 ../comps-f8.xml.in.h:84 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:34 +#: ../comps-f7.xml.in.h:80 +#: ../comps-f8.xml.in.h:84 #: ../comps-el4.xml.in.h:31 msgid "Java Development" msgstr "Desenvolvimento Java" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:35 ../comps-fe6.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:81 -#: ../comps-f8.xml.in.h:85 ../comps-el4.xml.in.h:32 ../comps-el5.xml.in.h:32 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:35 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:34 +#: ../comps-f7.xml.in.h:81 +#: ../comps-f8.xml.in.h:85 +#: ../comps-el4.xml.in.h:32 +#: ../comps-el5.xml.in.h:32 msgid "KDE (K Desktop Environment)" msgstr "KDE (Ambiente de Trabalho K)" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:36 ../comps-fe6.xml.in.h:35 ../comps-f7.xml.in.h:82 -#: ../comps-f8.xml.in.h:86 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:33 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:36 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:35 +#: ../comps-f7.xml.in.h:82 +#: ../comps-f8.xml.in.h:86 +#: ../comps-el4.xml.in.h:33 +#: ../comps-el5.xml.in.h:33 msgid "KDE Software Development" msgstr "Desenvolvimento de Software KDE" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:37 ../comps-fe6.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:34 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:37 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:36 +#: ../comps-el4.xml.in.h:34 #: ../comps-el5.xml.in.h:34 -msgid "" -"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, " -"system icons, and a graphical file manager." -msgstr "" -"O KDE é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de " -"trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." +msgid "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager." +msgstr "O KDE é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:38 ../comps-fe6.xml.in.h:37 ../comps-f7.xml.in.h:94 -#: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:38 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:37 +#: ../comps-f7.xml.in.h:94 +#: ../comps-f8.xml.in.h:100 +#: ../comps-el4.xml.in.h:35 +#: ../comps-el5.xml.in.h:35 msgid "Mail Server" msgstr "Servidor de E-mail" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:39 ../comps-fe6.xml.in.h:38 ../comps-f7.xml.in.h:100 -#: ../comps-f8.xml.in.h:108 ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:36 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:39 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:38 +#: ../comps-f7.xml.in.h:100 +#: ../comps-f8.xml.in.h:108 +#: ../comps-el4.xml.in.h:36 +#: ../comps-el5.xml.in.h:36 msgid "Network Servers" msgstr "Servidores de Rede" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:40 ../comps-fe6.xml.in.h:39 ../comps-f7.xml.in.h:101 -#: ../comps-f8.xml.in.h:109 ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:37 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:40 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:39 +#: ../comps-f7.xml.in.h:101 +#: ../comps-f8.xml.in.h:109 +#: ../comps-el4.xml.in.h:37 +#: ../comps-el5.xml.in.h:37 msgid "News Server" msgstr "Servidor de Notícias" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:41 ../comps-fe6.xml.in.h:40 ../comps-f7.xml.in.h:104 -#: ../comps-f8.xml.in.h:112 ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:38 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:41 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:40 +#: ../comps-f7.xml.in.h:104 +#: ../comps-f8.xml.in.h:112 +#: ../comps-el4.xml.in.h:38 +#: ../comps-el5.xml.in.h:38 msgid "Office/Productivity" msgstr "Escritório/Produtividade" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:42 ../comps-fe6.xml.in.h:41 ../comps-f7.xml.in.h:106 -#: ../comps-f8.xml.in.h:115 ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:39 -msgid "" -"Packages which provide functionality for developing and building " -"applications." -msgstr "" -"Pacotes que oferecem funcionalidades para o desenvolvimento e compilação de " -"aplicações." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:42 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:41 +#: ../comps-f7.xml.in.h:106 +#: ../comps-f8.xml.in.h:115 +#: ../comps-el4.xml.in.h:39 +#: ../comps-el5.xml.in.h:39 +msgid "Packages which provide functionality for developing and building applications." +msgstr "Pacotes que oferecem funcionalidades para o desenvolvimento e compilação de aplicações." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:43 ../comps-fe6.xml.in.h:42 ../comps-f7.xml.in.h:119 -#: ../comps-f8.xml.in.h:128 ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:40 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:43 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:42 +#: ../comps-f7.xml.in.h:119 +#: ../comps-f8.xml.in.h:128 +#: ../comps-el4.xml.in.h:40 +#: ../comps-el5.xml.in.h:40 msgid "Servers" msgstr "Servidores" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:44 ../comps-fe6.xml.in.h:43 ../comps-f7.xml.in.h:120 -#: ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41 -msgid "" -"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." -msgstr "" -"Gerenciadores de janelas simples que não fazem parte de um ambiente de " -"trabalho maior." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:44 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:43 +#: ../comps-f7.xml.in.h:120 +#: ../comps-f8.xml.in.h:129 +#: ../comps-el4.xml.in.h:41 +#: ../comps-el5.xml.in.h:41 +msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." +msgstr "Gerenciadores de janelas simples que não fazem parte de um ambiente de trabalho maior." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:45 ../comps-fe6.xml.in.h:44 ../comps-f7.xml.in.h:125 -#: ../comps-f8.xml.in.h:134 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:45 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:44 +#: ../comps-f7.xml.in.h:125 +#: ../comps-f8.xml.in.h:134 +#: ../comps-el4.xml.in.h:42 +#: ../comps-el5.xml.in.h:42 msgid "Software used for running network servers" msgstr "Softwares utilizados para servidores de rede em execução" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:46 ../comps-fe6.xml.in.h:45 ../comps-el4.xml.in.h:43 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:46 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:45 +#: ../comps-el4.xml.in.h:43 #: ../comps-el5.xml.in.h:43 -msgid "" -"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " -"and edit files. These include Emacs and Vi." -msgstr "" -"Algumas vezes chamados de editores de texto, estes programas permitem criar " -"e editar arquivos. Isto inclui o Emacs e Vi." +msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit files. These include Emacs and Vi." +msgstr "Algumas vezes chamados de editores de texto, estes programas permitem criar e editar arquivos. Isto inclui o Emacs e Vi." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:47 ../comps-fe6.xml.in.h:46 ../comps-f7.xml.in.h:128 -#: ../comps-f8.xml.in.h:137 ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:47 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:46 +#: ../comps-f7.xml.in.h:128 +#: ../comps-f8.xml.in.h:137 +#: ../comps-el4.xml.in.h:44 +#: ../comps-el5.xml.in.h:44 msgid "Sound and Video" msgstr "Som e Vídeo" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:132 ../comps-f8.xml.in.h:141 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:48 +#: ../comps-f7.xml.in.h:132 +#: ../comps-f8.xml.in.h:141 #: ../comps-el4.xml.in.h:45 msgid "Support for developing programs in the Java programming language." -msgstr "" -"Suporte ao desenvolvimento de programas na linguagem de programação Java." +msgstr "Suporte ao desenvolvimento de programas na linguagem de programação Java." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:49 ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:142 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:49 +#: ../comps-f7.xml.in.h:133 +#: ../comps-f8.xml.in.h:142 #: ../comps-el4.xml.in.h:46 msgid "Support for running programs written in the Java programming language." -msgstr "" -"Suporte para a execução de programas escritos na linguagem de programação " -"Java." +msgstr "Suporte para a execução de programas escritos na linguagem de programação Java." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:50 ../comps-fe6.xml.in.h:47 ../comps-f7.xml.in.h:136 -#: ../comps-f8.xml.in.h:145 ../comps-el4.xml.in.h:47 ../comps-el5.xml.in.h:45 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:50 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:47 +#: ../comps-f7.xml.in.h:136 +#: ../comps-f8.xml.in.h:145 +#: ../comps-el4.xml.in.h:47 +#: ../comps-el5.xml.in.h:45 msgid "System Tools" msgstr "Ferramentas do Sistema" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:51 ../comps-fe6.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:140 -#: ../comps-f8.xml.in.h:149 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:51 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:48 +#: ../comps-f7.xml.in.h:140 +#: ../comps-f8.xml.in.h:149 +#: ../comps-el4.xml.in.h:48 +#: ../comps-el5.xml.in.h:46 msgid "Text-based Internet" msgstr "Internet em Modo Texto" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:52 ../comps-fe6.xml.in.h:49 ../comps-el4.xml.in.h:49 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:52 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:49 +#: ../comps-el4.xml.in.h:49 #: ../comps-el5.xml.in.h:47 msgid "The XEmacs text editor." msgstr "O editor de texto XEmacs." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:53 ../comps-fe6.xml.in.h:50 ../comps-f7.xml.in.h:143 -#: ../comps-f8.xml.in.h:151 ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:53 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:50 +#: ../comps-f7.xml.in.h:143 +#: ../comps-f8.xml.in.h:151 +#: ../comps-el4.xml.in.h:50 +#: ../comps-el5.xml.in.h:48 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." msgstr "As aplicações incluem suítes de escritório, visualizadores PDF e mais." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:54 ../comps-fe6.xml.in.h:51 ../comps-f7.xml.in.h:145 -#: ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:54 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:51 +#: ../comps-f7.xml.in.h:145 +#: ../comps-f8.xml.in.h:153 +#: ../comps-el4.xml.in.h:51 +#: ../comps-el5.xml.in.h:49 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." msgstr "Este pacotes permitem configurar servidores de e-mail IMAP ou SMTP." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:55 ../comps-fe6.xml.in.h:52 ../comps-f7.xml.in.h:147 -#: ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50 -msgid "" -"These packages are helpful when developing web applications or web pages." -msgstr "" -"Estes pacotes são úteis no desenvolvimento de aplicações ou páginas web." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:55 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:52 +#: ../comps-f7.xml.in.h:147 +#: ../comps-f8.xml.in.h:155 +#: ../comps-el4.xml.in.h:52 +#: ../comps-el5.xml.in.h:50 +msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages." +msgstr "Estes pacotes são úteis no desenvolvimento de aplicações ou páginas web." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:56 ../comps-fe6.xml.in.h:53 ../comps-el4.xml.in.h:53 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:56 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:53 +#: ../comps-el4.xml.in.h:53 #: ../comps-el5.xml.in.h:51 -msgid "" -"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and " -"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." -msgstr "" -"Estas ferramentas permitem criar documentação no formato DocBook e convertê-" -"la para HTML, PDF, PostScript e texto." +msgid "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and convert them to HTML, PDF, Postscript, and text." +msgstr "Estas ferramentas permitem criar documentação no formato DocBook e convertê-la para HTML, PDF, PostScript e texto." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:57 ../comps-fe6.xml.in.h:54 ../comps-f7.xml.in.h:154 -#: ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:57 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:54 +#: ../comps-f7.xml.in.h:154 +#: ../comps-f8.xml.in.h:162 +#: ../comps-el4.xml.in.h:54 +#: ../comps-el5.xml.in.h:52 msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." msgstr "Estas ferramentas permitem rodar um servidor Web no seu computador." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:58 ../comps-fe6.xml.in.h:55 ../comps-f7.xml.in.h:155 -#: ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:58 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:55 +#: ../comps-f7.xml.in.h:155 +#: ../comps-f8.xml.in.h:163 +#: ../comps-el4.xml.in.h:55 +#: ../comps-el5.xml.in.h:53 msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." msgstr "Estas ferramentas permitem rodar um servidor FTP no seu computador." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:59 ../comps-fe6.xml.in.h:56 ../comps-f7.xml.in.h:156 -#: ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54 -msgid "" -"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " -"python, and debuggers." -msgstr "" -"Estas ferramentas incluem ferramentas básicas de desenvolvimento como " -"automake, gcc, perl, python e depuradores." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:59 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:56 +#: ../comps-f7.xml.in.h:156 +#: ../comps-f8.xml.in.h:164 +#: ../comps-el4.xml.in.h:56 +#: ../comps-el5.xml.in.h:54 +msgid "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, python, and debuggers." +msgstr "Estas ferramentas incluem ferramentas básicas de desenvolvimento como automake, gcc, perl, python e depuradores." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:60 ../comps-fe6.xml.in.h:57 ../comps-f7.xml.in.h:157 -#: ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:60 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:57 +#: ../comps-f7.xml.in.h:157 +#: ../comps-f8.xml.in.h:165 +#: ../comps-el4.xml.in.h:57 +#: ../comps-el5.xml.in.h:55 msgid "This group allows you to configure the system as a news server." msgstr "Este grupo permite configurar o sistema como um servidor de notícias." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:61 ../comps-fe6.xml.in.h:58 ../comps-f7.xml.in.h:160 -#: ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:61 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:58 +#: ../comps-f7.xml.in.h:160 +#: ../comps-f8.xml.in.h:168 +#: ../comps-el4.xml.in.h:58 +#: ../comps-el5.xml.in.h:56 msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." msgstr "Este grupo inclui clientes gráficos de email, Web e chat." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:62 ../comps-fe6.xml.in.h:59 ../comps-f7.xml.in.h:161 -#: ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57 -msgid "" -"This group includes packages for performing mathematical and scientific " -"computations and plotting, as well as unit conversion." -msgstr "" -"Este grupo inclui pacotes para efetuar cálculos matemáticos e científicos, " -"plotar e efetuar conversões de unidades." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:62 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:59 +#: ../comps-f7.xml.in.h:161 +#: ../comps-f8.xml.in.h:169 +#: ../comps-el4.xml.in.h:59 +#: ../comps-el5.xml.in.h:57 +msgid "This group includes packages for performing mathematical and scientific computations and plotting, as well as unit conversion." +msgstr "Este grupo inclui pacotes para efetuar cálculos matemáticos e científicos, plotar e efetuar conversões de unidades." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:63 ../comps-fe6.xml.in.h:60 ../comps-f7.xml.in.h:162 -#: ../comps-f8.xml.in.h:170 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:58 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:63 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:60 +#: ../comps-f7.xml.in.h:162 +#: ../comps-f8.xml.in.h:170 +#: ../comps-el4.xml.in.h:60 +#: ../comps-el5.xml.in.h:58 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." -msgstr "" -"Este grupo inclui pacotes que o ajudam a manipular e digitalizar imagens." +msgstr "Este grupo inclui pacotes que o ajudam a manipular e digitalizar imagens." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:64 ../comps-fe6.xml.in.h:61 ../comps-f7.xml.in.h:163 -#: ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59 -msgid "" -"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These " -"applications do not require the X Window System." -msgstr "" -"Este grupo inclui clientes de email em modo texto, de Web e de chat. Estas " -"aplicações não necessitam do X Window System." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:64 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:61 +#: ../comps-f7.xml.in.h:163 +#: ../comps-f8.xml.in.h:171 +#: ../comps-el4.xml.in.h:61 +#: ../comps-el5.xml.in.h:59 +msgid "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These applications do not require the X Window System." +msgstr "Este grupo inclui clientes de email em modo texto, de Web e de chat. Estas aplicações não necessitam do X Window System." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:65 ../comps-fe6.xml.in.h:62 ../comps-f7.xml.in.h:164 -#: ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60 -msgid "" -"This group is a collection of graphical administration tools for the system, " -"such as for managing user accounts and configuring system hardware." -msgstr "" -"Este grupo é uma coleção de ferramentas gráficas de administração para o " -"sistema, como a gestão de contas dos usuários e a configuração do hardware " -"do sistema." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:65 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:62 +#: ../comps-f7.xml.in.h:164 +#: ../comps-f8.xml.in.h:172 +#: ../comps-el4.xml.in.h:62 +#: ../comps-el5.xml.in.h:60 +msgid "This group is a collection of graphical administration tools for the system, such as for managing user accounts and configuring system hardware." +msgstr "Este grupo é uma coleção de ferramentas gráficas de administração para o sistema, como a gestão de contas dos usuários e a configuração do hardware do sistema." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:66 ../comps-fe6.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:63 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:66 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:63 +#: ../comps-el4.xml.in.h:63 #: ../comps-el5.xml.in.h:61 -#, fuzzy msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" -msgstr "" -"Este grupo é uma coleção de ferramentas para vários utilitários de hardwares " -"específicos." +msgstr "Este grupo é uma coleção de servidores de redes para propósitos específicos" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:67 ../comps-fe6.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:64 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:67 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:64 +#: ../comps-el4.xml.in.h:64 #: ../comps-el5.xml.in.h:62 -#, fuzzy -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." -msgstr "" -"Este grupo é um coleção de ferramentas e recursos de ambientes armênios." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." +msgstr "Este grupo é um coleção de ferramentas e recursos de ambientes árabes." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:68 ../comps-fe6.xml.in.h:65 ../comps-f7.xml.in.h:165 -#: ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." -msgstr "" -"Este grupo é um coleção de ferramentas e recursos de ambientes armênios." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:68 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:65 +#: ../comps-f7.xml.in.h:165 +#: ../comps-f8.xml.in.h:173 +#: ../comps-el4.xml.in.h:65 +#: ../comps-el5.xml.in.h:63 +msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." +msgstr "Este grupo é um coleção de ferramentas e recursos de ambientes armênios." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:69 ../comps-fe6.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:66 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:69 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:67 +#: ../comps-el4.xml.in.h:66 #: ../comps-el5.xml.in.h:65 -#, fuzzy -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." -msgstr "" -"Este grupo é um coleção de ferramentas e recursos de ambientes armênios." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." +msgstr "Este grupo é um coleção de ferramentas e recursos de ambientes hebraicos." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:70 ../comps-fe6.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:67 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:70 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:68 +#: ../comps-el4.xml.in.h:67 #: ../comps-el5.xml.in.h:66 -#, fuzzy -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." -msgstr "" -"Este grupo é um coleção de ferramentas e recursos de ambientes armênios." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." +msgstr "Este grupo é um coleção de ferramentas e recursos de ambientes japoneses." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:71 ../comps-fe6.xml.in.h:69 ../comps-f7.xml.in.h:166 -#: ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67 -msgid "" -"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." -msgstr "" -"Este grupo é uma coleção de ferramentas para vários utilitários de hardwares " -"específicos." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:71 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:69 +#: ../comps-f7.xml.in.h:166 +#: ../comps-f8.xml.in.h:174 +#: ../comps-el4.xml.in.h:68 +#: ../comps-el5.xml.in.h:67 +msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." +msgstr "Este grupo é uma coleção de ferramentas para vários utilitários de hardwares específicos." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:72 ../comps-fe6.xml.in.h:70 ../comps-f7.xml.in.h:167 -#: ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68 -msgid "" -"This group is a collection of various tools for the system, such as the " -"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." -msgstr "" -"Este grupo é uma coleção de várias ferramentas para o sistema, como o " -"cliente para conectar a compartilhamentos SMB e ferramentas para monitorar o " -"tráfego de rede." +#: ../comps-fe5.xml.in.h:72 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:70 +#: ../comps-f7.xml.in.h:167 +#: ../comps-f8.xml.in.h:175 +#: ../comps-el4.xml.in.h:69 +#: ../comps-el5.xml.in.h:68 +msgid "This group is a collection of various tools for the system, such as the client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." +msgstr "Este grupo é uma coleção de várias ferramentas para o sistema, como o cliente para conectar a compartilhamentos SMB e ferramentas para monitorar o tráfego de rede." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:73 ../comps-fe6.xml.in.h:71 ../comps-f7.xml.in.h:179 -#: ../comps-f8.xml.in.h:187 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:73 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:71 +#: ../comps-f7.xml.in.h:179 +#: ../comps-f8.xml.in.h:187 +#: ../comps-el4.xml.in.h:70 +#: ../comps-el5.xml.in.h:69 msgid "Various core pieces of the system." msgstr "Várias partes do núcleo do sistema." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:74 ../comps-fe6.xml.in.h:72 ../comps-f7.xml.in.h:180 -#: ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-el5.xml.in.h:70 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:74 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:72 +#: ../comps-f7.xml.in.h:180 +#: ../comps-f8.xml.in.h:188 +#: ../comps-el5.xml.in.h:70 msgid "Various ways to relax and spend your free time." msgstr "Várias maneiras de relaxar e passar seu tempo livre." -#: ../comps-fe5.xml.in.h:75 ../comps-fe6.xml.in.h:73 ../comps-f7.xml.in.h:184 -#: ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:71 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:75 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:73 +#: ../comps-f7.xml.in.h:184 +#: ../comps-f8.xml.in.h:192 +#: ../comps-el4.xml.in.h:71 +#: ../comps-el5.xml.in.h:71 msgid "Web Development" msgstr "Desenvolvimento Web" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:76 ../comps-fe6.xml.in.h:74 ../comps-f7.xml.in.h:185 -#: ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:72 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:76 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:74 +#: ../comps-f7.xml.in.h:185 +#: ../comps-f8.xml.in.h:193 +#: ../comps-el4.xml.in.h:72 +#: ../comps-el5.xml.in.h:72 msgid "Web Server" msgstr "Servidor Web" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:77 ../comps-fe6.xml.in.h:75 ../comps-f7.xml.in.h:187 -#: ../comps-f8.xml.in.h:195 ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:73 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:77 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:75 +#: ../comps-f7.xml.in.h:187 +#: ../comps-f8.xml.in.h:195 +#: ../comps-el4.xml.in.h:73 +#: ../comps-el5.xml.in.h:73 msgid "Window Managers" msgstr "Gerenciadores de Janelas" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:78 ../comps-fe6.xml.in.h:76 ../comps-f7.xml.in.h:190 -#: ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:74 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:78 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:76 +#: ../comps-f7.xml.in.h:190 +#: ../comps-f8.xml.in.h:198 +#: ../comps-el4.xml.in.h:74 +#: ../comps-el5.xml.in.h:74 msgid "X Window System" msgstr "X Window System" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:79 ../comps-fe6.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:75 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:79 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:77 +#: ../comps-el4.xml.in.h:75 #: ../comps-el5.xml.in.h:75 msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:80 ../comps-fe6.xml.in.h:78 ../comps-f7.xml.in.h:191 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:80 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:78 +#: ../comps-f7.xml.in.h:191 #: ../comps-f8.xml.in.h:199 msgid "XFCE" msgstr "XFCE" -#: ../comps-fe5.xml.in.h:81 ../comps-fe6.xml.in.h:79 ../comps-f7.xml.in.h:192 +#: ../comps-fe5.xml.in.h:81 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:79 +#: ../comps-f7.xml.in.h:192 #: ../comps-f8.xml.in.h:200 msgid "XFCE Software Development" msgstr "Desenvolvimento de Software XFCE" -#: ../comps-fe6.xml.in.h:9 ../comps-f7.xml.in.h:28 ../comps-f8.xml.in.h:29 +#: ../comps-fe6.xml.in.h:9 +#: ../comps-f7.xml.in.h:28 +#: ../comps-f8.xml.in.h:29 #: ../comps-el5.xml.in.h:8 msgid "Czech Support" msgstr "Suporte à Checo" -#: ../comps-fe6.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64 -#, fuzzy -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Czech environments." -msgstr "" -"Este grupo é um coleção de ferramentas e recursos de ambientes armênios." +#: ../comps-fe6.xml.in.h:66 +#: ../comps-el5.xml.in.h:64 +msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." +msgstr "Este grupo é um coleção de ferramentas e recursos de ambientes checos." -#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3 +#: ../comps-f7.xml.in.h:3 +#: ../comps-f8.xml.in.h:3 msgid "Afrikaans Support" msgstr "Suporte à Afrikaans" -#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:4 +#: ../comps-f8.xml.in.h:4 msgid "Albanian Support" -msgstr "Suporte à Canadense" +msgstr "Suporte à Albanês" -#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6 +#: ../comps-f7.xml.in.h:6 +#: ../comps-f8.xml.in.h:6 msgid "Applications to perform a variety of tasks" msgstr "Aplicações para realizar uma variedade de tarefas" -#: ../comps-f7.xml.in.h:9 ../comps-f8.xml.in.h:9 +#: ../comps-f7.xml.in.h:9 +#: ../comps-f8.xml.in.h:9 msgid "Assamese Support" msgstr "Suporte à Assamês" -#: ../comps-f7.xml.in.h:11 ../comps-f8.xml.in.h:11 +#: ../comps-f7.xml.in.h:11 +#: ../comps-f8.xml.in.h:11 msgid "Base" msgstr "Base" -#: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13 +#: ../comps-f7.xml.in.h:13 +#: ../comps-f8.xml.in.h:13 msgid "Basic support for the Ruby programming language." msgstr "Suporte básico à linguagem de programação Ruby." -#: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14 +#: ../comps-f7.xml.in.h:14 +#: ../comps-f8.xml.in.h:14 msgid "Basque Support" msgstr "Suporte à Basco" -#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:15 +#: ../comps-f8.xml.in.h:15 msgid "Belarusian Support" -msgstr "Suporte à Búlgaro" +msgstr "Suporte à Bielo-russo" -#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16 +#: ../comps-f7.xml.in.h:16 +#: ../comps-f8.xml.in.h:16 msgid "Bengali Support" msgstr "Suporte à Bengali" -#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:17 +#: ../comps-f8.xml.in.h:17 msgid "Bhutanese Support" -msgstr "Suporte à Chinês" +msgstr "Suporte à Butanês" -#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:18 +#: ../comps-f8.xml.in.h:18 msgid "Bosnian Support" -msgstr "Suporte à Estoniano" +msgstr "Suporte à Bósnio" -#: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19 +#: ../comps-f7.xml.in.h:19 +#: ../comps-f8.xml.in.h:19 msgid "Brazilian Portuguese Support" msgstr "Suporte à Português Brasileiro" -#: ../comps-f7.xml.in.h:20 ../comps-f8.xml.in.h:20 +#: ../comps-f7.xml.in.h:20 +#: ../comps-f8.xml.in.h:20 msgid "Breton Support" msgstr "Suporte à Bretão" -#: ../comps-f7.xml.in.h:21 ../comps-f8.xml.in.h:22 +#: ../comps-f7.xml.in.h:21 +#: ../comps-f8.xml.in.h:22 msgid "Bulgarian Support" msgstr "Suporte à Búlgaro" -#: ../comps-f7.xml.in.h:22 ../comps-f8.xml.in.h:23 +#: ../comps-f7.xml.in.h:22 +#: ../comps-f8.xml.in.h:23 msgid "Catalan Support" msgstr "Suporte à Catalão" -#: ../comps-f7.xml.in.h:23 ../comps-f8.xml.in.h:24 +#: ../comps-f7.xml.in.h:23 +#: ../comps-f8.xml.in.h:24 msgid "Chinese Support" msgstr "Suporte à Chinês" -#: ../comps-f7.xml.in.h:24 ../comps-f8.xml.in.h:25 +#: ../comps-f7.xml.in.h:24 +#: ../comps-f8.xml.in.h:25 msgid "Clustering" msgstr "Clustering" -#: ../comps-f7.xml.in.h:25 ../comps-f8.xml.in.h:26 +#: ../comps-f7.xml.in.h:25 +#: ../comps-f8.xml.in.h:26 msgid "Clustering Support" msgstr "Suporte a Clusters." -#: ../comps-f7.xml.in.h:26 ../comps-f8.xml.in.h:27 +#: ../comps-f7.xml.in.h:26 +#: ../comps-f8.xml.in.h:27 msgid "Core" msgstr "Core" -#: ../comps-f7.xml.in.h:27 ../comps-f8.xml.in.h:28 +#: ../comps-f7.xml.in.h:27 +#: ../comps-f8.xml.in.h:28 msgid "Croatian Support" msgstr "Suporte à Croata" -#: ../comps-f7.xml.in.h:29 ../comps-f8.xml.in.h:30 +#: ../comps-f7.xml.in.h:29 +#: ../comps-f8.xml.in.h:30 msgid "DNS Name Server" msgstr "Servidor de Nomes DNS" -#: ../comps-f7.xml.in.h:30 ../comps-f8.xml.in.h:31 +#: ../comps-f7.xml.in.h:30 +#: ../comps-f8.xml.in.h:31 msgid "Danish Support" msgstr "Suporte à Dinamarquês" -#: ../comps-f7.xml.in.h:34 ../comps-f8.xml.in.h:35 +#: ../comps-f7.xml.in.h:34 +#: ../comps-f8.xml.in.h:35 msgid "Development Libraries" msgstr "Bibliotecas de Desenvolvimento" -#: ../comps-f7.xml.in.h:36 ../comps-f8.xml.in.h:37 +#: ../comps-f7.xml.in.h:36 +#: ../comps-f8.xml.in.h:37 msgid "Dial-up Networking Support" msgstr "Suporte à Rede Dialup" -#: ../comps-f7.xml.in.h:37 ../comps-f8.xml.in.h:38 +#: ../comps-f7.xml.in.h:37 +#: ../comps-f8.xml.in.h:38 msgid "Dutch Support" msgstr "Suporte à Holandês" @@ -633,301 +854,343 @@ msgstr "Suporte à Holandês" msgid "Eclipse" msgstr "Eclipse" -#: ../comps-f7.xml.in.h:43 ../comps-f8.xml.in.h:43 +#: ../comps-f7.xml.in.h:43 +#: ../comps-f8.xml.in.h:43 msgid "English (UK) Support" msgstr "Suporte à Inglês (Reino Unido)" -#: ../comps-f7.xml.in.h:44 ../comps-f8.xml.in.h:44 +#: ../comps-f7.xml.in.h:44 +#: ../comps-f8.xml.in.h:44 msgid "Estonian Support" msgstr "Suporte à Estoniano" -#: ../comps-f7.xml.in.h:45 ../comps-f8.xml.in.h:45 +#: ../comps-f7.xml.in.h:45 +#: ../comps-f8.xml.in.h:45 msgid "Ethiopic Support" msgstr "Suporte à Etíope" -#: ../comps-f7.xml.in.h:47 ../comps-f8.xml.in.h:47 +#: ../comps-f7.xml.in.h:47 +#: ../comps-f8.xml.in.h:47 msgid "Faeroese Support" msgstr "Suporte à Faroês" -#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:48 +#: ../comps-f8.xml.in.h:49 msgid "Filipino Support" -msgstr "Suporte à Galego" +msgstr "Suporte à Filipino" -#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 +#: ../comps-f7.xml.in.h:49 +#: ../comps-f8.xml.in.h:50 msgid "Finnish Support" msgstr "Suporte à Finlandês" -#: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:53 +#: ../comps-f7.xml.in.h:50 +#: ../comps-f8.xml.in.h:53 msgid "French Support" msgstr "Suporte à Francês" -#: ../comps-f7.xml.in.h:54 ../comps-f8.xml.in.h:57 -msgid "" -"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, " -"desktop, system icons, and a graphical file manager." -msgstr "" -"O GNOME é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de " -"trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." +#: ../comps-f7.xml.in.h:54 +#: ../comps-f8.xml.in.h:57 +msgid "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager." +msgstr "O GNOME é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." -#: ../comps-f7.xml.in.h:55 ../comps-f8.xml.in.h:58 +#: ../comps-f7.xml.in.h:55 +#: ../comps-f8.xml.in.h:58 msgid "Gaelic Support" msgstr "Suporte à Gaélico" -#: ../comps-f7.xml.in.h:56 ../comps-f8.xml.in.h:59 +#: ../comps-f7.xml.in.h:56 +#: ../comps-f8.xml.in.h:59 msgid "Galician Support" msgstr "Suporte à Galego" -#: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:58 +#: ../comps-f8.xml.in.h:61 msgid "Georgian Support" -msgstr "Suporte à Alemão" +msgstr "Suporte à Georgiano" -#: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62 +#: ../comps-f7.xml.in.h:59 +#: ../comps-f8.xml.in.h:62 msgid "German Support" msgstr "Suporte à Alemão" -#: ../comps-f7.xml.in.h:62 ../comps-f8.xml.in.h:65 +#: ../comps-f7.xml.in.h:62 +#: ../comps-f8.xml.in.h:65 msgid "Greek Support" msgstr "Suporte à Grego" -#: ../comps-f7.xml.in.h:63 ../comps-f8.xml.in.h:66 +#: ../comps-f7.xml.in.h:63 +#: ../comps-f8.xml.in.h:66 msgid "Gujarati Support" msgstr "Suporte à Gujarati" -#: ../comps-f7.xml.in.h:66 ../comps-f8.xml.in.h:69 +#: ../comps-f7.xml.in.h:66 +#: ../comps-f8.xml.in.h:69 msgid "Hindi Support" msgstr "Suporte à Hindi" -#: ../comps-f7.xml.in.h:67 ../comps-f8.xml.in.h:70 +#: ../comps-f7.xml.in.h:67 +#: ../comps-f8.xml.in.h:70 msgid "Hungarian Support" msgstr "Suporte à Húngaro" -#: ../comps-f7.xml.in.h:68 ../comps-f8.xml.in.h:71 +#: ../comps-f7.xml.in.h:68 +#: ../comps-f8.xml.in.h:71 msgid "Icelandic Support" msgstr "Suporte à Islandês" -#: ../comps-f7.xml.in.h:69 ../comps-f8.xml.in.h:72 +#: ../comps-f7.xml.in.h:69 +#: ../comps-f8.xml.in.h:72 msgid "Indonesian Support" msgstr "Suporte à Indonésio" -#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 -msgid "" -"Install these tools to enable the system to print or act as a print server." -msgstr "" -"Instale estas ferramentas para habilitar o sistema a imprimir ou atuar como " -"um servidor de impressão." +#: ../comps-f7.xml.in.h:73 +#: ../comps-f8.xml.in.h:76 +msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." +msgstr "Instale estas ferramentas para habilitar o sistema a imprimir ou atuar como um servidor de impressão." -#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:79 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:75 +#: ../comps-f8.xml.in.h:79 msgid "Inuktitut Support" -msgstr "Suporte à Zulu" +msgstr "Suporte à Inuktitut" -#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 +#: ../comps-f7.xml.in.h:76 +#: ../comps-f8.xml.in.h:80 msgid "Irish Support" msgstr "Suporte à Irlandês" -#: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:81 +#: ../comps-f7.xml.in.h:77 +#: ../comps-f8.xml.in.h:81 msgid "Italian Support" msgstr "Suporte à Italiano" -#: ../comps-f7.xml.in.h:83 ../comps-f8.xml.in.h:87 -msgid "" -"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, " -"system icons, and a graphical file manager." -msgstr "" -"O KDE é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de " -"trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." +#: ../comps-f7.xml.in.h:83 +#: ../comps-f8.xml.in.h:87 +msgid "KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager." +msgstr "O KDE é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." -#: ../comps-f7.xml.in.h:84 ../comps-f8.xml.in.h:88 +#: ../comps-f7.xml.in.h:84 +#: ../comps-f8.xml.in.h:88 msgid "Kannada Support" msgstr "Suporte à Kannada" -#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:85 +#: ../comps-f8.xml.in.h:89 msgid "Khmer Support" -msgstr "Suporte à Alemão" +msgstr "Suporte à Khmer" -#: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90 +#: ../comps-f7.xml.in.h:86 +#: ../comps-f8.xml.in.h:90 msgid "Korean Support" msgstr "Suporte à Coreano" -#: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:91 +#: ../comps-f7.xml.in.h:87 +#: ../comps-f8.xml.in.h:91 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" -#: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:88 +#: ../comps-f8.xml.in.h:92 msgid "Lao Support" -msgstr "Suporte à Tailandês" +msgstr "Suporte à Laosiano" -#: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:89 +#: ../comps-f8.xml.in.h:93 msgid "Latvian Support" -msgstr "Suporte à Croata" +msgstr "Suporte à Letão" -#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:95 +#: ../comps-f7.xml.in.h:90 +#: ../comps-f8.xml.in.h:95 msgid "Legacy Network Server" msgstr "Servidor de Rede Legada" -#: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96 +#: ../comps-f7.xml.in.h:91 +#: ../comps-f8.xml.in.h:96 msgid "Legacy Software Development" msgstr "Desenvolvimento de Software Legado" -#: ../comps-f7.xml.in.h:92 ../comps-f8.xml.in.h:97 +#: ../comps-f7.xml.in.h:92 +#: ../comps-f8.xml.in.h:97 msgid "Legacy Software Support" msgstr "Suporte ao Software Legado" -#: ../comps-f7.xml.in.h:93 ../comps-f8.xml.in.h:98 +#: ../comps-f7.xml.in.h:93 +#: ../comps-f8.xml.in.h:98 msgid "Lithuanian Support" msgstr "Suporte à Lituano" -#: ../comps-f7.xml.in.h:95 ../comps-f8.xml.in.h:101 +#: ../comps-f7.xml.in.h:95 +#: ../comps-f8.xml.in.h:101 msgid "Malay Support" msgstr "Suporte à Malaio" -#: ../comps-f7.xml.in.h:96 ../comps-f8.xml.in.h:102 +#: ../comps-f7.xml.in.h:96 +#: ../comps-f8.xml.in.h:102 msgid "Malayalam Support" msgstr "Suporte à Malayalam" -#: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:97 +#: ../comps-f8.xml.in.h:103 msgid "Maori Support" -msgstr "Suporte à Marati" +msgstr "Suporte à Maori" -#: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104 +#: ../comps-f7.xml.in.h:98 +#: ../comps-f8.xml.in.h:104 msgid "Marathi Support" msgstr "Suporte à Marati" -#: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:106 +#: ../comps-f7.xml.in.h:99 +#: ../comps-f8.xml.in.h:106 msgid "MySQL Database" msgstr "Banco de Dados MySQL" -#: ../comps-f7.xml.in.h:102 ../comps-f8.xml.in.h:110 +#: ../comps-f7.xml.in.h:102 +#: ../comps-f8.xml.in.h:110 msgid "Northern Sotho Support" msgstr "Suporte à Sotho do Norte" -#: ../comps-f7.xml.in.h:103 ../comps-f8.xml.in.h:111 +#: ../comps-f7.xml.in.h:103 +#: ../comps-f8.xml.in.h:111 msgid "Norwegian Support" msgstr "Suporte à Norueguês" -#: ../comps-f7.xml.in.h:105 ../comps-f8.xml.in.h:114 +#: ../comps-f7.xml.in.h:105 +#: ../comps-f8.xml.in.h:114 msgid "Oriya Support" msgstr "Suporte à Oriya" -#: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:107 +#: ../comps-f8.xml.in.h:116 msgid "Persian Support" -msgstr "Suporte à Sérvio" +msgstr "Suporte à Persa" -#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 +#: ../comps-f7.xml.in.h:108 +#: ../comps-f8.xml.in.h:117 msgid "Polish Support" msgstr "Suporte à Polonês" -#: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:118 +#: ../comps-f7.xml.in.h:109 +#: ../comps-f8.xml.in.h:118 msgid "Portuguese Support" msgstr "Suporte à Português" -#: ../comps-f7.xml.in.h:110 ../comps-f8.xml.in.h:119 +#: ../comps-f7.xml.in.h:110 +#: ../comps-f8.xml.in.h:119 msgid "PostgreSQL Database" msgstr "Banco de Dados PostgreSQL" -#: ../comps-f7.xml.in.h:111 ../comps-f8.xml.in.h:120 +#: ../comps-f7.xml.in.h:111 +#: ../comps-f8.xml.in.h:120 msgid "Printing Support" msgstr "Suporte à Impressão" -#: ../comps-f7.xml.in.h:112 ../comps-f8.xml.in.h:121 +#: ../comps-f7.xml.in.h:112 +#: ../comps-f8.xml.in.h:121 msgid "Punjabi Support" msgstr "Suporte à Punjabi" -#: ../comps-f7.xml.in.h:113 ../comps-f8.xml.in.h:122 +#: ../comps-f7.xml.in.h:113 +#: ../comps-f8.xml.in.h:122 msgid "Romanian Support" msgstr "Suporte à Romeno" -#: ../comps-f7.xml.in.h:114 ../comps-f8.xml.in.h:123 +#: ../comps-f7.xml.in.h:114 +#: ../comps-f8.xml.in.h:123 msgid "Ruby" msgstr "Ruby" -#: ../comps-f7.xml.in.h:115 ../comps-f8.xml.in.h:124 +#: ../comps-f7.xml.in.h:115 +#: ../comps-f8.xml.in.h:124 msgid "Russian Support" msgstr "Suporte à Russo" -#: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:116 +#: ../comps-f8.xml.in.h:125 msgid "Samoan Support" -msgstr "Suporte à Alemão" +msgstr "Suporte à Samoano" -#: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126 +#: ../comps-f7.xml.in.h:117 +#: ../comps-f8.xml.in.h:126 msgid "Serbian Support" msgstr "Suporte à Sérvio" -#: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:127 +#: ../comps-f7.xml.in.h:118 +#: ../comps-f8.xml.in.h:127 msgid "Server Configuration Tools" msgstr "Ferramentas de Configuração de Servidores" -#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 +#: ../comps-f7.xml.in.h:121 +#: ../comps-f8.xml.in.h:130 msgid "Sinhala Support" msgstr "Suporte à Sinhala" -#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 +#: ../comps-f7.xml.in.h:122 +#: ../comps-f8.xml.in.h:131 msgid "Slovak Support" msgstr "Suporte à Eslovaco" -#: ../comps-f7.xml.in.h:123 ../comps-f8.xml.in.h:132 +#: ../comps-f7.xml.in.h:123 +#: ../comps-f8.xml.in.h:132 msgid "Slovenian Support" msgstr "Suporte à Esloveno" -#: ../comps-f7.xml.in.h:124 ../comps-f8.xml.in.h:133 +#: ../comps-f7.xml.in.h:124 +#: ../comps-f8.xml.in.h:133 msgid "Smallest possible installation" msgstr "A menor instalação possível" -#: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:126 +#: ../comps-f8.xml.in.h:135 msgid "Somail Support" -msgstr "Suporte à Swati" +msgstr "Suporte à Somail" -#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136 -msgid "" -"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " -"and edit text files. This includes Emacs and Vi." -msgstr "" -"Algumas vezes chamados de editores de texto, estes programas permitem criar " -"e editar arquivos de texto. Isto inclui o Emacs e o Vi." +#: ../comps-f7.xml.in.h:127 +#: ../comps-f8.xml.in.h:136 +msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit text files. This includes Emacs and Vi." +msgstr "Algumas vezes chamados de editores de texto, estes programas permitem criar e editar arquivos de texto. Isto inclui o Emacs e o Vi." -#: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138 +#: ../comps-f7.xml.in.h:129 +#: ../comps-f8.xml.in.h:138 msgid "Southern Ndebele Support" msgstr "Suporte à Ndebele do Sul" -#: ../comps-f7.xml.in.h:130 ../comps-f8.xml.in.h:139 +#: ../comps-f7.xml.in.h:130 +#: ../comps-f8.xml.in.h:139 msgid "Southern Sotho Support" msgstr "Suporte à Sotho do Sul" -#: ../comps-f7.xml.in.h:131 ../comps-f8.xml.in.h:140 +#: ../comps-f7.xml.in.h:131 +#: ../comps-f8.xml.in.h:140 msgid "Spanish Support" msgstr "Suporte à Espanhol" -#: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143 +#: ../comps-f7.xml.in.h:134 +#: ../comps-f8.xml.in.h:143 msgid "Swati Support" msgstr "Suporte à Swati" -#: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:144 +#: ../comps-f7.xml.in.h:135 +#: ../comps-f8.xml.in.h:144 msgid "Swedish Support" msgstr "Suporte à Sueco" -#: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:137 +#: ../comps-f8.xml.in.h:146 msgid "Tagalog Support" -msgstr "Suporte à Tamil" +msgstr "Suporte à Tagalog" -#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 +#: ../comps-f7.xml.in.h:138 +#: ../comps-f8.xml.in.h:147 msgid "Tamil Support" msgstr "Suporte à Tamil" -#: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148 +#: ../comps-f7.xml.in.h:139 +#: ../comps-f8.xml.in.h:148 msgid "Telugu Support" msgstr "Suporte à Telugu" -#: ../comps-f7.xml.in.h:141 ../comps-f8.xml.in.h:150 +#: ../comps-f7.xml.in.h:141 +#: ../comps-f8.xml.in.h:150 msgid "Thai Support" msgstr "Suporte à Tailandês" @@ -935,537 +1198,439 @@ msgstr "Suporte à Tailandês" msgid "The Eclipse Integrated Development Environment." msgstr "O Ambiente Integrado de Desenvolvimento Eclipse." -#: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152 -msgid "" -"The packages in this group are core libraries needed to develop applications." -msgstr "" -"Os pacotes deste grupo são bibliotecas de base necessárias para desenvolver " -"aplicações." +#: ../comps-f7.xml.in.h:144 +#: ../comps-f8.xml.in.h:152 +msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." +msgstr "Os pacotes deste grupo são bibliotecas de base necessárias para desenvolver aplicações." -#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 -msgid "" -"These packages allow you to develop applications for the X Window System." +#: ../comps-f7.xml.in.h:146 +#: ../comps-f8.xml.in.h:154 +msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "Este pacotes permitem desenvolver aplicações para o X Window System." -#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 -msgid "" -"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." -msgstr "" -"Estes pacotes incluem servidores baseados em rede como o DHCP, Kerberos e " -"NIS." +#: ../comps-f7.xml.in.h:148 +#: ../comps-f8.xml.in.h:156 +msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." +msgstr "Estes pacotes incluem servidores baseados em rede como o DHCP, Kerberos e NIS." -#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 -msgid "" -"These packages include servers for old network protocols such as rsh and " -"telnet." -msgstr "" -"Estes pacotes incluem servidores para protocolos de rede antigos como rsh e " -"telnet." +#: ../comps-f7.xml.in.h:149 +#: ../comps-f8.xml.in.h:157 +msgid "These packages include servers for old network protocols such as rsh and telnet." +msgstr "Estes pacotes incluem servidores para protocolos de rede antigos como rsh e telnet." -#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 +#: ../comps-f7.xml.in.h:150 +#: ../comps-f8.xml.in.h:158 msgid "These packages provide a virtualization environment." msgstr "Estes pacotes oferecem um ambiente de virtualização." -#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 +#: ../comps-f7.xml.in.h:151 +#: ../comps-f8.xml.in.h:159 msgid "These packages provide compatibility with previous releases." msgstr "Estes pacotes oferecem compatibilidade com as versões anteriores." -#: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160 -msgid "" -"These packages provide support for various locales including fonts and input " -"methods." -msgstr "" -"Estes pacotes oferecem suporte para várias localidades, incluindo fontes e " -"métodos de entrada." +#: ../comps-f7.xml.in.h:152 +#: ../comps-f8.xml.in.h:160 +msgid "These packages provide support for various locales including fonts and input methods." +msgstr "Estes pacotes oferecem suporte para várias localidades, incluindo fontes e métodos de entrada." -#: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161 -msgid "" -"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert " -"them into HTML, PDF, Postscript, and text." -msgstr "" -"Estas ferramentas permitem criar documentos no formato DocBook e convertê-" -"los para HTML, PDF, PostScript e texto." +#: ../comps-f7.xml.in.h:153 +#: ../comps-f8.xml.in.h:161 +msgid "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert them into HTML, PDF, Postscript, and text." +msgstr "Estas ferramentas permitem criar documentos no formato DocBook e convertê-los para HTML, PDF, PostScript e texto." -#: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166 +#: ../comps-f7.xml.in.h:158 +#: ../comps-f8.xml.in.h:166 msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." -msgstr "" -"Este grupo contém todas as ferramentas de configuração de servidores da Red " -"Hat." +msgstr "Este grupo contém todas as ferramentas de configuração de servidores da Red Hat." -#: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167 -msgid "" -"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small " -"router/firewall boxes, for example." -msgstr "" -"Este grupo inclui um conjunto mínimo de pacotes. Útil, por exemplo, para a " -"criação de pequenas caixas de roteador/firewall." +#: ../comps-f7.xml.in.h:159 +#: ../comps-f8.xml.in.h:167 +msgid "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small router/firewall boxes, for example." +msgstr "Este grupo inclui um conjunto mínimo de pacotes. Útil, por exemplo, para a criação de pequenas caixas de roteador/firewall." -#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 -msgid "" -"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." -msgstr "" -"Este grupo de pacotes permite rodar um servidor de nomes DNS (BIND) no " -"sistema." +#: ../comps-f7.xml.in.h:168 +#: ../comps-f8.xml.in.h:176 +msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." +msgstr "Este grupo de pacotes permite rodar um servidor de nomes DNS (BIND) no sistema." -#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 -msgid "" -"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows" -"(tm) systems." -msgstr "" -"Este grupo de pacotes permite compartilhar arquivos entre os sistemas " -"operacionais Linux e MS Windows(tm)." +#: ../comps-f7.xml.in.h:169 +#: ../comps-f8.xml.in.h:177 +msgid "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows(tm) systems." +msgstr "Este grupo de pacotes permite compartilhar arquivos entre os sistemas operacionais Linux e MS Windows(tm)." -#: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 +#: ../comps-f7.xml.in.h:170 +#: ../comps-f8.xml.in.h:178 msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." msgstr "Este grupo contém pacotes úteis para usar com o MySQL." -#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 +#: ../comps-f7.xml.in.h:171 +#: ../comps-f8.xml.in.h:179 msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgstr "Este grupo inclui pacotes úteis para usar com o Postgresql." -#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:172 +#: ../comps-f8.xml.in.h:180 msgid "Tibetan Support" -msgstr "Suporte à Alemão" +msgstr "Suporte à Tibetano" -#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:173 +#: ../comps-f8.xml.in.h:181 msgid "Tonga Support" -msgstr "Suporte à Tsonga" +msgstr "Suporte à Tonga" -#: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182 +#: ../comps-f7.xml.in.h:174 +#: ../comps-f8.xml.in.h:182 msgid "Tsonga Support" msgstr "Suporte à Tsonga" -#: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183 +#: ../comps-f7.xml.in.h:175 +#: ../comps-f8.xml.in.h:183 msgid "Tswana Support" msgstr "Suporte à Tswana" -#: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184 +#: ../comps-f7.xml.in.h:176 +#: ../comps-f8.xml.in.h:184 msgid "Turkish Support" msgstr "Suporte à Turco" -#: ../comps-f7.xml.in.h:177 ../comps-f8.xml.in.h:185 +#: ../comps-f7.xml.in.h:177 +#: ../comps-f8.xml.in.h:185 msgid "Ukrainian Support" msgstr "Suporte à Ucraniano" -#: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:178 +#: ../comps-f8.xml.in.h:186 msgid "Urdu Support" -msgstr "Suporte à Zulu" +msgstr "Suporte à Urdu" -#: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189 +#: ../comps-f7.xml.in.h:181 +#: ../comps-f8.xml.in.h:189 msgid "Venda Support" msgstr "Suporte à Venda" -#: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190 -#, fuzzy +#: ../comps-f7.xml.in.h:182 +#: ../comps-f8.xml.in.h:190 msgid "Vietnamese Support" -msgstr "Suporte à Chinês" +msgstr "Suporte à Vietnamita" -#: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191 +#: ../comps-f7.xml.in.h:183 +#: ../comps-f8.xml.in.h:191 msgid "Virtualization" msgstr "Virtualização" -#: ../comps-f7.xml.in.h:186 ../comps-f8.xml.in.h:194 +#: ../comps-f7.xml.in.h:186 +#: ../comps-f8.xml.in.h:194 msgid "Welsh Support" msgstr "Suporte à Galês" -#: ../comps-f7.xml.in.h:188 ../comps-f8.xml.in.h:196 +#: ../comps-f7.xml.in.h:188 +#: ../comps-f8.xml.in.h:196 msgid "Windows File Server" msgstr "Servidor de Arquivos Windows" -#: ../comps-f7.xml.in.h:189 ../comps-f8.xml.in.h:197 +#: ../comps-f7.xml.in.h:189 +#: ../comps-f8.xml.in.h:197 msgid "X Software Development" msgstr "Desenvolvimento de Software X" -#: ../comps-f7.xml.in.h:193 ../comps-f8.xml.in.h:201 +#: ../comps-f7.xml.in.h:193 +#: ../comps-f8.xml.in.h:201 msgid "Xhosa Support" msgstr "Suporte à Xhosa" -#: ../comps-f7.xml.in.h:194 ../comps-f8.xml.in.h:202 +#: ../comps-f7.xml.in.h:194 +#: ../comps-f8.xml.in.h:202 msgid "Zulu Support" msgstr "Suporte à Zulu" #: ../comps-f8.xml.in.h:21 msgid "Buildsystem building group" -msgstr "" +msgstr "Grupo de construção do Buildsystem" #: ../comps-f8.xml.in.h:48 -#, fuzzy msgid "Fedora Eclipse" -msgstr "Eclipse" +msgstr "Fedora Eclipse" #: ../comps-f8.xml.in.h:51 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fontes" #: ../comps-f8.xml.in.h:52 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." -msgstr "" +msgstr "Pacotes de fontes para renderizar textos no ambiente de trabalho." #: ../comps-f8.xml.in.h:78 -#, fuzzy msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse." -msgstr "O Ambiente Integrado de Desenvolvimento Eclipse." +msgstr "Ambientes Integrados de Desenvolvimento baseados no Eclipse." #: ../comps-f8.xml.in.h:94 msgid "Legacy Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fontes Legadas" #: ../comps-f8.xml.in.h:99 -#, fuzzy msgid "Low Saxon Support" -msgstr "Suporte à Tailandês" +msgstr "Suporte à Baixo Saxão" #: ../comps-f8.xml.in.h:105 -#, fuzzy msgid "Mongolian Support" -msgstr "Suporte à Estoniano" +msgstr "Suporte à Mongol" #: ../comps-f8.xml.in.h:107 -#, fuzzy msgid "Nepali Support" -msgstr "Suporte à Bengali" +msgstr "Suporte à Nepalês" #: ../comps-f8.xml.in.h:113 msgid "Older bitmap and vector fonts packages" -msgstr "" +msgstr "Pacotes de fontes vetoriais e bitmaps antigos" #~ msgid "Brazilian Support" #~ msgstr "Suporte à Português Brasileiro" - #~ msgid "British Support" #~ msgstr "Suporte à Inglês Britânico" - #~ msgid "Compatibility Arch Development Support" #~ msgstr "Suporte ao Desenvolvimento de Compatibilidade de Arquitetura" - #~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support" #~ msgstr "Suporte do Mozilla à Compatibilidade de Arquitetura" - #~ msgid "Compatibility Arch Support" #~ msgstr "Suporte à Compatibilidade de Arquitetura" - #~ msgid "Cyrillic Support" #~ msgstr "Suporte à Cirílico" - #~ msgid "Desktops" #~ msgstr "Ambientes de Trabalho" - #~ msgid "Emacs" #~ msgstr "Emacs" - #~ msgid "GNOME" #~ msgstr "GNOME" - #~ msgid "ISO8859-14 Support" #~ msgstr "Suporte à ISO8859-14" - #~ msgid "ISO8859-15 Support" #~ msgstr "Suporte à ISO8859-15" - #~ msgid "ISO8859-2 Support" #~ msgstr "Suporte à ISO8859-2" - #~ msgid "ISO8859-9 Support" #~ msgstr "Suporte à ISO8859-9" - #~ msgid "Install these packages to recompile the kernel." #~ msgstr "Instale estes pacotes para recompilar o kernel." - #~ msgid "KDE" #~ msgstr "KDE" - #~ msgid "KDE Desktop Environment" #~ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE" - #~ msgid "Kernel Development" #~ msgstr "Desenvolvimento do Kernel" - #~ msgid "Miscellaneous Included Packages" #~ msgstr "Pacotes Diversos Inclusos" - #~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform" #~ msgstr "Pacotes do Mozilla para a plataforma x86" - #~ msgid "Multilib support packages" #~ msgstr "Pacotes de suporte à Multilib" - #~ msgid "SQL Database" #~ msgstr "Banco de Dados SQL" - #~ msgid "Server" #~ msgstr "Servidor" - #~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture" #~ msgstr "" #~ "Suporte ao desenvolvimento de pacotes para a arquitetura não-primária" - #~ msgid "Syriac Support" #~ msgstr "Suporte à Sírio" - #~ msgid "System" #~ msgstr "Sistema" - #~ msgid "The GNU Emacs text editor." #~ msgstr "O editor de texto GNU Emacs." - #~ msgid "" #~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server." #~ msgstr "" #~ "Estes pacotes permitem configurar servidores de e-mail IMAP ou Postfix." - #~ msgid "" #~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red " #~ "Hat Enterprise Linux." #~ msgstr "" #~ "Estes pacotes oferecem suporte de compatibilidade para as versões " #~ "anteriores do Red Hat Enterprise Linux." - #~ msgid "Unsupported Development Libraries" #~ msgstr "Bibliotecas de Desenvolvimento Não-suportadas" - #~ msgid "Workstation Common" #~ msgstr "Comum à Estação de Trabalho" - #~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support" #~ msgstr "Suporte à Compatibilidade da Arquitetura ppc64" - #~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support" #~ msgstr "Suporte ao Desenvolvimento de Compatibilidade da Arquitetura x86" - #~ msgid "x86 Compatibility Arch Support" #~ msgstr "Suporte à Compatibilidade da Arquitetura x86" - #~ msgid "Brazilian Portuguese" #~ msgstr "Português Brasileiro" - #~ msgid "English" #~ msgstr "Inglês" - #~ msgid "French" #~ msgstr "Francês" - #~ msgid "German" #~ msgstr "Alemão" - #~ msgid "Italian" #~ msgstr "Italiano" - #~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation" #~ msgstr "Documentação do Red Hat Enterprise Linux 3" - #~ msgid "Spanish" #~ msgstr "Espanhol" - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Brazilian Portuguese language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Português Brasileiro." - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "English language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Inglês." - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "French language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Francês." - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "German language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Alemão." - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Italian language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Italiano." - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Spanish language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Espanhol." - #~ msgid "Japanese" #~ msgstr "Japonês" - #~ msgid "Korean" #~ msgstr "Coreano" - #~ msgid "Simplified Chinese" #~ msgstr "Chinês Simplificado" - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Japanese language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Japonês." - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Korean language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Coreano." - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Simplified Chinese language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Chinês Simplificado." - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Traditional Chinese language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Chinês Tradicional." - #~ msgid "Traditional Chinese" #~ msgstr "Chinês Tradicional" - #~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support" #~ msgstr "Suporte ao Desenvolvimento de Compatibilidade da Arquitetura ppc64" - #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengali" - #~ msgid "Gujarati" #~ msgstr "Gujarati" - #~ msgid "Hindi" #~ msgstr "Hindi" - #~ msgid "Punjabi" #~ msgstr "Punjabi" - #~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation" #~ msgstr "Documentação do Red Hat Enterprise Linux 4" - #~ msgid "Tamil" #~ msgstr "Tamil" - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Bengali language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Bengali." - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Gujarati language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Gujarati." - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Hindi language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Hindi." - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Punjabi language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Punjabi." - #~ msgid "" #~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the " #~ "Tamil language." #~ msgstr "" #~ "Este grupo contém a documentação do Red Hat Enterprise Linux no idioma " #~ "Tamil." - #~ msgid "Cluster Storage" #~ msgstr "Armazenamento em Clusters" - #~ msgid "Clustering Support." #~ msgstr "Suporte para Clusters." - #~ msgid "Packages which provide support for cluster storage." #~ msgstr "Pacotes que oferecem suporte para armazenamento em clusters." - #~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS." #~ msgstr "Pacotes que oferecem suporte para GFS single-node." - #~ msgid "Single Node GFS Support" #~ msgstr "Suporte para GFS Single Node" - #~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases." #~ msgstr "" #~ "Estes pacotes oferecem suporte de compatibilidade para as versões " #~ "anteriores." - #~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits" #~ msgstr "Kits de Desenvolvimento e Ambientes de Tempo de Execução Java" - #~ msgid "Misc" #~ msgstr "Variados" - #~ msgid "Misc packages" #~ msgstr "Pacotes variados" - #~ msgid "Multimedia" #~ msgstr "Multimídia" - #~ msgid "Multimedia applications" #~ msgstr "Aplicações multimídia" - #~ msgid "" #~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise " #~ "Linux" #~ msgstr "" #~ "Pacotes que oferecem funcionalidades adicionais para o Red Hat Enterprise " #~ "Linux" - #~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras" #~ msgstr "Extras do Red Hat Enterprise Linux" - #~ msgid "Workstation" #~ msgstr "Estação de Trabalho" - #~ msgid "Workstation applications and utilities." #~ msgstr "Aplicações e utilitários para estações de trabalho." - #~ msgid "Virtualization Support." #~ msgstr "Suporte à Virtualização." - #~ msgid "Compatibility Arch" #~ msgstr "Compatibilidade de Arquitetura" - #~ msgid "Compatibility Arch Libraries" #~ msgstr "Bibliotecas para Compatibilidade de Arquitetura" - #~ msgid "Multilib library packages" #~ msgstr "Pacotes da biblioteca Multilib" - #~ msgid "" #~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture." #~ msgstr "" #~ "Pacotes que oferecem funcionalidades para a compatibilidade de " #~ "arquiteturas." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "af openoffice.org-langpack-af_ZA arabic-support " #~ "<_name>Suporte à Árabe <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "as authoring-and-publishing <_name>Autoria e Publicação " #~ "<_description>Estas ferramentas permitem criar documentação no formato DocBook e convertê-" #~ "la para HTML, PDF, PostScript e texto." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ca openoffice.org-langpack-" #~ "ca_ES chinese-support <_name>Suporte à Chinês <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "cy Servidor de Arquivos Windows " #~ "<_description>Este grupo de pacotes permite que você " #~ "compartilhe arquivos entre os sistemas operacionais Linux e MS Windows (tm)." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "da development-libs <_name>Bibliotecas de Desenvolvimento " #~ "<_description>Os pacotes neste grupo contém bibliotecas de base necessárias para desenvolver aplicativos." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "de graphical-internet <_name>Internet em Modo Gráfico " #~ "<_description>Este grupo inclui clientes gráficos de email, Web e chat." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "el openoffice.org-langpack-el_GR " #~ " gujarati-support <_name>Suporte à Guzerate " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "en_GB kde-i18n-British bulgarian-support <_name>Suporte à Búlgaro <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "es openoffice.org-langpack-es " #~ " sql-server <_name>Banco de Dados PostgreSQL " #~ "<_description>Este grupo inclui pacotes úteis para usar com o Postgresql." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "et openoffice.org-langpack-et_EE ethiopic-support " #~ "<_name>Suporte à Etíope <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "eu openoffice.org-langpack-eu_ES bengali-support " #~ "<_name>Suporte à Bengalês <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "fi openoffice.org-langpack-" #~ "fi_FI faeroese-support <_name>Suporte à Faroês <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "fr gnome-desktop <_name>Ambiente de Área de Trabalho GNOME <_description>O " #~ "GNOME é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "gd aspell-gd " #~ " galician-support <_name>Suporte à Galego " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "he openoffice.org-langpack-" #~ "he_IL hindi-support " #~ "<_name>Suporte à Hindu <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "hr m17n-db-croatian czech-support " #~ "<_name>Suporte à Checo <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "hu openoffice.org-langpack-hu_HU icelandic-support " #~ "<_name>Suporte à Islandês <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "id aspell-id " #~ " irish-support <_name>Suporte à Irlandês " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "it openoffice.org-langpack-it " #~ " japanese-support <_name>Suporte à Japonês " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "kn kde-desktop <_name>KDE (Ambiente de Área de Trabalho K) " #~ "<_description>O " #~ "KDE é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ko legacy-network-server <_name>Servidor da Rede Legada " #~ "<_description>Estes pacotes incluem servidores para protocolos de rede antigos como rsh e telnet." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "mr scim-qtimm " #~ "mysql <_name>Banco de Dados MySQL " #~ "<_description>Este grupo contém pacotes úteis para usar com o MySQL." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ms openoffice.org-langpack-ms_MY malayalam-support " #~ "<_name>Suporte à Malayalam <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "nr openoffice.org-langpack-nr_ZA southern-sotho-support <_name>Suporte à Sotho do Sul <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "nr openoffice.org-langpack-ss_ZA swedish-support " #~ "<_name>Suporte à Sueco <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "nso openoffice.org-langpack-nso_ZA norwegian-support " #~ "<_name>Suporte à Norueguês <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "or scim-m17n scim-qtimm polish-" #~ "support <_name>Suporte à Polonês <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "pa scim-m17n scim-qtimm " #~ "romanian-support <_name>Suporte à Romeno <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "pt printing " #~ "<_name>Suporte à Impressão " #~ "<_description>Instale estas ferramentas para habilitar o sistema a imprimir ou atuar como um servidor de impressão." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "pt_BR openoffice.org-langpack-" #~ "pt_BR breton-support <_name>Suporte à Bretão <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ru xorg-x11-fonts-cyrillic serbian-support <_name>Suporte à Sérvio " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "si scim-sinhala slovak-support " #~ "<_name>Suporte à Eslovaco <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "sl sound-and-video " #~ "<_name>Som e Vídeo " #~ "<_description>De gravação de CDs até a reprodução de CDs de áudio e arquivos multimídia, este grupo de pacotes permite lidar com som e vídeo no sistema." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ta scim-m17n scim-qtimm " #~ "telugu-support <_name>Suporte à Telugu <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "th m17n-" @@ -2177,7 +2308,6 @@ msgstr "" #~ "x11-server-Xorg\">scim-m17n scim-qtimm " #~ "tsonga-support <_name>Suporte à Tsonga <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "tn openoffice.org-langpack-tn_ZA turkish-support " #~ "<_name>Suporte à Turco <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "uk scim-m17n scim-qtimm " #~ "venda-support <_name>Suporte à Venda <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "zu openoffice.org-langpack-xh_ZA zulu-support " #~ "<_name>Suporte à Zulu <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ " compat-db " @@ -2265,7 +2392,6 @@ msgstr "" #~ "packagereq> openssl097a lithuanian-support " #~ "<_name>Suporte à Lituano <_description>" - #~ msgid "" #~ " true false " #~ " efax mail-server <_name>Servidor de Mail " #~ "<_description>Este pacotes permitem configurar os servidores de e-" #~ "mail IMAP ou SMTP." - #~ msgid "IBM eServer iSeries/pSeries Provided Software" #~ msgstr "Softwares oferecidos pela IBM para o eServer iSeries/pSeries" - #~ msgid "Software provided by IBM for eServer iSeries and pSeries machines" #~ msgstr "" #~ "Softwares oferecidos pela IBM para máquinas eServer iSeries e pSeries" - #~ msgid "HPC" #~ msgstr "HPC" - #~ msgid "High Performance Computing Support" #~ msgstr "Suporte para 'High Performance Computing'" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "as authoring-and-publishing <_name>Autoria e Publicação " #~ "<_description>Estas ferramentas permitem criar documentação no formato DocBook e convertê-" #~ "la para HTML, PDF, PostScript e texto." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "de graphical-internet <_name>Internet em Modo Gráfico " #~ "<_description>Este grupo inclui clientes gráficos de email, Web e chat." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "es openoffice.org-langpack-es " #~ " swedish-support <_name>Suporte à Sueco " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "fr gnome-desktop <_name>Ambiente de Área de Trabalho GNOME <_description>O " #~ "GNOME é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "it openoffice.org-langpack-it " #~ " japanese-support <_name>Suporte à Japonês " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ml scim-m17n scim-qtimm " #~ "marathi-support <_name>Suporte à Marati <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "or scim-m17n scim-qtimm polish-" #~ "support <_name>Suporte à Polonês <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "pa scim-qtimm romanian-support <_name>Suporte à Romeno " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "pt sql-server " #~ "<_name> " #~ "<_description>Este grupo inclui pacotes úteis para usar com o Postgresql." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "pt_BR openoffice.org-langpack-" #~ "pt_BR breton-support <_name>Suporte à Bretão <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ru xorg-x11-fonts-cyrillic serbian-support <_name>Suporte à Sérvio " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "si Deployment_Guide-si-LK slovak-support " #~ "<_name>Suporte à Eslovaco <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ta scim-qtimm telugu-support <_name>Suporte à Telugu " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "th m17n-" @@ -4640,7 +4748,6 @@ msgstr "" #~ "x11-server-Xorg\">scim-m17n scim-qtimm " #~ "turkish-support <_name>Suporte à Turco <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ " compat-db " @@ -4671,7 +4778,6 @@ msgstr "" #~ "qt4 " #~ " lithuanian-support <_name>Suporte à Lituano " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "as Autoria e Publicação " #~ "<_description>Estas ferramentas permitem criar documentação no formato DocBook e convertê-" #~ "la para HTML, PDF, PostScript e texto." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "bg fonts-" #~ "ISO8859-2-75dpi catalan-" #~ "support <_name>Suporte à Catalão <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "bn scim-qtimm " #~ " brazilian-support " #~ "<_name>Suporte à Português Brasileiro <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "br aspell-br " #~ " british-support <_name>Suporte à Inglês Britânico <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "de graphical-internet " #~ "<_name>Internet em Modo Gráfico " #~ "<_description>Este grupo inclui clientes gráficos de email, Web e chat." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "es man-pages-es swedish-support " #~ "<_name>Suporte à Sueco <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "et kde-i18n-Estonian " #~ "ethiopic-support <_name>Suporte à Etíope <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "fi kde-i18n-Finnish faeroese-support <_name>Suporte à Faroês " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "fr gnome-desktop " #~ "<_name>Ambiente de Área de Trabalho GNOME <_description>O " #~ "GNOME é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "he fonts-hebrew kde-i18n-Hebrew " #~ "hindi-support <_name>Suporte à Hindu <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "hr fonts-ISO8859-2-" #~ "75dpi czech-support " #~ "<_name>Suporte à Checo <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "hu " #~ "icelandic-support <_name>Suporte à Islandês " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "it man-pages-it japanese-support " #~ "<_name>Suporte à Japonês <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ml scim-qtimm " #~ " marathi-support " #~ "<_name>Suporte à Marati <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "or scim-qtimm polish-support <_name>Suporte à Polonês " #~ "<_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "pa scim-qtimm " #~ " romanian-support " #~ "<_name>Suporte à Romeno <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ru xorg-x11-fonts-" #~ "cyrillic serbian-" #~ "support <_name>Suporte à Sérvio <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "si scim-sinhala slovak-support " #~ "<_name>Suporte à Eslovaco <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "sl kde-i18n-Slovenian " #~ "sound-and-video <_name>Som e Vídeo " #~ "<_description>De gravação de CDs até a reprodução de CDs de áudio e arquivos multimídia, este grupo de pacotes permite lidar com som e vídeo no sistema." - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "ta scim-qtimm " #~ " telugu-support " #~ "<_name>Suporte à Telugu <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "th m17n-" @@ -5114,7 +5200,6 @@ msgstr "" #~ "type=\"conditional\" requires=\"qt\">scim-qtimm turkish-support " #~ "<_name>Suporte à Turco <_description>" - #~ msgid "" #~ " false false " #~ "zh bogl-bterm core <_name>Core " #~ "<_description>A menor instalação possível" +