diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 0c4ba129..4e42ab18 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,14 +1,15 @@ -# translation of comps.HEAD.po to +# translation of comps.HEAD.zh_TW.po to Traditional Chinese # Terry Chuang , 2008, 2009. +# translation of comps.HEAD.po to # translation of zh_TW.po to msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: comps.HEAD\n" +"Project-Id-Version: comps.HEAD.zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:51-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-01 12:33+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-25 16:17+1000\n" "Last-Translator: Terry Chuang \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: Traditional Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -418,15 +419,13 @@ msgstr "安裝這些套件以開發 QT 與 KDE 圖形應用程式。" #: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:78 #: ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-f11.xml.in.h:93 -msgid "" -"Install these tools to enable the system to print or act as a print server." +msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "安裝這些工具以啟用系統的列印功能或當作列印伺服器。" #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79 #: ../comps-f10.xml.in.h:83 ../comps-f11.xml.in.h:94 ../comps-el4.xml.in.h:29 #: ../comps-el5.xml.in.h:31 -msgid "" -"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." +msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "安裝這個套件群組以使用基礎的圖形(X)使用者介面。" #: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:81 @@ -672,8 +671,7 @@ msgstr "伺服器" #: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:137 #: ../comps-f10.xml.in.h:145 ../comps-f11.xml.in.h:169 #: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42 -msgid "" -"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." +msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "簡易的視窗管理程式,並非大型桌面環境的一部分。" #: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:138 @@ -803,8 +801,7 @@ msgstr "應用程式包括了辦公室套裝軟體、PDF 檢視器等等。" #: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:160 #: ../comps-f10.xml.in.h:171 ../comps-f11.xml.in.h:200 -msgid "" -"The packages in this group are core libraries needed to develop applications." +msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." msgstr "這個群組中的套件是用來開發應用程式所需的主要函式庫。" #: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:161 @@ -815,21 +812,18 @@ msgstr "這些套件讓您可以設定 IMAP 或 SMTP 郵件伺服器。" #: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:162 #: ../comps-f10.xml.in.h:173 ../comps-f11.xml.in.h:202 -msgid "" -"These packages allow you to develop applications for the X Window System." +msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "這些套件讓您可以為 X 視窗系統開發應用程式。" #: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:163 #: ../comps-f10.xml.in.h:174 ../comps-f11.xml.in.h:203 #: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51 -msgid "" -"These packages are helpful when developing web applications or web pages." +msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "這些套件讓您設計網頁或發展網站應用程式。" #: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:164 #: ../comps-f10.xml.in.h:175 ../comps-f11.xml.in.h:204 -msgid "" -"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." +msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "這些套件包括網路為主的伺服器,例如 DHCP, Kerberos 與 NIS。" #: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:165 @@ -883,8 +877,7 @@ msgstr "這些工具讓您可以在系統上執行 FTP 伺服器。" msgid "" "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, " "python, and debuggers." -msgstr "" -"這些工具包括主要的開發工具,例如 automake, gcc, perl, python 以及 debuggers。" +msgstr "這些工具包括主要的開發工具,例如 automake, gcc, perl, python 以及 debuggers。" #: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166 ../comps-f9.xml.in.h:173 #: ../comps-f10.xml.in.h:184 ../comps-f11.xml.in.h:213 @@ -940,21 +933,18 @@ msgstr "" msgid "" "This group is a collection of graphical administration tools for the system, " "such as for managing user accounts and configuring system hardware." -msgstr "" -"這個群組是系統中圖形管理工具的收集,例如用來管理使用者帳號與設定系統硬體。" +msgstr "這個群組是系統中圖形管理工具的收集,例如用來管理使用者帳號與設定系統硬體。" #: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:181 #: ../comps-f10.xml.in.h:192 ../comps-f11.xml.in.h:221 #: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "這個群組包括亞美尼亞環境的工具與資源。" #: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:182 #: ../comps-f10.xml.in.h:193 ../comps-f11.xml.in.h:222 #: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68 -msgid "" -"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." +msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "這個群組包括多種特定硬體工具程式的工具與資源。" #: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:183 @@ -969,8 +959,7 @@ msgstr "" #: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:184 #: ../comps-f10.xml.in.h:195 ../comps-f11.xml.in.h:225 -msgid "" -"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." +msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "這個套件群組讓您可以在系統上執行 DNS 名稱伺服器(BIND)。" #: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:185 @@ -1259,19 +1248,16 @@ msgid "Amazigh Support" msgstr "阿馬茲格語支援" #: ../comps-f11.xml.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Azerbaijani Support" -msgstr "賽爾維亞語支援" +msgstr "亞塞拜然語支援" #: ../comps-f11.xml.in.h:27 -#, fuzzy msgid "Chichewa Support" -msgstr "中文支援" +msgstr "齊切瓦語支援" #: ../comps-f11.xml.in.h:31 -#, fuzzy msgid "Coptic Support" -msgstr "克羅埃西亞語支援" +msgstr "科普特語支援" #: ../comps-f11.xml.in.h:37 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers" @@ -1282,9 +1268,8 @@ msgid "Electronic Lab" msgstr "Electronic Lab(電子實驗室)" #: ../comps-f11.xml.in.h:58 -#, fuzzy msgid "Fijian Support" -msgstr "弗里西語支援" +msgstr "斐濟群島語語支援" #: ../comps-f11.xml.in.h:61 msgid "Font design and packaging" @@ -1299,47 +1284,40 @@ msgid "Friulian Support" msgstr "弗留利語支援" #: ../comps-f11.xml.in.h:83 -#, fuzzy msgid "Hiligaynon Support" -msgstr "菲律賓語支援" +msgstr "希利蓋嫩語支援" #: ../comps-f11.xml.in.h:96 -#, fuzzy msgid "Interlingua Support" -msgstr "義大利文支援" +msgstr "國際語支援" #: ../comps-f11.xml.in.h:109 -#, fuzzy msgid "Kazakh Support" -msgstr "卡納達語支援" +msgstr "哈薩克語支援" #: ../comps-f11.xml.in.h:111 msgid "Kinyarwanda Support" msgstr "基尼亞安達語支援" #: ../comps-f11.xml.in.h:118 -#, fuzzy msgid "Latin Support" -msgstr "拉托維亞語支援" +msgstr "拉丁語支援" #: ../comps-f11.xml.in.h:126 -#, fuzzy msgid "Luxembourgish Support" -msgstr "土耳其語支援" +msgstr "盧森堡語支援" #: ../comps-f11.xml.in.h:130 msgid "Malagasy Support" msgstr "馬達加斯加語支援" #: ../comps-f11.xml.in.h:133 -#, fuzzy msgid "Maltese Support" -msgstr "馬來文支援" +msgstr "馬耳他語支援" #: ../comps-f11.xml.in.h:134 -#, fuzzy msgid "Manx Support" -msgstr "馬來文支援" +msgstr "曼島語支援" #: ../comps-f11.xml.in.h:137 msgid "MinGW cross-compiler" @@ -1358,14 +1336,12 @@ msgid "Online Help and Documentation" msgstr "線上協助與文件" #: ../comps-f11.xml.in.h:164 -#, fuzzy msgid "Sanskrit Support" -msgstr "西班牙語支援" +msgstr "梵語支援" #: ../comps-f11.xml.in.h:165 -#, fuzzy msgid "Sardinian Support" -msgstr "烏克蘭語支援" +msgstr "薩丁尼亞語支援" #: ../comps-f11.xml.in.h:182 msgid "Sugar Desktop Environment" @@ -1375,8 +1351,7 @@ msgstr "Sugar 桌面環境" msgid "" "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing " "them, and building installers, all from within Fedora." -msgstr "" -"為所有 Feodra 中的 32 位元 Windows 目標支援跨編譯程式,測試以及建置安裝程式。" +msgstr "為所有 Feodra 中的 32 位元 Windows 目標支援跨編譯程式,測試以及建置安裝程式。" #: ../comps-f11.xml.in.h:186 msgid "" @@ -1385,14 +1360,12 @@ msgid "" msgstr "支援使用 Objective CAML 編程語言和函式庫來開發軟體。" #: ../comps-f11.xml.in.h:188 -#, fuzzy msgid "Swahili Support" -msgstr "史瓦濟語支援" +msgstr "斯瓦希里語支援" #: ../comps-f11.xml.in.h:196 -#, fuzzy msgid "Tetum Support" -msgstr "泰盧固語支援" +msgstr "德頓語支援" #: ../comps-f11.xml.in.h:223 msgid "" @@ -1457,18 +1430,15 @@ msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "這群組包含了為特定功能所製作的網路伺服器" #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "這群組包括了阿拉伯文環境的工具與資源。" #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "這群組包括了希伯來文環境的工具與資源。" #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "這群組包括了日文環境的工具與資源。" #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77 @@ -1476,6 +1446,6 @@ msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" #: ../comps-el5.xml.in.h:65 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Czech environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "這群組包括了捷克文環境的工具與資源。" +