l10n: Updates to Polish (pl) translation

Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
This commit is contained in:
raven 2010-11-05 15:24:44 +00:00 committed by Transifex User
parent 6dd2d3d8b2
commit 4275d82f73
1 changed files with 49 additions and 41 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-12 02:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-12 22:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-05 15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-05 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -739,91 +739,91 @@ msgid "Legacy Software Support"
msgstr "Obsługa przestarzałego oprogramowanie"
#: ../comps-f12.xml.in.h:132 ../comps-f13.xml.in.h:136
#: ../comps-f14.xml.in.h:144 ../comps-f15.xml.in.h:149
#: ../comps-f14.xml.in.h:144 ../comps-f15.xml.in.h:150
#: ../comps-el6.xml.in.h:146
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "Obsługa litewskiego"
#: ../comps-f12.xml.in.h:133 ../comps-f13.xml.in.h:137
#: ../comps-f14.xml.in.h:145 ../comps-f15.xml.in.h:151
#: ../comps-f14.xml.in.h:145 ../comps-f15.xml.in.h:152
#: ../comps-el6.xml.in.h:147
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "Obsługa dolnosaksońskiego"
#: ../comps-f12.xml.in.h:134 ../comps-f13.xml.in.h:138
#: ../comps-f14.xml.in.h:146 ../comps-f15.xml.in.h:154
#: ../comps-f14.xml.in.h:146 ../comps-f15.xml.in.h:155
#: ../comps-el6.xml.in.h:148
msgid "Luxembourgish Support"
msgstr "Obsługa luksemburskiego"
#: ../comps-f12.xml.in.h:135 ../comps-f13.xml.in.h:139
#: ../comps-f14.xml.in.h:147 ../comps-f15.xml.in.h:155
#: ../comps-f14.xml.in.h:147 ../comps-f15.xml.in.h:156
#: ../comps-el6.xml.in.h:149
msgid "Macedonian Support"
msgstr "Obsługa macedońskiego"
#: ../comps-f12.xml.in.h:136 ../comps-f13.xml.in.h:140
#: ../comps-f14.xml.in.h:148 ../comps-f15.xml.in.h:156
#: ../comps-f14.xml.in.h:148 ../comps-f15.xml.in.h:157
#: ../comps-el6.xml.in.h:150
msgid "Machine and user identity servers."
msgstr "Serwery tożsamości komputerów i użytkowników."
#: ../comps-f12.xml.in.h:137 ../comps-f13.xml.in.h:141
#: ../comps-f14.xml.in.h:149 ../comps-f15.xml.in.h:157
#: ../comps-f14.xml.in.h:149 ../comps-f15.xml.in.h:158
#: ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:39
msgid "Mail Server"
msgstr "Serwer pocztowy"
#: ../comps-f12.xml.in.h:138 ../comps-f13.xml.in.h:142
#: ../comps-f14.xml.in.h:150 ../comps-f15.xml.in.h:158
#: ../comps-f14.xml.in.h:150 ../comps-f15.xml.in.h:159
#: ../comps-el6.xml.in.h:152
msgid "Maithili Support"
msgstr "Obsługa maithili"
#: ../comps-f12.xml.in.h:139 ../comps-f13.xml.in.h:143
#: ../comps-f14.xml.in.h:151 ../comps-f15.xml.in.h:159
#: ../comps-f14.xml.in.h:151 ../comps-f15.xml.in.h:160
#: ../comps-el6.xml.in.h:153
msgid "Malagasy Support"
msgstr "Obsługa malgaskiego"
#: ../comps-f12.xml.in.h:140 ../comps-f13.xml.in.h:144
#: ../comps-f14.xml.in.h:152 ../comps-f15.xml.in.h:160
#: ../comps-f14.xml.in.h:152 ../comps-f15.xml.in.h:161
#: ../comps-el6.xml.in.h:154
msgid "Malay Support"
msgstr "Obsługa malajskiego"
#: ../comps-f12.xml.in.h:141 ../comps-f13.xml.in.h:145
#: ../comps-f14.xml.in.h:153 ../comps-f15.xml.in.h:161
#: ../comps-f14.xml.in.h:153 ../comps-f15.xml.in.h:162
#: ../comps-el6.xml.in.h:155
msgid "Malayalam Support"
msgstr "Obsługa malajalam"
#: ../comps-f12.xml.in.h:142 ../comps-f13.xml.in.h:146
#: ../comps-f14.xml.in.h:154 ../comps-f15.xml.in.h:162
#: ../comps-f14.xml.in.h:154 ../comps-f15.xml.in.h:163
#: ../comps-el6.xml.in.h:156
msgid "Maltese Support"
msgstr "Obsługa maltańskiego"
#: ../comps-f12.xml.in.h:143 ../comps-f13.xml.in.h:147
#: ../comps-f14.xml.in.h:155 ../comps-f15.xml.in.h:163
#: ../comps-f14.xml.in.h:155 ../comps-f15.xml.in.h:164
#: ../comps-el6.xml.in.h:157
msgid "Manx Support"
msgstr "Obsługa manx"
#: ../comps-f12.xml.in.h:144 ../comps-f13.xml.in.h:148
#: ../comps-f14.xml.in.h:156 ../comps-f15.xml.in.h:164
#: ../comps-f14.xml.in.h:156 ../comps-f15.xml.in.h:165
#: ../comps-el6.xml.in.h:158
msgid "Maori Support"
msgstr "Obsługa maoryskiego"
#: ../comps-f12.xml.in.h:145 ../comps-f13.xml.in.h:149
#: ../comps-f14.xml.in.h:157 ../comps-f15.xml.in.h:165
#: ../comps-f14.xml.in.h:157 ../comps-f15.xml.in.h:166
#: ../comps-el6.xml.in.h:159
msgid "Marathi Support"
msgstr "Obsługa marathi"
#: ../comps-f12.xml.in.h:146 ../comps-f13.xml.in.h:150
#: ../comps-f14.xml.in.h:161 ../comps-f15.xml.in.h:169
#: ../comps-f14.xml.in.h:161 ../comps-f15.xml.in.h:170
msgid "MinGW cross-compiler"
msgstr "Kompilator skrośny MinGW"
@ -837,76 +837,76 @@ msgstr ""
"Moblin jest środowiskiem graficznym dla urządzeń typu netbook/nettop/MID."
#: ../comps-f12.xml.in.h:149 ../comps-f13.xml.in.h:153
#: ../comps-f14.xml.in.h:162 ../comps-f15.xml.in.h:170
#: ../comps-f14.xml.in.h:162 ../comps-f15.xml.in.h:171
#: ../comps-el6.xml.in.h:164
msgid "Mongolian Support"
msgstr "Obsługa mongolskiego"
#: ../comps-f12.xml.in.h:150 ../comps-f13.xml.in.h:154
#: ../comps-f14.xml.in.h:163 ../comps-f15.xml.in.h:172
#: ../comps-f14.xml.in.h:163 ../comps-f15.xml.in.h:173
msgid "MySQL Database"
msgstr "Baza danych MySQL"
#: ../comps-f12.xml.in.h:151 ../comps-f13.xml.in.h:155
#: ../comps-f14.xml.in.h:164 ../comps-f15.xml.in.h:173
#: ../comps-f14.xml.in.h:164 ../comps-f15.xml.in.h:174
#: ../comps-el6.xml.in.h:167
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr "Obsługa myanmarskiego (birmańskiego)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:152 ../comps-f13.xml.in.h:156
#: ../comps-f14.xml.in.h:165 ../comps-f15.xml.in.h:174
#: ../comps-f14.xml.in.h:165 ../comps-f15.xml.in.h:175
#: ../comps-el6.xml.in.h:170
msgid "Nepali Support"
msgstr "Obsługa nepalskiego"
#: ../comps-f12.xml.in.h:153 ../comps-f13.xml.in.h:157
#: ../comps-f14.xml.in.h:166 ../comps-f15.xml.in.h:175
#: ../comps-f14.xml.in.h:166 ../comps-f15.xml.in.h:176
#: ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:40
msgid "Network Servers"
msgstr "Serwery sieciowe"
#: ../comps-f12.xml.in.h:154 ../comps-f13.xml.in.h:158
#: ../comps-f14.xml.in.h:167 ../comps-f15.xml.in.h:176
#: ../comps-f14.xml.in.h:167 ../comps-f15.xml.in.h:177
#: ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:41
msgid "News Server"
msgstr "Serwer grup dyskusyjnych"
#: ../comps-f12.xml.in.h:155 ../comps-f13.xml.in.h:159
#: ../comps-f14.xml.in.h:168 ../comps-f15.xml.in.h:178
#: ../comps-f14.xml.in.h:168 ../comps-f15.xml.in.h:179
#: ../comps-el6.xml.in.h:175
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "Obsługa północnego sotho"
#: ../comps-f12.xml.in.h:156 ../comps-f13.xml.in.h:160
#: ../comps-f14.xml.in.h:169 ../comps-f15.xml.in.h:179
#: ../comps-f14.xml.in.h:169 ../comps-f15.xml.in.h:180
#: ../comps-el6.xml.in.h:176
msgid "Norwegian Support"
msgstr "Obsługa norweskiego"
#: ../comps-f12.xml.in.h:157 ../comps-f13.xml.in.h:161
#: ../comps-f14.xml.in.h:170 ../comps-f15.xml.in.h:180
#: ../comps-f14.xml.in.h:170 ../comps-f15.xml.in.h:181
msgid "OCaml"
msgstr "OCaml"
#: ../comps-f12.xml.in.h:158 ../comps-f13.xml.in.h:162
#: ../comps-f14.xml.in.h:171 ../comps-f15.xml.in.h:181
#: ../comps-f14.xml.in.h:171 ../comps-f15.xml.in.h:182
#: ../comps-el6.xml.in.h:177
msgid "Occitan Support"
msgstr "Obsługa oksytańskiego"
#: ../comps-f12.xml.in.h:159 ../comps-f13.xml.in.h:163
#: ../comps-f14.xml.in.h:172 ../comps-f15.xml.in.h:182
#: ../comps-f14.xml.in.h:172 ../comps-f15.xml.in.h:183
#: ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:42
msgid "Office/Productivity"
msgstr "Biuro/praca biurowa"
#: ../comps-f12.xml.in.h:160 ../comps-f13.xml.in.h:164
#: ../comps-f14.xml.in.h:173 ../comps-f15.xml.in.h:183
#: ../comps-f14.xml.in.h:173 ../comps-f15.xml.in.h:184
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "Starsze pakiety czcionek bitmapowych i wektorowych"
#: ../comps-f12.xml.in.h:161 ../comps-f13.xml.in.h:165
#: ../comps-f14.xml.in.h:174 ../comps-f15.xml.in.h:184
#: ../comps-f14.xml.in.h:174 ../comps-f15.xml.in.h:185
msgid "Online Help and Documentation"
msgstr "Pomoc i dokumentacja online"
@ -1630,7 +1630,6 @@ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr "Moblin jest środowiskiem graficznym dla urządzeń typu netbook/nettop."
#: ../comps-f13.xml.in.h:166 ../comps-f14.xml.in.h:175
#: ../comps-f15.xml.in.h:185
msgid "OpenOffice.org Development"
msgstr "Tworzenie rozszerzeń OpenOffice.org"
@ -1651,7 +1650,6 @@ msgstr ""
"wiele aplikacji KDE o dużych możliwościach."
#: ../comps-f13.xml.in.h:222 ../comps-f14.xml.in.h:231
#: ../comps-f15.xml.in.h:244
msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
@ -1699,17 +1697,17 @@ msgstr "Funkcjonalność krytyczna (LXDE)"
msgid "Critical Path (Xfce)"
msgstr "Funkcjonalność krytyczna (Xfce)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:158 ../comps-f15.xml.in.h:166
#: ../comps-f14.xml.in.h:158 ../comps-f15.xml.in.h:167
msgid "MeeGo NetBook UX Environment"
msgstr "Środowisko graficzne MeeGo NetBook UX"
#: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:167
#: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:168
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr ""
"MeeGo NetBook UX jest środowiskiem graficznym dla urządzeń typu netbook/"
"nettop."
#: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:168
#: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169
#: ../comps-el6.xml.in.h:162
msgid "Milkymist"
msgstr "Milkymist"
@ -1736,26 +1734,30 @@ msgid "Kyrgyz Support"
msgstr "Obsługa kirgiskiego"
#: ../comps-f15.xml.in.h:148
msgid "LibreOffice Development"
msgstr "Tworzenie rozszerzeń LibreOffice"
#: ../comps-f15.xml.in.h:149
msgid "Lingala Support"
msgstr "Obsługa lingala"
#: ../comps-f15.xml.in.h:150
#: ../comps-f15.xml.in.h:151
msgid "Low German Support"
msgstr "Obsługa dolnoniemieckiego"
#: ../comps-f15.xml.in.h:152
#: ../comps-f15.xml.in.h:153
msgid "Lower Sorbian Support"
msgstr "Obsługa dolnołużyckiego"
#: ../comps-f15.xml.in.h:153
#: ../comps-f15.xml.in.h:154
msgid "Lule Sami Support"
msgstr "Obsługa lule sami"
#: ../comps-f15.xml.in.h:171
#: ../comps-f15.xml.in.h:172
msgid "Mossi Support"
msgstr "Obsługa mossi"
#: ../comps-f15.xml.in.h:177
#: ../comps-f15.xml.in.h:178
msgid "Northern Sami Support"
msgstr "Obsługa północnolapońskiego"
@ -1771,6 +1773,12 @@ msgstr "Obsługa keczua"
msgid "Shuswap Support"
msgstr "Obsługa shuswap"
#: ../comps-f15.xml.in.h:244
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
msgstr ""
"Te pakiety umożliwiają tworzenie rozszerzeń lub makr pakietu LibreOffice."
#: ../comps-f15.xml.in.h:272
msgid "Tigrinya Support"
msgstr "Obsługa tigrinia"
@ -2118,7 +2126,7 @@ msgstr "Graficzne narzędzia administracyjne"
#: ../comps-el6.xml.in.h:108
msgid ""
"Graphical system administration tools for managaing many aspects of a system."
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
msgstr ""
"Graficzne narzędzia administracji systemem do zarządzania wieloma aspektami "
"systemu."