From 41210af3c9c7d0afa0452e925c9eaa1121232be6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Transifex System User Date: Sun, 2 Aug 2009 01:59:09 +0000 Subject: [PATCH] Sending translation for Japanese --- po/ja.po | 50 ++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 87de7a2b..7d9d95e1 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Noriko Mizumoto , 2003, 2006, 2007, 2008. # Hirofumi Saito , 2004, 2005. # Kiyoto Hashida , 2008, 2009. +# Hyu_gabaru Ryu_ichi , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:51-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-01 15:16+1000\n" -"Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-02 10:57+0900\n" +"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1311,19 +1312,16 @@ msgid "Amazigh Support" msgstr "アマジグ語のサポート" #: ../comps-f11.xml.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Azerbaijani Support" -msgstr "セルビア語のサポート" +msgstr "アゼルバイジャン語のサポート" #: ../comps-f11.xml.in.h:27 -#, fuzzy msgid "Chichewa Support" -msgstr "中国語のサポート" +msgstr "チェワ語のサポート" #: ../comps-f11.xml.in.h:31 -#, fuzzy msgid "Coptic Support" -msgstr "クロアチア語のサポート" +msgstr "コプト語のサポート" #: ../comps-f11.xml.in.h:37 msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers" @@ -1334,9 +1332,8 @@ msgid "Electronic Lab" msgstr "電子ラボラトリ" #: ../comps-f11.xml.in.h:58 -#, fuzzy msgid "Fijian Support" -msgstr "フリジア語のサポート" +msgstr "フィジー語のサポート" #: ../comps-f11.xml.in.h:61 msgid "Font design and packaging" @@ -1351,47 +1348,40 @@ msgid "Friulian Support" msgstr "フリウリ語のサポート" #: ../comps-f11.xml.in.h:83 -#, fuzzy msgid "Hiligaynon Support" -msgstr "フィリピン語のサポート" +msgstr "ヒリガイノン語のサポート" #: ../comps-f11.xml.in.h:96 -#, fuzzy msgid "Interlingua Support" -msgstr "イタリア語のサポート" +msgstr "インターリングア語のサポート" #: ../comps-f11.xml.in.h:109 -#, fuzzy msgid "Kazakh Support" -msgstr "カンナダ語のサポート" +msgstr "カザフ語のサポート" #: ../comps-f11.xml.in.h:111 msgid "Kinyarwanda Support" msgstr "ルワンダ語のサポート" #: ../comps-f11.xml.in.h:118 -#, fuzzy msgid "Latin Support" -msgstr "ラトビア語のサポート" +msgstr "ラテン語のサポート" #: ../comps-f11.xml.in.h:126 -#, fuzzy msgid "Luxembourgish Support" -msgstr "トルコ語のサポート" +msgstr "ルクセンブルグ語のサポート" #: ../comps-f11.xml.in.h:130 msgid "Malagasy Support" msgstr "マダガスカル語のサポート" #: ../comps-f11.xml.in.h:133 -#, fuzzy msgid "Maltese Support" -msgstr "マレー語のサポート" +msgstr "マルタ語のサポート" #: ../comps-f11.xml.in.h:134 -#, fuzzy msgid "Manx Support" -msgstr "マレー語のサポート" +msgstr "マン島語のサポート" #: ../comps-f11.xml.in.h:137 msgid "MinGW cross-compiler" @@ -1410,14 +1400,12 @@ msgid "Online Help and Documentation" msgstr "オンラインヘルプとドキュメント" #: ../comps-f11.xml.in.h:164 -#, fuzzy msgid "Sanskrit Support" -msgstr "スペイン語のサポート" +msgstr "サンスクリット語のサポート" #: ../comps-f11.xml.in.h:165 -#, fuzzy msgid "Sardinian Support" -msgstr "ウクライナ語のサポート" +msgstr "サルディニア語のサポート" #: ../comps-f11.xml.in.h:182 msgid "Sugar Desktop Environment" @@ -1440,14 +1428,12 @@ msgstr "" "サポート" #: ../comps-f11.xml.in.h:188 -#, fuzzy msgid "Swahili Support" -msgstr "スワチ語のサポート" +msgstr "スワヒリ語のサポート" #: ../comps-f11.xml.in.h:196 -#, fuzzy msgid "Tetum Support" -msgstr "テルグ語のサポート" +msgstr "テトゥン語のサポート" #: ../comps-f11.xml.in.h:223 msgid ""