Sending translation for Brazilian Portuguese
This commit is contained in:
parent
b7d5f901ca
commit
352886fca8
253
po/pt_BR.po
253
po/pt_BR.po
@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: comps\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-08 15:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-08 14:56-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 15:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-15 17:09-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Pacotes de fontes vetoriais e bitmaps antigos"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:129
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:151
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:162
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:162
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:163
|
||||
msgid "Oriya Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Oriya"
|
||||
|
||||
@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Suporte à Oriya"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:130
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:152
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:163
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:163
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:164
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:40
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:43
|
||||
msgid "Packages which provide functionality for developing and building applications."
|
||||
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Pacotes que oferecem funcionalidades para o desenvolvimento e compilaç
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:132
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:154
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:165
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:165
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:166
|
||||
msgid "Persian Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Persa"
|
||||
|
||||
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Suporte à Persa"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:133
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:155
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:166
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:166
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:167
|
||||
msgid "Polish Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Polonês"
|
||||
|
||||
@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Suporte à Polonês"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:134
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:156
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:167
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:167
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:168
|
||||
msgid "Portuguese Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Português"
|
||||
|
||||
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Suporte à Português"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:135
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:157
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:168
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:168
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:169
|
||||
msgid "PostgreSQL Database"
|
||||
msgstr "Banco de dados PostgreSQL"
|
||||
|
||||
@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Banco de dados PostgreSQL"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:136
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:158
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:169
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:169
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:170
|
||||
msgid "Printing Support"
|
||||
msgstr "Suporte à impressão"
|
||||
|
||||
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Suporte à impressão"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:137
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:159
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:170
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:170
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:171
|
||||
msgid "Punjabi Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Punjabi"
|
||||
|
||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Suporte à Punjabi"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:138
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:160
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:171
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:171
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:172
|
||||
msgid "Romanian Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Romeno"
|
||||
|
||||
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Suporte à Romeno"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:139
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:161
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:172
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:172
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:173
|
||||
msgid "Ruby"
|
||||
msgstr "Ruby"
|
||||
|
||||
@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Ruby"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:140
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:162
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:173
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:173
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:174
|
||||
msgid "Russian Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Russo"
|
||||
|
||||
@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "SUGAR é o ambiente de tramalho desenvolvido para o XO do OLPC."
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:142
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:163
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:174
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:174
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:175
|
||||
msgid "Samoan Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Samoano"
|
||||
|
||||
@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Suporte à Samoano"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:143
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:166
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:177
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:177
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:178
|
||||
msgid "Serbian Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Sérvio"
|
||||
|
||||
@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Suporte à Sérvio"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:144
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:167
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:178
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:178
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:179
|
||||
msgid "Server Configuration Tools"
|
||||
msgstr "Ferramentas de configuração de servidores"
|
||||
|
||||
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Ferramentas de configuração de servidores"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:145
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:168
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:179
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:179
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:180
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:41
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:44
|
||||
msgid "Servers"
|
||||
@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Servidores"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:146
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:169
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:180
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:180
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:181
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:42
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:45
|
||||
msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
||||
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Gerenciadores de janelas simples que não fazem parte de um ambiente de
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:148
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:171
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:182
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:182
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:183
|
||||
msgid "Sinhala Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Sinhala"
|
||||
|
||||
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Suporte à Sinhala"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:149
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:172
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:183
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:183
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:184
|
||||
msgid "Slovak Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Eslovaco"
|
||||
|
||||
@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Suporte à Eslovaco"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:150
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:173
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:184
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:184
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:185
|
||||
msgid "Slovenian Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Esloveno"
|
||||
|
||||
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Suporte à Esloveno"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:151
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:174
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:185
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:185
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:186
|
||||
msgid "Smallest possible installation"
|
||||
msgstr "Menor instalação possível"
|
||||
|
||||
@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Menor instalação possível"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:152
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:175
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:186
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:186
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:187
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:43
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:46
|
||||
msgid "Software used for running network servers"
|
||||
@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Softwares utilizados para servidores de rede em execução"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:153
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:176
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:187
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:187
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:188
|
||||
msgid "Somali Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Somali"
|
||||
|
||||
@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Suporte à Somali"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:154
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:177
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:188
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:188
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:189
|
||||
msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit text files. This includes Emacs and Vi."
|
||||
msgstr "Algumas vezes chamados de editores de texto, estes programas permitem criar e editar arquivos de texto. Isto inclui o Emacs e o Vi."
|
||||
|
||||
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Algumas vezes chamados de editores de texto, estes programas permitem cr
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:155
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:178
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:189
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:189
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:190
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:45
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:48
|
||||
msgid "Sound and Video"
|
||||
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Som e vídeo"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:156
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:179
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:190
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:190
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:191
|
||||
msgid "Southern Ndebele Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Ndebele do Sul"
|
||||
|
||||
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Suporte à Ndebele do Sul"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:157
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:180
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:191
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:191
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:192
|
||||
msgid "Southern Sotho Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Sotho do Sul"
|
||||
|
||||
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Suporte à Sotho do Sul"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:158
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:181
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:192
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:192
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:193
|
||||
msgid "Spanish Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Espanhol"
|
||||
|
||||
@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Suporte à Espanhol"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:160
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:185
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:196
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:196
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:197
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
|
||||
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
|
||||
msgstr "Suporte ao desenvolvimento de programas na linguagem de programação Java."
|
||||
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Suporte ao desenvolvimento de programas na linguagem de programação Ja
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:162
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:188
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:199
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:199
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:200
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
|
||||
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
|
||||
msgstr "Suporte para a execução de programas escritos na linguagem de programação Java."
|
||||
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Suporte para a execução de programas escritos na linguagem de programa
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:163
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:190
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:201
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:201
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:202
|
||||
msgid "Swati Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Swati"
|
||||
|
||||
@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Suporte à Swati"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:164
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:191
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:202
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:202
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:203
|
||||
msgid "Swedish Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Sueco"
|
||||
|
||||
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Suporte à Sueco"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:165
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:192
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:203
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:203
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:204
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:48
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:49
|
||||
msgid "System Tools"
|
||||
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Ferramentas do sistema"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:166
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:193
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:204
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:204
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:205
|
||||
msgid "Tagalog Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Tagalog"
|
||||
|
||||
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Suporte à Tagalog"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:168
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:195
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:206
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:206
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:207
|
||||
msgid "Tamil Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Tamil"
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Suporte à Tamil"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:169
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:196
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:207
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:207
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:208
|
||||
msgid "Telugu Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Telugu"
|
||||
|
||||
@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Suporte à Telugu"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:170
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:198
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:209
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:210
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:211
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:49
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:50
|
||||
msgid "Text-based Internet"
|
||||
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Internet em modo texto"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:171
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:199
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:210
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:211
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:212
|
||||
msgid "Thai Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Tailandês"
|
||||
|
||||
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Suporte à Tailandês"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:172
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:200
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:211
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:213
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:214
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:51
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:52
|
||||
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
|
||||
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "As aplicações incluem suítes de escritório, visualizadores PDF e mai
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:173
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:201
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:212
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:214
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:215
|
||||
msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
||||
msgstr "Os pacotes deste grupo são bibliotecas de base necessárias para desenvolver aplicações."
|
||||
|
||||
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Os pacotes deste grupo são bibliotecas de base necessárias para desenv
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:174
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:202
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:213
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:215
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:216
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:52
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:53
|
||||
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
|
||||
@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Este pacotes permitem configurar servidores de e-mail IMAP ou SMTP."
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:175
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:203
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:214
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:216
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:217
|
||||
msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
||||
msgstr "Estes pacotes permitem desenvolver aplicações para o X Window System."
|
||||
|
||||
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Estes pacotes permitem desenvolver aplicações para o X Window System."
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:176
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:204
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:215
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:217
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:219
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:53
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:54
|
||||
msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
||||
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Estes pacotes são úteis no desenvolvimento de aplicações ou páginas
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:177
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:205
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:216
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:218
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:220
|
||||
msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
||||
msgstr "Estes pacotes incluem servidores baseados em rede como o DHCP, Kerberos e NIS."
|
||||
|
||||
@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Estes pacotes incluem servidores baseados em rede como o DHCP, Kerberos
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:178
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:206
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:217
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:219
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:221
|
||||
msgid "These packages include servers for old network protocols such as rsh and telnet."
|
||||
msgstr "Estes pacotes incluem servidores para protocolos de rede antigos como rsh e telnet."
|
||||
|
||||
@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Estes pacotes incluem servidores para protocolos de rede antigos como rs
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:179
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:207
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:218
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:220
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:222
|
||||
msgid "These packages provide a virtualization environment."
|
||||
msgstr "Estes pacotes oferecem um ambiente de virtualização."
|
||||
|
||||
@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Estes pacotes oferecem um ambiente de virtualização."
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:180
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:208
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:219
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:221
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:223
|
||||
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
|
||||
msgstr "Estes pacotes oferecem compatibilidade com as versões anteriores."
|
||||
|
||||
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Estes pacotes oferecem compatibilidade com as versões anteriores."
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:181
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:209
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:220
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:222
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:224
|
||||
msgid "These packages provide support for various locales including fonts and input methods."
|
||||
msgstr "Estes pacotes oferecem suporte para várias localidades, incluindo fontes e métodos de entrada."
|
||||
|
||||
@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Estes pacotes oferecem suporte para várias localidades, incluindo fonte
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:182
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:210
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:221
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:223
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:225
|
||||
msgid "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert them into HTML, PDF, Postscript, and text."
|
||||
msgstr "Estas ferramentas permitem criar documentos no formato DocBook e convertê-los para HTML, PDF, PostScript e texto."
|
||||
|
||||
@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Estas ferramentas permitem criar documentos no formato DocBook e convert
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:183
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:211
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:222
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:224
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:226
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:55
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:56
|
||||
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
|
||||
@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Estas ferramentas permitem rodar um servidor Web no seu computador."
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:184
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:212
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:223
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:225
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:227
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:56
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:57
|
||||
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
|
||||
@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Estas ferramentas permitem rodar um servidor FTP no seu computador."
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:185
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:213
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:224
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:226
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:228
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:57
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:58
|
||||
msgid "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, python, and debuggers."
|
||||
@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Estas ferramentas incluem ferramentas básicas de desenvolvimento como a
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:186
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:214
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:225
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:227
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:229
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:58
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:59
|
||||
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
|
||||
@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Este grupo permite configurar o sistema como um servidor de notícias."
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:187
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:215
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:226
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:228
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:230
|
||||
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
|
||||
msgstr "Este grupo contém todas as ferramentas personalizadas de configuração de servidores da Red Hat."
|
||||
|
||||
@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Este grupo contém todas as ferramentas personalizadas de configuração
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:188
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:216
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:227
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:229
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:231
|
||||
msgid "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small router/firewall boxes, for example."
|
||||
msgstr "Este grupo inclui um conjunto mínimo de pacotes. Útil, por exemplo, para a criação de pequenas caixas de roteadores/firewalls."
|
||||
|
||||
@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Este grupo inclui um conjunto mínimo de pacotes. Útil, por exemplo, pa
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:189
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:217
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:228
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:230
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:232
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:59
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:60
|
||||
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
|
||||
@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Este grupo inclui clientes gráficos de e-mail, Web e chat."
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:190
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:218
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:229
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:231
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:233
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:60
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:61
|
||||
msgid "This group includes packages for performing mathematical and scientific computations and plotting, as well as unit conversion."
|
||||
@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "Este grupo inclui pacotes para efetuar cálculos matemáticos e científ
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:191
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:219
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:230
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:232
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:234
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:61
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:62
|
||||
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
|
||||
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Este grupo inclui pacotes que o ajudam a manipular e digitalizar imagens
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:192
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:220
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:231
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:233
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:235
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:62
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:63
|
||||
msgid "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These applications do not require the X Window System."
|
||||
@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Este grupo inclui clientes de e-mail em modo texto, de Web e de chat. Es
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:193
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:221
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:232
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:234
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:236
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:63
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:64
|
||||
msgid "This group is a collection of graphical administration tools for the system, such as for managing user accounts and configuring system hardware."
|
||||
@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Este grupo é uma coleção de ferramentas gráficas de administração
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:194
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:222
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:233
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:235
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:237
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:66
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:67
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
|
||||
@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Este grupo é uma coleção de ferramentas e recursos de ambientes armê
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:195
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:223
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:234
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:236
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:238
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:69
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:71
|
||||
msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
||||
@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "Este grupo é uma coleção de ferramentas para vários utilitários de
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:196
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:225
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:236
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:238
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:240
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:70
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:72
|
||||
msgid "This group is a collection of various tools for the system, such as the client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
|
||||
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Este grupo é uma coleção de várias ferramentas para o sistema, como
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:197
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:226
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:237
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:239
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:241
|
||||
msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
||||
msgstr "Este grupo de pacotes permite rodar um servidor de nomes DNS (BIND) no sistema."
|
||||
|
||||
@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "Este grupo de pacotes permite rodar um servidor de nomes DNS (BIND) no s
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:198
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:227
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:238
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:240
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:242
|
||||
msgid "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows(tm) systems."
|
||||
msgstr "Este grupo de pacotes permite compartilhar arquivos entre os sistemas operacionais Linux e MS Windows(tm)."
|
||||
|
||||
@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Este grupo de pacotes permite compartilhar arquivos entre os sistemas op
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:199
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:228
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:239
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:241
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:243
|
||||
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
|
||||
msgstr "Este grupo contém pacotes úteis para usar com o MySQL."
|
||||
|
||||
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Este grupo contém pacotes úteis para usar com o MySQL."
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:200
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:229
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:240
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:242
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:244
|
||||
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
|
||||
msgstr "Este grupo inclui pacotes úteis para usar com o Postgresql."
|
||||
|
||||
@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Este grupo inclui pacotes úteis para usar com o Postgresql."
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:201
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:230
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:241
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:243
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:245
|
||||
msgid "Tibetan Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Tibetano"
|
||||
|
||||
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "Suporte à Tibetano"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:202
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:231
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:242
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:244
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:246
|
||||
msgid "Tonga Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Tonga"
|
||||
|
||||
@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "Suporte à Tonga"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:203
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:232
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:243
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:245
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:247
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:71
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:73
|
||||
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
|
||||
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Ferramentas e utilitários necessários para um Empacotador do Fedora"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:204
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:233
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:244
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:246
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:248
|
||||
msgid "Tsonga Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Tsonga"
|
||||
|
||||
@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Suporte à Tsonga"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:205
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:234
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:245
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:247
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:249
|
||||
msgid "Tswana Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Tswana"
|
||||
|
||||
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "Suporte à Tswana"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:206
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:235
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:246
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:248
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:250
|
||||
msgid "Turkish Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Turco"
|
||||
|
||||
@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Suporte à Turco"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:207
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:237
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:248
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:250
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:252
|
||||
msgid "Ukrainian Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Ucraniano"
|
||||
|
||||
@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "Suporte à Ucraniano"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:208
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:239
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:250
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:252
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:254
|
||||
msgid "Urdu Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Urdu"
|
||||
|
||||
@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Suporte à Urdu"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:210
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:241
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:252
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:254
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:256
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:72
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:74
|
||||
msgid "Various core pieces of the system."
|
||||
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Várias partes centrais do sistema."
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:211
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:242
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:253
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:255
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:257
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:75
|
||||
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
|
||||
msgstr "Várias maneiras de relaxar e passar seu tempo livre."
|
||||
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Várias maneiras de relaxar e passar seu tempo livre."
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:212
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:243
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:254
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:256
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:258
|
||||
msgid "Venda Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Venda"
|
||||
|
||||
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Suporte à Venda"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:213
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:244
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:255
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:257
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:259
|
||||
msgid "Vietnamese Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Vietnamita"
|
||||
|
||||
@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "Suporte à Vietnamita"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:214
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:245
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:256
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:258
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:260
|
||||
msgid "Virtualization"
|
||||
msgstr "Virtualização"
|
||||
|
||||
@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "Virtualização"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:215
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:246
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:257
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:259
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:261
|
||||
msgid "Walloon Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Walloon"
|
||||
|
||||
@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Suporte à Walloon"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:216
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:247
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:258
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:260
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:262
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:73
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:76
|
||||
msgid "Web Development"
|
||||
@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Desenvolvimento Web"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:217
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:248
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:259
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:261
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:263
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:74
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:77
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Servidor Web"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:218
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:249
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:260
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:262
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:264
|
||||
msgid "Welsh Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Galês"
|
||||
|
||||
@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Suporte à Galês"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:219
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:250
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:261
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:263
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:265
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:75
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:78
|
||||
msgid "Window Managers"
|
||||
@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Gerenciadores de janelas"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:220
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:251
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:262
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:264
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:266
|
||||
msgid "Windows File Server"
|
||||
msgstr "Servidor de arquivos Windows"
|
||||
|
||||
@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "Servidor de arquivos Windows"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:221
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:252
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:263
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:265
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:267
|
||||
msgid "X Software Development"
|
||||
msgstr "Desenvolvimento de software X"
|
||||
|
||||
@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "Desenvolvimento de software X"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:222
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:253
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:264
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:266
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:268
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:76
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:79
|
||||
msgid "X Window System"
|
||||
@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "X Window System"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:223
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:254
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:265
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:267
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:269
|
||||
msgid "XFCE"
|
||||
msgstr "XFCE"
|
||||
|
||||
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "XFCE"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:224
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:255
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:266
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:268
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:270
|
||||
msgid "XFCE Software Development"
|
||||
msgstr "Desenvolvimento de software XFCE"
|
||||
|
||||
@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "Desenvolvimento de software XFCE"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:225
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:256
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:267
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:269
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:271
|
||||
msgid "Xhosa Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Xhosa"
|
||||
|
||||
@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Suporte à Xhosa"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:226
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:257
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:268
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:270
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:272
|
||||
msgid "Zulu Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Zulu"
|
||||
|
||||
@ -1906,42 +1906,42 @@ msgstr "Suporte à Myanmar (Birmanês)"
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:131
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:153
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:164
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:164
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:165
|
||||
msgid "Perl Development"
|
||||
msgstr "Desenvolvimento em Perl"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:147
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:170
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:181
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:181
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:182
|
||||
msgid "Sindhi Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Sindhi"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:159
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:184
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:195
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:195
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:196
|
||||
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
|
||||
msgstr "Suporte ao desenvolvimento de programas na linguagem de programação Haskell."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:161
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:186
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:197
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:197
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:198
|
||||
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
|
||||
msgstr "Suporte ao desenvolvimento de programas na linguagem de programação Perl."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:167
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:194
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:205
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:205
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:206
|
||||
msgid "Tajik Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Tajik"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:209
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:240
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:251
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:253
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:255
|
||||
msgid "Uzbek Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Uzbeque"
|
||||
|
||||
@ -2087,61 +2087,61 @@ msgstr "Documentação e ajuda online"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:164
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:175
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:175
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:176
|
||||
msgid "Sanskrit Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Sânscrito"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:165
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:176
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:176
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:177
|
||||
msgid "Sardinian Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Sardenho"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:182
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:193
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:193
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:194
|
||||
msgid "Sugar Desktop Environment"
|
||||
msgstr "Ambiente de trabalho Sugar"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:183
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:194
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:194
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:195
|
||||
msgid "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing them, and building installers, all from within Fedora."
|
||||
msgstr "Suporte à compilação cruzada de programas destinados ao Windows 32 bits, testes dos mesmos, construção de instaladores, tudo a partir do Fedora."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:187
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:198
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:198
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:199
|
||||
msgid "Support for developing software using the Objective CAML programming language and libraries."
|
||||
msgstr "Suporte ao desenvolvimento de programas na linguagem de programação Objective CAML e suas bibliotecas."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:189
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:200
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:200
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:201
|
||||
msgid "Swahili Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Suaíli"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:197
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:208
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:208
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:209
|
||||
msgid "Tetum Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Tétum"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:224
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:235
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:237
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:239
|
||||
msgid "This group is a collection of tools used in the design, modification, manipulation, and packaging of fonts."
|
||||
msgstr "Este grupo é uma coleção de ferramentas usadas no desenho, modificação, manipulação e empacotamento de fontes."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:236
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:247
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:249
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:251
|
||||
msgid "Turkmen Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Turcomeno"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:238
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:249
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:251
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:253
|
||||
msgid "Upper Sorbian Support"
|
||||
msgstr "Suporte à Upper Sorbian"
|
||||
|
||||
@ -2213,14 +2213,24 @@ msgstr "Conteúdo"
|
||||
msgid "KDE Software Compilation"
|
||||
msgstr "Compilação de software do KDE"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:209
|
||||
# Manter "BrOffice.org" por questões de uso da marca "OpenOffice.org"
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:162
|
||||
msgid "OpenOffice.org Development"
|
||||
msgstr "Desenvolvimento do BrOffice.org"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:210
|
||||
msgid "Text and other Free content."
|
||||
msgstr "Textos e outros conteúdos livres."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:212
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:213
|
||||
msgid "The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many powerful KDE applications."
|
||||
msgstr "O KDE SC inclui o KDE Plasma Desktop, uma interface gráfica de usuário altamente configurável que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema, widgets para a área de trabalho e muitos aplicativos poderosos do KDE."
|
||||
|
||||
# Manter "BrOffice.org" por questões de uso da marca "OpenOffice.org"
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:218
|
||||
msgid "These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or macros."
|
||||
msgstr "Estes pacotes são úteis no desenvolvimento de extensões e macros do BrOffice.org."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:3
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Applications for a variety of tasks"
|
||||
@ -2287,52 +2297,71 @@ msgstr "Este grupo é uma coleção de ferramentas e recursos de ambientes checo
|
||||
|
||||
#~ msgid "Eclipse"
|
||||
#~ msgstr "Eclipse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
|
||||
#~ msgstr "O ambiente integrado de desenvolvimento Eclipse."
|
||||
|
||||
#~ msgid "British Support"
|
||||
#~ msgstr "Suporte à Bretão"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cluster Storage"
|
||||
#~ msgstr "Armazenamento em Clusters"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clustering Support."
|
||||
#~ msgstr "Suporte a Clusters."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Libraries for applications built on older releases."
|
||||
#~ msgstr "Bibliotecas para aplicações compiladas em versões anteriores."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
|
||||
#~ msgstr "Pacotes Variados Incluídos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
|
||||
#~ msgstr "Pacotes que fornecem suporte para o armazenamento em clusters."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
|
||||
#~ msgstr "Pacotes que fornecem suporte para GFS de nó único."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Single Node GFS Support"
|
||||
#~ msgstr "Suporte ao GFS de Nó Único"
|
||||
|
||||
#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
|
||||
#~ msgstr "Estes pacotes fornecem compatibilidade com as versões anteriores."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
|
||||
#~ msgstr "Ambientes de Tempo de Execução e Kits de Desenvolvimento Java"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Misc"
|
||||
#~ msgstr "Variados"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Misc packages"
|
||||
#~ msgstr "Pacotes variados"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multimedia"
|
||||
#~ msgstr "Multimídia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multimedia applications"
|
||||
#~ msgstr "Aplicações multimídia"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
|
||||
#~ "Linux"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pacotes que fornecem funcionalidades adicionais para o Red Hat Enterprise "
|
||||
#~ "Linux"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary"
|
||||
#~ msgstr "Suplementos do Red Hat Enterprise Linux"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Components used for high performance networking and clustering, such as "
|
||||
#~ "Infiniband and RDMA."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Componentes usados para redes e clusters de alta performance, como a "
|
||||
#~ "Infiniband e a RDMA."
|
||||
|
||||
#~ msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution"
|
||||
#~ msgstr "Distribuição do OpenFabrics Enterprise"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Virtualization Support."
|
||||
#~ msgstr "Suporte à Virtualização."
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user