From 35129b8000a0bf93d878222083adf944f0aa47bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arif Budiman Date: Mon, 27 Nov 2023 15:55:51 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings) Translation: fedora-comps/main Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-comps/main/id/ --- po/id.po | 285 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 143 insertions(+), 142 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 3ab8e601..5f694359 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -10,21 +10,22 @@ # Teguh Dwicaksana , 2005 # Kevin Fenzi , 2016. #zanata # Andika Triwidada , 2018. #zanata +# Arif Budiman , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-07 13:23-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-23 02:43+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada \n" -"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/comps/" -"language/id/)\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-28 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Arif Budiman \n" +"Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.2.1\n" #: ../comps-f32.xml.in.h:1 ../comps-f33.xml.in.h:1 ../comps-f34.xml.in.h:1 msgid "3D Printing" @@ -53,19 +54,19 @@ msgstr "Peralatan Anaconda" #: ../comps-f32.xml.in.h:6 ../comps-f33.xml.in.h:6 ../comps-f34.xml.in.h:6 msgid "ARM Tools" -msgstr "" +msgstr "Alat bantu ARM" #: ../comps-f32.xml.in.h:7 ../comps-f33.xml.in.h:7 ../comps-f34.xml.in.h:7 msgid "Tools for working with arm systems" -msgstr "" +msgstr "Alat bantu untuk bekerja dengan sistem arm" #: ../comps-f32.xml.in.h:8 ../comps-f33.xml.in.h:8 ../comps-f34.xml.in.h:8 msgid "x86 Baremetal Tools" -msgstr "" +msgstr "Alat bantu Baremetal x86" #: ../comps-f32.xml.in.h:9 ../comps-f33.xml.in.h:9 ../comps-f34.xml.in.h:9 msgid "Tools for working with baremetal x86 systems" -msgstr "" +msgstr "Alat bantu untuk bekerja dengan sistem x86 baremetal" #: ../comps-f32.xml.in.h:10 ../comps-f33.xml.in.h:10 ../comps-f34.xml.in.h:10 msgid "Audio Production" @@ -139,6 +140,8 @@ msgid "" "Cinnamon provides a desktop with a traditional layout, advanced features, " "easy to use, powerful and flexible." msgstr "" +"Cinnamon menyediakan desktop dengan tata letak tradisional, fitur-fitur " +"canggih, mudah digunakan, kuat, dan fleksibel." #: ../comps-f32.xml.in.h:25 ../comps-f33.xml.in.h:23 ../comps-f34.xml.in.h:23 msgid "Cloud Infrastructure" @@ -168,15 +171,16 @@ msgstr "Peralatan Server Cloud" msgid "" "Software for servers and system images that run in \"cloud\" environments" msgstr "" +"Perangkat lunak untuk server dan image sistem yang berjalan di lingkungan " +"\"cloud\"" #: ../comps-f32.xml.in.h:31 ../comps-f33.xml.in.h:29 ../comps-f34.xml.in.h:29 -#, fuzzy msgid "Compiz" -msgstr "Destop MATE" +msgstr "Compiz" #: ../comps-f32.xml.in.h:32 ../comps-f33.xml.in.h:30 ../comps-f34.xml.in.h:30 msgid "This package group adds Compiz and Emerald" -msgstr "" +msgstr "Grup paket ini menambahkan Compiz dan Emerald" #: ../comps-f32.xml.in.h:33 ../comps-f33.xml.in.h:31 ../comps-f34.xml.in.h:31 msgid "Container Management" @@ -201,11 +205,11 @@ msgstr "Jalur Kritis (Aplikasi)" #: ../comps-f32.xml.in.h:38 ../comps-f33.xml.in.h:36 ../comps-f34.xml.in.h:36 msgid "A set of applications that are considered critical path" -msgstr "" +msgstr "Satu set aplikasi yang dianggap sebagai jalur kritis" #: ../comps-f32.xml.in.h:39 ../comps-f33.xml.in.h:37 ../comps-f34.xml.in.h:37 msgid "Critical Path (Base)" -msgstr "" +msgstr "Jalur Kritis (Dasar)" #: ../comps-f32.xml.in.h:40 ../comps-f33.xml.in.h:38 ../comps-f34.xml.in.h:38 msgid "" @@ -216,20 +220,16 @@ msgstr "" "Critical Path bisa berfungsi pada semua Fedora spins" #: ../comps-f32.xml.in.h:41 ../comps-f33.xml.in.h:39 ../comps-f34.xml.in.h:39 -#, fuzzy -#| msgid "Critical Path (KDE)" msgid "Critical Path (Deepin desktop)" -msgstr "Jalur Kritis (KDE)" +msgstr "Jalur Kritis (desktop Deepin)" #: ../comps-f32.xml.in.h:42 ../comps-f33.xml.in.h:40 ../comps-f34.xml.in.h:40 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the " -#| "LXQt desktop" msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the " "Deepin desktop" -msgstr "Satu set paket yang menyediakan fungsi Jalur Kritis untuk desktop LXQt" +msgstr "" +"Satu set paket yang menyediakan fungsionalitas Jalur Kritis untuk desktop " +"Deepin" #: ../comps-f32.xml.in.h:43 ../comps-f33.xml.in.h:41 ../comps-f34.xml.in.h:41 msgid "Critical Path (GNOME)" @@ -253,6 +253,7 @@ msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE " "desktop" msgstr "" +"Satu set paket yang menyediakan fungsionalitas Jalur Kritis untuk desktop KDE" #: ../comps-f32.xml.in.h:47 ../comps-f33.xml.in.h:45 ../comps-f34.xml.in.h:45 msgid "Critical Path (LXDE)" @@ -263,6 +264,8 @@ msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE " "desktop" msgstr "" +"Satu set paket yang menyediakan fungsionalitas Jalur Kritis untuk desktop " +"LXDE" #: ../comps-f32.xml.in.h:49 ../comps-f33.xml.in.h:47 ../comps-f34.xml.in.h:47 msgid "Critical Path (LXQt)" @@ -283,6 +286,8 @@ msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce " "desktop" msgstr "" +"Satu set paket yang menyediakan fungsionalitas Jalur Kritis untuk desktop " +"Xfce" #: ../comps-f32.xml.in.h:53 ../comps-f33.xml.in.h:51 ../comps-f34.xml.in.h:51 msgid "D Development Tools and Libraries" @@ -296,42 +301,36 @@ msgstr "" "geany-tag." #: ../comps-f32.xml.in.h:55 ../comps-f33.xml.in.h:53 ../comps-f34.xml.in.h:53 -#, fuzzy -#| msgid "Desktop Environments" msgid "Deepin Desktop Environment" -msgstr "Lingkungan Desktop" +msgstr "Lingkungan Desktop Deepin" #: ../comps-f32.xml.in.h:56 ../comps-f33.xml.in.h:54 ../comps-f34.xml.in.h:54 msgid "" "Deepin Desktop is a desktop environment aims at being elegant and easy to " "use." msgstr "" +"Desktop Deepin adalah sebuah lingkungan desktop yang bertujuan untuk menjadi " +"elegan dan mudah digunakan." #: ../comps-f32.xml.in.h:57 ../comps-f33.xml.in.h:55 ../comps-f34.xml.in.h:55 -#, fuzzy -#| msgid "Internet Applications" msgid "Deepin Desktop Applications" -msgstr "Aplikasi Internet" +msgstr "Aplikasi Desktop Deepin" #: ../comps-f32.xml.in.h:58 ../comps-f33.xml.in.h:56 ../comps-f34.xml.in.h:56 -#, fuzzy -#| msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop." msgid "Media packages for Deepin Desktop" -msgstr "Paket fonta untuk merender teks di desktop." +msgstr "Paket media untuk Desktop Deepin" #: ../comps-f32.xml.in.h:59 ../comps-f33.xml.in.h:57 ../comps-f34.xml.in.h:57 -#, fuzzy -#| msgid "Remote Desktop Clients" msgid "Deepin Desktop Office" -msgstr "Klien Destop Jarak-jauh" +msgstr "Office Desktop Deepin" #: ../comps-f32.xml.in.h:60 ../comps-f33.xml.in.h:58 ../comps-f34.xml.in.h:58 msgid "Office suite for Deepin Desktop" -msgstr "" +msgstr "Suite Office untuk Desktop Deepin" #: ../comps-f32.xml.in.h:61 ../comps-f33.xml.in.h:59 ../comps-f34.xml.in.h:59 msgid "Design Suite" -msgstr "" +msgstr "Suite Desain" #: ../comps-f32.xml.in.h:62 ../comps-f33.xml.in.h:60 ../comps-f34.xml.in.h:60 msgid "" @@ -364,9 +363,8 @@ msgstr "" #: ../comps-f32.xml.in.h:67 ../comps-f33.xml.in.h:65 ../comps-f34.xml.in.h:65 #: ../comps-epel7.xml.in.h:56 -#, fuzzy msgid "Dial-up Networking Support" -msgstr "Dukungan Dialup Networking" +msgstr "Dukungan Jaringan Dial-up" #: ../comps-f32.xml.in.h:68 ../comps-f33.xml.in.h:66 ../comps-f34.xml.in.h:66 #: ../comps-epel7.xml.in.h:60 @@ -465,6 +463,8 @@ msgid "" "Enlightenment is a lean, fast, modular and very extensible windowed desktop " "environment." msgstr "" +"Enlightenment adalah lingkungan desktop berjendela yang ramping, cepat, " +"modular, dan sangat dapat diperluas." #: ../comps-f32.xml.in.h:88 msgid "Epiphany Web Browser" @@ -521,6 +521,8 @@ msgid "" "Provides central directory services for identity, policy management and " "auditing." msgstr "" +"Menyediakan layanan direktori pusat untuk identitas, manajemen kebijakan, " +"dan audit." #: ../comps-f32.xml.in.h:100 ../comps-f33.xml.in.h:96 ../comps-f34.xml.in.h:96 msgid "FTP Server" @@ -548,16 +550,17 @@ msgstr "GNOME" #: ../comps-f34.xml.in.h:101 msgid "GNOME is a highly intuitive and user friendly desktop environment." msgstr "" +"GNOME adalah lingkungan desktop yang sangat intuitif dan ramah pengguna." #: ../comps-f32.xml.in.h:106 ../comps-f33.xml.in.h:102 #: ../comps-f34.xml.in.h:102 msgid "Extra games for the GNOME Desktop" -msgstr "" +msgstr "Permainan tambahan untuk Desktop GNOME" #: ../comps-f32.xml.in.h:107 ../comps-f33.xml.in.h:103 #: ../comps-f34.xml.in.h:103 msgid "A variety of games for the GNOME Desktop" -msgstr "" +msgstr "Berbagai permainan untuk Desktop GNOME" #: ../comps-f32.xml.in.h:108 ../comps-f33.xml.in.h:104 #: ../comps-f34.xml.in.h:104 @@ -578,9 +581,8 @@ msgstr "Internet Grafis" #: ../comps-f32.xml.in.h:111 ../comps-f33.xml.in.h:107 #: ../comps-f34.xml.in.h:107 -#, fuzzy msgid "This group includes graphical email, web, and chat clients." -msgstr "Grup ini termasuk email grafis, Web dan klien untuk chat." +msgstr "Grup ini mencakup email grafis, web, dan klien obrolan." #: ../comps-f32.xml.in.h:112 ../comps-f33.xml.in.h:108 #: ../comps-f34.xml.in.h:108 @@ -597,32 +599,34 @@ msgstr "" #: ../comps-f32.xml.in.h:114 ../comps-f33.xml.in.h:110 #: ../comps-f34.xml.in.h:110 msgid "Guest Agents" -msgstr "" +msgstr "Agen Tamu" #: ../comps-f32.xml.in.h:115 ../comps-f33.xml.in.h:111 #: ../comps-f34.xml.in.h:111 msgid "Agents used when running under a hypervisor." -msgstr "" +msgstr "Agen yang digunakan saat berjalan di bawah hypervisor." #: ../comps-f32.xml.in.h:116 ../comps-f33.xml.in.h:112 #: ../comps-f34.xml.in.h:112 msgid "Guest Desktop Agents" -msgstr "" +msgstr "Agen Desktop Tamu" #: ../comps-f32.xml.in.h:117 ../comps-f33.xml.in.h:113 #: ../comps-f34.xml.in.h:113 msgid "Agents used when running as a virtualized desktop." -msgstr "" +msgstr "Agen yang digunakan saat berjalan sebagai desktop tervirtualisasi." #: ../comps-f32.xml.in.h:118 ../comps-f33.xml.in.h:114 #: ../comps-f34.xml.in.h:114 msgid "High Availability" -msgstr "" +msgstr "Ketersediaan Tinggi" #: ../comps-f32.xml.in.h:119 ../comps-f33.xml.in.h:115 #: ../comps-f34.xml.in.h:115 msgid "Infrastructure for highly available services and/or shared storage." msgstr "" +"Infrastruktur untuk layanan yang selalu tersedia dan/atau penyimpanan " +"bersama." #: ../comps-f32.xml.in.h:120 ../comps-f33.xml.in.h:116 #: ../comps-f34.xml.in.h:116 @@ -632,7 +636,7 @@ msgstr "HAProxy" #: ../comps-f32.xml.in.h:121 ../comps-f33.xml.in.h:117 #: ../comps-f34.xml.in.h:117 msgid "TCP/HTTP Load Balancer." -msgstr "" +msgstr "Penyeimbang Beban TCP/HTTP." #: ../comps-f32.xml.in.h:122 ../comps-f33.xml.in.h:118 #: ../comps-f34.xml.in.h:118 @@ -660,14 +664,13 @@ msgstr "" #: ../comps-f32.xml.in.h:126 ../comps-f33.xml.in.h:122 #: ../comps-f34.xml.in.h:122 -#, fuzzy msgid "Headless Management" -msgstr "Manajemen Sistem" +msgstr "Manajemen Headless" #: ../comps-f32.xml.in.h:127 ../comps-f33.xml.in.h:123 #: ../comps-f34.xml.in.h:123 msgid "Tools for managing the system without an attached graphical console." -msgstr "" +msgstr "Alat bantu untuk mengelola sistem tanpa konsol grafis yang terpasang." #: ../comps-f32.xml.in.h:128 ../comps-f33.xml.in.h:124 #: ../comps-f34.xml.in.h:124 ../comps-epel7.xml.in.h:111 @@ -719,7 +722,7 @@ msgstr "Aplikasi-aplikasi KDE" #: ../comps-f32.xml.in.h:137 ../comps-f33.xml.in.h:133 #: ../comps-f34.xml.in.h:133 ../comps-epel8.xml.in.h:6 msgid "A set of commonly used KDE applications" -msgstr "" +msgstr "Satu set aplikasi KDE yang umum digunakan" #: ../comps-f32.xml.in.h:138 ../comps-f33.xml.in.h:134 #: ../comps-f34.xml.in.h:134 ../comps-epel8.xml.in.h:7 @@ -733,6 +736,9 @@ msgid "" "which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many " "powerful KDE applications." msgstr "" +"KDE Plasma Workspaces, antarmuka pengguna grafis yang sangat mudah " +"dikonfigurasi yang meliputi panel, desktop, ikon sistem dan widget desktop, " +"dan banyak aplikasi KDE yang canggih." #: ../comps-f32.xml.in.h:140 ../comps-f33.xml.in.h:136 #: ../comps-f34.xml.in.h:136 ../comps-epel8.xml.in.h:9 @@ -766,9 +772,8 @@ msgstr "Pengembangan Piranti Lunak KDE" #: ../comps-f32.xml.in.h:146 ../comps-f33.xml.in.h:142 #: ../comps-f34.xml.in.h:142 ../comps-epel8.xml.in.h:15 -#, fuzzy msgid "Install these packages to develop Qt and KDE graphical applications." -msgstr "Install paket ini untuk develop QT dan aplikasi grafis KDE." +msgstr "Instal paket-paket ini untuk mengembangkan aplikasi grafis Qt dan KDE." #: ../comps-f32.xml.in.h:147 ../comps-f33.xml.in.h:143 #: ../comps-f34.xml.in.h:143 @@ -782,17 +787,17 @@ msgstr "Aplikasi-aplikasi Telepathy untuk KDE" #: ../comps-f32.xml.in.h:149 ../comps-f33.xml.in.h:145 #: ../comps-f34.xml.in.h:145 ../comps-epel8.xml.in.h:16 -#, fuzzy msgid "KDE Frameworks 5 Software Development" -msgstr "Pengembangan Piranti Lunak KDE" +msgstr "Pengembangan Perangkat Lunak KDE Frameworks 5" #: ../comps-f32.xml.in.h:150 ../comps-f33.xml.in.h:146 #: ../comps-f34.xml.in.h:146 ../comps-epel8.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "" "Install these packages to develop applications using Qt5 and KDE Frameworks " "5." -msgstr "Install paket ini untuk develop QT dan aplikasi grafis KDE." +msgstr "" +"Instal paket-paket ini untuk mengembangkan aplikasi menggunakan Qt5 dan KDE " +"Frameworks 5." #: ../comps-f32.xml.in.h:151 ../comps-f33.xml.in.h:147 #: ../comps-f34.xml.in.h:147 @@ -839,7 +844,7 @@ msgstr "LibreOffice" #: ../comps-f32.xml.in.h:159 ../comps-f33.xml.in.h:152 #: ../comps-f34.xml.in.h:152 msgid "LibreOffice Productivity Suite" -msgstr "" +msgstr "Suite Produktivitas LibreOffice" #: ../comps-f32.xml.in.h:160 ../comps-f33.xml.in.h:153 #: ../comps-f34.xml.in.h:153 @@ -851,16 +856,18 @@ msgstr "Pengembangan LibreOffice" msgid "" "These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros." msgstr "" +"Paket-paket ini sangat membantu ketika mengembangkan ekstensi atau makro " +"LibreOffice." #: ../comps-f32.xml.in.h:162 ../comps-f33.xml.in.h:155 #: ../comps-f34.xml.in.h:155 msgid "Load Balancer" -msgstr "" +msgstr "Penyeimbang Beban" #: ../comps-f32.xml.in.h:163 ../comps-f33.xml.in.h:156 #: ../comps-f34.xml.in.h:156 msgid "Load balancing support for network traffic" -msgstr "" +msgstr "Dukungan penyeimbangan beban untuk lalu lintas jaringan" #: ../comps-f32.xml.in.h:164 ../comps-f33.xml.in.h:157 #: ../comps-f34.xml.in.h:157 @@ -870,7 +877,7 @@ msgstr "Aplikasi-aplikasi untuk Destop LXDE" #: ../comps-f32.xml.in.h:165 ../comps-f33.xml.in.h:158 #: ../comps-f34.xml.in.h:158 msgid "A set of commonly used applications for the LXDE Desktop" -msgstr "" +msgstr "Satu set aplikasi yang umum digunakan untuk Desktop LXDE" #: ../comps-f32.xml.in.h:166 ../comps-f33.xml.in.h:159 #: ../comps-f34.xml.in.h:159 @@ -895,24 +902,22 @@ msgstr "Dukungan multimedia untuk LXDE" #: ../comps-f32.xml.in.h:169 ../comps-f33.xml.in.h:162 #: ../comps-f34.xml.in.h:162 msgid "LXDE Office" -msgstr "" +msgstr "LXDE Office" #: ../comps-f32.xml.in.h:170 ../comps-f33.xml.in.h:163 #: ../comps-f34.xml.in.h:163 msgid "Office suite for LXDE" -msgstr "" +msgstr "Suite Office untuk LXDE" #: ../comps-f32.xml.in.h:171 ../comps-f33.xml.in.h:164 #: ../comps-f34.xml.in.h:164 -#, fuzzy msgid "Applications for the LXQt Desktop" -msgstr "Aplikasi-aplikasi untuk Destop LXDE" +msgstr "Aplikasi untuk Desktop LXQt" #: ../comps-f32.xml.in.h:172 ../comps-f33.xml.in.h:165 #: ../comps-f34.xml.in.h:165 -#, fuzzy msgid "A set of commonly used applications for the LXQt Desktop" -msgstr "Aplikasi-aplikasi untuk Destop LXDE" +msgstr "Satu set aplikasi yang umum digunakan untuk Desktop LXQt" #: ../comps-f32.xml.in.h:173 ../comps-f33.xml.in.h:166 #: ../comps-f34.xml.in.h:166 @@ -921,19 +926,18 @@ msgstr "LXQt" #: ../comps-f32.xml.in.h:174 ../comps-f33.xml.in.h:167 #: ../comps-f34.xml.in.h:167 ../comps-epel7.xml.in.h:150 -#, fuzzy msgid "" "LXQt is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with " "low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers." msgstr "" -"LXDE adalah lingkungan desktop ringan X11 yang didesain untuk komputer " -"dengan spesifikasi perangkat keras rendah seperti netbook, perangkat mobile " -"atau komputer lama." +"LXQt adalah lingkungan desktop X11 ringan yang dirancang untuk komputer " +"dengan spesifikasi perangkat keras yang rendah seperti netbook, perangkat " +"seluler, atau komputer lama." #: ../comps-f32.xml.in.h:175 ../comps-f33.xml.in.h:168 #: ../comps-f34.xml.in.h:168 msgid "Translations of LXQt" -msgstr "" +msgstr "Terjemahan LXQt" #: ../comps-f32.xml.in.h:176 ../comps-f33.xml.in.h:169 #: ../comps-f34.xml.in.h:169 @@ -942,14 +946,13 @@ msgstr "Dukungan multimedia untuk LXQt" #: ../comps-f32.xml.in.h:177 ../comps-f33.xml.in.h:170 #: ../comps-f34.xml.in.h:170 -#, fuzzy msgid "LXQt Office" -msgstr "Perkantoran KDE" +msgstr "Office LXQt" #: ../comps-f32.xml.in.h:178 ../comps-f33.xml.in.h:171 #: ../comps-f34.xml.in.h:171 msgid "Office suite for LXQt" -msgstr "" +msgstr "Suite Office untuk LXQt" #: ../comps-f32.xml.in.h:179 ../comps-f33.xml.in.h:172 #: ../comps-f34.xml.in.h:172 @@ -965,15 +968,13 @@ msgstr "" #: ../comps-f32.xml.in.h:181 ../comps-f33.xml.in.h:174 #: ../comps-f34.xml.in.h:174 -#, fuzzy msgid "MATE Applications" -msgstr "Aplikasi-aplikasi KDE" +msgstr "Aplikasi MATE" #: ../comps-f32.xml.in.h:182 ../comps-f33.xml.in.h:175 #: ../comps-f34.xml.in.h:175 -#, fuzzy msgid "Applications for the MATE Desktop." -msgstr "Aplikasi-aplikasi untuk Destop LXDE" +msgstr "Aplikasi untuk Desktop MATE." #: ../comps-f32.xml.in.h:183 ../comps-f33.xml.in.h:176 #: ../comps-f34.xml.in.h:176 ../comps-epel7.xml.in.h:164 @@ -987,6 +988,9 @@ msgid "" "interface for users who seek a simple easy to use traditional desktop " "interface." msgstr "" +"MATE Desktop berbasis GNOME 2 dan menyediakan antarmuka pengguna grafis yang " +"kuat untuk pengguna yang mencari antarmuka desktop tradisional yang " +"sederhana dan mudah digunakan." #: ../comps-f32.xml.in.h:185 msgid "Medical Applications" @@ -994,7 +998,7 @@ msgstr "Aplikasi-aplikasi Medis" #: ../comps-f32.xml.in.h:186 msgid "This is a group of applications related to health care." -msgstr "" +msgstr "Ini adalah kelompok aplikasi yang terkait dengan perawatan kesehatan." #: ../comps-f32.xml.in.h:187 ../comps-f33.xml.in.h:178 #: ../comps-f34.xml.in.h:178 ../comps-epel7.xml.in.h:166 @@ -1004,12 +1008,12 @@ msgstr "Milkymist" #: ../comps-f32.xml.in.h:188 ../comps-f33.xml.in.h:179 #: ../comps-f34.xml.in.h:179 ../comps-epel7.xml.in.h:167 msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers." -msgstr "" +msgstr "Rangkaian alat untuk para insinyur perangkat keras Milkymist." #: ../comps-f32.xml.in.h:189 ../comps-f33.xml.in.h:180 #: ../comps-f34.xml.in.h:180 msgid "MinGW cross-compiler" -msgstr "" +msgstr "Kompiler silang MinGW" #: ../comps-f32.xml.in.h:190 ../comps-f33.xml.in.h:181 #: ../comps-f34.xml.in.h:181 @@ -1017,6 +1021,8 @@ msgid "" "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing " "them, and building installers, all from within Fedora." msgstr "" +"Dukungan untuk kompilasi silang program ke target Windows 32 bit, " +"mengujinya, dan membangun pemasang, semuanya dari dalam Fedora." #: ../comps-f32.xml.in.h:191 ../comps-f33.xml.in.h:182 #: ../comps-f34.xml.in.h:182 @@ -1026,7 +1032,7 @@ msgstr "MongoDB" #: ../comps-f32.xml.in.h:192 ../comps-f33.xml.in.h:183 #: ../comps-f34.xml.in.h:183 msgid "Scalable, high-performance NoSQL database." -msgstr "" +msgstr "Basis data NoSQL yang dapat diskalakan dan berkinerja tinggi." #: ../comps-f32.xml.in.h:193 ../comps-f33.xml.in.h:184 #: ../comps-f34.xml.in.h:184 @@ -1036,7 +1042,7 @@ msgstr "Multimedia" #: ../comps-f32.xml.in.h:194 ../comps-f33.xml.in.h:185 #: ../comps-f34.xml.in.h:185 msgid "Audio/video framework common to desktops" -msgstr "" +msgstr "Kerangka kerja audio/video yang umum untuk desktop" #: ../comps-f32.xml.in.h:195 ../comps-f33.xml.in.h:186 #: ../comps-f34.xml.in.h:186 @@ -1048,6 +1054,8 @@ msgstr "Basis data MariaDB (MySQL)" msgid "" "This package group contains packages useful for use with MariaDB (MySQL)." msgstr "" +"Grup paket ini berisi paket-paket yang berguna untuk digunakan dengan " +"MariaDB (MySQL)." #: ../comps-f32.xml.in.h:197 ../comps-f33.xml.in.h:188 #: ../comps-f34.xml.in.h:188 @@ -1065,7 +1073,7 @@ msgstr "" #: ../comps-f32.xml.in.h:199 ../comps-f33.xml.in.h:190 #: ../comps-f34.xml.in.h:190 msgid "Common NetworkManager Submodules" -msgstr "" +msgstr "Submodul NetworkManager Umum" #: ../comps-f32.xml.in.h:200 ../comps-f33.xml.in.h:191 #: ../comps-f34.xml.in.h:191 @@ -1073,11 +1081,13 @@ msgid "" "This group contains NetworkManager submodules that are commonly used, but " "may not be wanted in some streamlined configurations." msgstr "" +"Grup ini berisi submodul NetworkManager yang biasanya digunakan, tetapi " +"mungkin tidak diinginkan dalam beberapa konfigurasi yang disederhanakan." #: ../comps-f32.xml.in.h:201 ../comps-f33.xml.in.h:192 #: ../comps-f34.xml.in.h:192 msgid "Neuron Modelling Simulators" -msgstr "" +msgstr "Simulator Pemodelan Neuron" #: ../comps-f32.xml.in.h:202 ../comps-f33.xml.in.h:193 #: ../comps-f34.xml.in.h:193 @@ -1085,6 +1095,8 @@ msgid "" "This group includes simulators used in modelling of neurons and their " "networks." msgstr "" +"Kelompok ini mencakup simulator yang digunakan dalam pemodelan neuron dan " +"jaringannya." #: ../comps-f32.xml.in.h:203 ../comps-f33.xml.in.h:194 #: ../comps-f34.xml.in.h:194 @@ -1105,13 +1117,12 @@ msgstr "OCaml" #: ../comps-f32.xml.in.h:206 ../comps-f33.xml.in.h:197 #: ../comps-f34.xml.in.h:197 -#, fuzzy msgid "" "Support for developing software using the Objective Caml programming " "language and libraries." msgstr "" "Dukungan untuk mengembangkan perangkat lunak menggunakan bahasa pemrograman " -"dan pustaka Objective CAML. " +"dan pustaka Objective Caml." #: ../comps-f32.xml.in.h:207 ../comps-f33.xml.in.h:198 #: ../comps-f34.xml.in.h:198 @@ -1129,15 +1140,13 @@ msgstr "Bantuan dan Dokumentasi Online" #: ../comps-f32.xml.in.h:210 ../comps-f33.xml.in.h:200 #: ../comps-f34.xml.in.h:200 -#, fuzzy -#| msgid "Cinnamon Desktop" msgid "Pantheon Desktop" -msgstr "Desktop Cinnamon" +msgstr "Desktop Pantheon" #: ../comps-f32.xml.in.h:211 ../comps-f33.xml.in.h:201 #: ../comps-f34.xml.in.h:201 msgid "The Pantheon desktop environment is the DE that powers elementaryOS." -msgstr "" +msgstr "Lingkungan desktop Pantheon adalah DE yang memberdayakan elementaryOS." #: ../comps-f32.xml.in.h:212 ../comps-f33.xml.in.h:202 #: ../comps-f34.xml.in.h:202 @@ -1168,19 +1177,17 @@ msgstr "PHP" #: ../comps-f32.xml.in.h:217 ../comps-f33.xml.in.h:209 #: ../comps-f34.xml.in.h:209 msgid "General-purpose web development scripting language." -msgstr "" +msgstr "Bahasa skrip pengembangan web untuk keperluan umum." #: ../comps-f32.xml.in.h:218 ../comps-f33.xml.in.h:210 #: ../comps-f34.xml.in.h:210 -#, fuzzy -#| msgid "Marathi Support" msgid "VMware Platform Support" -msgstr "Dukungan Marathi" +msgstr "Dukungan Platform VMware" #: ../comps-f32.xml.in.h:219 ../comps-f33.xml.in.h:211 #: ../comps-f34.xml.in.h:211 msgid "Packages to install in VMware virtual machines" -msgstr "" +msgstr "Paket yang akan diinstal di mesin virtual VMware" #: ../comps-f32.xml.in.h:220 ../comps-f33.xml.in.h:212 #: ../comps-f34.xml.in.h:212 @@ -1198,24 +1205,22 @@ msgstr "" #: ../comps-f32.xml.in.h:222 ../comps-f33.xml.in.h:214 #: ../comps-f34.xml.in.h:214 msgid "Python Classroom" -msgstr "" +msgstr "Ruang Kelas Python" #: ../comps-f32.xml.in.h:223 ../comps-f33.xml.in.h:215 #: ../comps-f34.xml.in.h:215 msgid "Tools used to teach and learn Python." -msgstr "" +msgstr "Alat bantu yang digunakan untuk mengajar dan belajar Python." #: ../comps-f32.xml.in.h:224 ../comps-f33.xml.in.h:216 #: ../comps-f34.xml.in.h:216 -#, fuzzy -#| msgid "Python" msgid "Python Science" -msgstr "Python" +msgstr "Sains Python" #: ../comps-f32.xml.in.h:225 ../comps-f33.xml.in.h:217 #: ../comps-f34.xml.in.h:217 msgid "Tools used to do science in Python." -msgstr "" +msgstr "Alat bantu yang digunakan untuk melakukan sains di Python." #: ../comps-f32.xml.in.h:226 ../comps-f33.xml.in.h:218 #: ../comps-f34.xml.in.h:218 @@ -1225,7 +1230,7 @@ msgstr "Robotika" #: ../comps-f32.xml.in.h:227 ../comps-f33.xml.in.h:219 #: ../comps-f34.xml.in.h:219 msgid "Suite of packages for robotics development" -msgstr "" +msgstr "Serangkaian paket untuk pengembangan robotika" #: ../comps-f32.xml.in.h:228 ../comps-f33.xml.in.h:220 #: ../comps-f34.xml.in.h:220 @@ -1235,7 +1240,7 @@ msgstr "Peralatan untuk Pengembangan RPM" #: ../comps-f32.xml.in.h:229 ../comps-f33.xml.in.h:221 #: ../comps-f34.xml.in.h:221 msgid "These tools include core development tools such rpmbuild." -msgstr "" +msgstr "Alat bantu ini termasuk alat pengembangan inti seperti rpmbuild." #: ../comps-f32.xml.in.h:230 ../comps-f33.xml.in.h:222 #: ../comps-f34.xml.in.h:222 @@ -1250,17 +1255,17 @@ msgstr "Dukungan dasar untuk bahasa pemrograman " #: ../comps-f32.xml.in.h:232 ../comps-f33.xml.in.h:224 #: ../comps-f34.xml.in.h:224 msgid "Ruby on Rails" -msgstr "" +msgstr "Ruby on Rails" #: ../comps-f32.xml.in.h:233 ../comps-f33.xml.in.h:225 #: ../comps-f34.xml.in.h:225 msgid "Ruby on Rails web application stack." -msgstr "" +msgstr "Tumpukan aplikasi web Ruby on Rails." #: ../comps-f32.xml.in.h:234 ../comps-f33.xml.in.h:226 #: ../comps-f34.xml.in.h:226 msgid "Security Lab" -msgstr "" +msgstr "Lab Keamanan" #: ../comps-f32.xml.in.h:235 ../comps-f33.xml.in.h:227 #: ../comps-f34.xml.in.h:227 @@ -1268,6 +1273,8 @@ msgid "" "Tools for security auditing, forensics, system rescue, and teaching security " "testing methodologies." msgstr "" +"Alat bantu untuk audit keamanan, forensik, penyelamatan sistem, dan " +"mengajarkan metodologi pengujian keamanan." #: ../comps-f32.xml.in.h:236 ../comps-f33.xml.in.h:228 #: ../comps-f34.xml.in.h:228 @@ -1299,12 +1306,12 @@ msgstr "" #: ../comps-f32.xml.in.h:241 ../comps-f33.xml.in.h:233 #: ../comps-f34.xml.in.h:233 msgid "Fedora Server product core" -msgstr "" +msgstr "Inti produk Fedora Server" #: ../comps-f32.xml.in.h:242 ../comps-f33.xml.in.h:234 #: ../comps-f34.xml.in.h:234 msgid "Packages mandatory for the server product." -msgstr "" +msgstr "Paket wajib untuk produk server." #: ../comps-f32.xml.in.h:243 ../comps-f33.xml.in.h:235 #: ../comps-f34.xml.in.h:235 @@ -1341,11 +1348,10 @@ msgstr "Basisdata PostgreSQL" #: ../comps-f32.xml.in.h:248 ../comps-f33.xml.in.h:240 #: ../comps-f34.xml.in.h:240 -#, fuzzy msgid "This package group includes packages useful for use with PostgreSQL." msgstr "" -"Di grup paket ini termasuk paket-paket yang berguna untuk digunakan dengan " -"Postgresql." +"Grup paket ini mencakup paket-paket yang berguna untuk digunakan dengan " +"PostgreSQL." #: ../comps-f32.xml.in.h:249 ../comps-f33.xml.in.h:241 #: ../comps-f34.xml.in.h:241 @@ -1355,7 +1361,7 @@ msgstr "Baku" #: ../comps-f32.xml.in.h:250 ../comps-f33.xml.in.h:242 #: ../comps-f34.xml.in.h:242 msgid "Common set of utilities that extend the minimal installation." -msgstr "" +msgstr "Kumpulan utilitas umum yang memperluas instalasi minimal." #: ../comps-f32.xml.in.h:251 ../comps-f33.xml.in.h:243 #: ../comps-f34.xml.in.h:243 @@ -1399,13 +1405,12 @@ msgstr "Internet berbasis text" #: ../comps-f32.xml.in.h:258 ../comps-f33.xml.in.h:250 #: ../comps-f34.xml.in.h:250 -#, fuzzy msgid "" "This group includes text-based email, web, and chat clients. These " "applications do not require the X Window System." msgstr "" -"Di dalam grup ini termasuk email berbasis text, Web dan klien untuk chat. " -"Aplikasi ini tidak memerlukan Sistem X Window." +"Kelompok ini mencakup klien email, web, dan obrolan berbasis teks. Aplikasi-" +"aplikasi ini tidak memerlukan X Window System." #: ../comps-f32.xml.in.h:259 ../comps-f33.xml.in.h:251 #: ../comps-f34.xml.in.h:251 @@ -1425,7 +1430,7 @@ msgstr "Vagrant dengan dukungan libvirt" #: ../comps-f32.xml.in.h:262 ../comps-f33.xml.in.h:254 #: ../comps-f34.xml.in.h:254 msgid "These packages provide Vagrant with libvirt provider support" -msgstr "" +msgstr "Paket-paket ini menyediakan Vagrant dengan dukungan penyedia libvirt" #: ../comps-f32.xml.in.h:263 ../comps-f33.xml.in.h:255 #: ../comps-f34.xml.in.h:255 ../comps-epel7.xml.in.h:277 @@ -1435,17 +1440,17 @@ msgstr "Virtualisasi" #: ../comps-f32.xml.in.h:264 ../comps-f33.xml.in.h:256 #: ../comps-f34.xml.in.h:256 msgid "These packages provide a graphical virtualization environment." -msgstr "" +msgstr "Paket-paket ini menyediakan lingkungan virtualisasi grafis." #: ../comps-f32.xml.in.h:265 ../comps-f33.xml.in.h:257 #: ../comps-f34.xml.in.h:257 msgid "Headless Virtualization" -msgstr "" +msgstr "Virtualisasi Headless" #: ../comps-f32.xml.in.h:266 ../comps-f33.xml.in.h:258 #: ../comps-f34.xml.in.h:258 msgid "These packages provide a headless virtualization environment." -msgstr "" +msgstr "Paket-paket ini menyediakan lingkungan virtualisasi headless." #: ../comps-f32.xml.in.h:267 ../comps-f33.xml.in.h:259 #: ../comps-f34.xml.in.h:259 @@ -1474,17 +1479,13 @@ msgstr "" #. Translators: Don't translate this product name #: ../comps-f32.xml.in.h:272 ../comps-f33.xml.in.h:264 #: ../comps-f34.xml.in.h:264 -#, fuzzy -#| msgid "Fedora Workstation product core" msgid "Fedora Workstation ostree support" -msgstr "Inti produk Workstation Fedora" +msgstr "Dukungan ostree Fedora Workstation" #: ../comps-f32.xml.in.h:273 ../comps-f33.xml.in.h:265 #: ../comps-f34.xml.in.h:265 -#, fuzzy -#| msgid "Packages mandatory for the workstation product." msgid "Packages mandatory for the workstation ostree product." -msgstr "Paket-paket wajib bagi produk workstation." +msgstr "Paket wajib untuk produk workstation ostree." #. Translators: Don't translate this product name #: ../comps-f32.xml.in.h:275 ../comps-f33.xml.in.h:267 @@ -1552,12 +1553,12 @@ msgstr "Dukungan multimedia untuk Xfce" #: ../comps-f32.xml.in.h:286 ../comps-f33.xml.in.h:278 #: ../comps-f34.xml.in.h:278 msgid "Xfce Office" -msgstr "" +msgstr "Xfce Office" #: ../comps-f32.xml.in.h:287 ../comps-f33.xml.in.h:279 #: ../comps-f34.xml.in.h:279 msgid "Office suite for Xfce" -msgstr "" +msgstr "Suite Office untuk Xfce" #: ../comps-f32.xml.in.h:288 ../comps-f33.xml.in.h:280 #: ../comps-f34.xml.in.h:280 @@ -1580,7 +1581,7 @@ msgstr "XMonad" #: ../comps-f32.xml.in.h:291 ../comps-f33.xml.in.h:283 #: ../comps-f34.xml.in.h:283 msgid "A tiling window manager" -msgstr "" +msgstr "Manajer jendela ubin" #: ../comps-f32.xml.in.h:292 ../comps-f33.xml.in.h:284 #: ../comps-f34.xml.in.h:284 @@ -1600,7 +1601,7 @@ msgstr "Sistem Operasi Ubahan Fedora" #: ../comps-f32.xml.in.h:295 ../comps-f33.xml.in.h:287 #: ../comps-f34.xml.in.h:287 msgid "Basic building block for a custom Fedora system." -msgstr "" +msgstr "Blok bangunan dasar untuk sistem Fedora khusus." #: ../comps-f32.xml.in.h:296 ../comps-f33.xml.in.h:288 #: ../comps-f34.xml.in.h:288 @@ -1672,10 +1673,8 @@ msgstr "Desktop MATE" #: ../comps-f32.xml.in.h:313 ../comps-f33.xml.in.h:305 #: ../comps-f34.xml.in.h:305 -#, fuzzy -#| msgid "KDE Desktop" msgid "Deepin Desktop" -msgstr "Desktop KDE" +msgstr "Desktop Deepin" #: ../comps-f32.xml.in.h:314 ../comps-f33.xml.in.h:306 #: ../comps-f34.xml.in.h:306 @@ -1683,6 +1682,8 @@ msgid "" "Deepin desktop is the desktop environment released with deepin. It aims at " "being elegant and easy to use." msgstr "" +"Deepin desktop adalah lingkungan desktop yang dirilis dengan deepin. " +"Lingkungan ini bertujuan untuk menjadi elegan dan mudah digunakan." #: ../comps-f32.xml.in.h:315 ../comps-f33.xml.in.h:307 #: ../comps-f34.xml.in.h:307 @@ -1716,7 +1717,7 @@ msgstr "Server Web" #: ../comps-f32.xml.in.h:320 ../comps-f33.xml.in.h:312 #: ../comps-f34.xml.in.h:312 msgid "Server for serving static and dynamic internet content." -msgstr "" +msgstr "Server untuk menyajikan konten internet statis dan dinamis." #: ../comps-f32.xml.in.h:321 ../comps-f33.xml.in.h:313 #: ../comps-f34.xml.in.h:313 @@ -1726,12 +1727,12 @@ msgstr "Server Infrastruktur" #: ../comps-f32.xml.in.h:322 ../comps-f33.xml.in.h:314 #: ../comps-f34.xml.in.h:314 msgid "Server for operating network infrastructure services." -msgstr "" +msgstr "Server untuk mengoperasikan layanan infrastruktur jaringan." #: ../comps-f32.xml.in.h:323 ../comps-f33.xml.in.h:315 #: ../comps-f34.xml.in.h:315 msgid "X Window System with a choice of window manager." -msgstr "" +msgstr "X Window System dengan pilihan window manager." #: ../comps-f32.xml.in.h:324 ../comps-f33.xml.in.h:316 #: ../comps-f34.xml.in.h:316 ../comps-epel7.xml.in.h:128 @@ -1810,20 +1811,20 @@ msgstr "Teks dan konten Bebas lainnya." #: ../comps-f32.xml.in.h:337 ../comps-f33.xml.in.h:327 #: ../comps-f34.xml.in.h:327 msgid "Neuroscience" -msgstr "" +msgstr "Ilmu saraf" #: ../comps-f32.xml.in.h:338 ../comps-f33.xml.in.h:328 #: ../comps-f34.xml.in.h:328 msgid "Tools for Neuroscience." -msgstr "" +msgstr "Alat bantu untuk Ilmu Saraf." #: ../comps-f33.xml.in.h:206 ../comps-f34.xml.in.h:206 msgid "A phone/tablet UX environment" -msgstr "" +msgstr "Lingkungan UX ponsel/tablet" #: ../comps-f33.xml.in.h:207 ../comps-f34.xml.in.h:207 msgid "A phone/tablet desktop UX based on GNOME3 technologies." -msgstr "" +msgstr "UX desktop untuk ponsel/tablet berdasarkan teknologi GNOME3." #: ../comps-epel7.xml.in.h:1 msgid "Additional Development"