From 32ec3c6a061e1e9ea1b6876a9ddde91ecf0857b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Transifex System User Date: Fri, 26 Sep 2008 10:05:36 +0000 Subject: [PATCH] 2008-09-26 Sandeep Sheshrao Shedmake (via sandeeps@fedoraproject.org) * po/mr.po: Updated Marathi Translations. --- po/mr.po | 159 ++++++++++++------------------------------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 125 deletions(-) diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 2d875dca..701a0929 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comps.HEAD.mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-17 15:43-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-14 12:20+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-23 01:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-24 15:55+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -397,16 +397,14 @@ msgstr "QT आणि KDE आलेखीय अनुप्रयोग वि #: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:78 #: ../comps-f10.xml.in.h:81 -msgid "" -"Install these tools to enable the system to print or act as a print server." +msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "" "प्रणालीस मुद्रण करणे किंवा मुद्रण सेवकाप्रमाणे वागण्यास कार्यान्वित करण्यासाठी ही उपकरणे " "प्रतिष्ठापित करा." #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79 #: ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31 -msgid "" -"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." +msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." msgstr "पायाभूत उपयोक्ता इंटरफेस(X) वापरण्यासाठी संकुलांचा हा संच प्रतिष्ठापित करा." #: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:81 @@ -642,8 +640,7 @@ msgstr "सेवक" #: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:136 #: ../comps-f10.xml.in.h:143 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42 -msgid "" -"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." +msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "मोठ्या डेस्कटॉप वातावरणाकरीताचे भाग नसलेले साधे चौकटी व्यवस्थापक." #: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:137 @@ -766,8 +763,7 @@ msgstr "अनुप्रयोगांमध्ये कार्याल #: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:159 #: ../comps-f10.xml.in.h:169 -msgid "" -"The packages in this group are core libraries needed to develop applications." +msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." msgstr "या संकुल संचातील कोर लाइब्ररीज अनुप्रयोग विकासासाठी आवश्यक आहेत." #: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:160 @@ -777,20 +773,17 @@ msgstr "या संकुलांद्वरे तुम्ही IMAP क #: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:161 #: ../comps-f10.xml.in.h:171 -msgid "" -"These packages allow you to develop applications for the X Window System." +msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "या संकुलांच्या मदतीने तुम्ही X विंडो प्रणालीसाठी अनुप्रयोग विकसित करू शकता." #: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:162 #: ../comps-f10.xml.in.h:172 ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51 -msgid "" -"These packages are helpful when developing web applications or web pages." +msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgstr "या संकुलांच्या मदतीने तुम्ही वेब अनुप्रयोग किंवा वेब पाने विकसित करू शकता." #: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:163 #: ../comps-f10.xml.in.h:173 -msgid "" -"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." +msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "या संकुलांमध्ये संजाळ-आधारित सेवक जसे DHCP, केरबेरॉस आणि NIS यांचा समावेश होतो." #: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:164 @@ -903,14 +896,12 @@ msgstr "" #: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:180 #: ../comps-f10.xml.in.h:190 ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "हे समुह अर्मेनीयन कार्यरचनांतील साधन व स्त्रोतांचे गट आहे." #: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:181 #: ../comps-f10.xml.in.h:191 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68 -msgid "" -"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." +msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "हे समुह बहु हार्डवेअर विशिष्ट उपकार्यक्रमांकरीता साधनांचे गट आहे." #: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:182 @@ -924,8 +915,7 @@ msgstr "" #: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:183 #: ../comps-f10.xml.in.h:193 -msgid "" -"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." +msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "हा संकुल संच तुम्हास DNS नाम सेवक (BIND) प्रणालीवर चालवू देतो." #: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:184 @@ -1108,91 +1098,76 @@ msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgstr "जुने बीटमॅप व वेक्टर फॉन् संकुल" #: ../comps-f9.xml.in.h:44 ../comps-f10.xml.in.h:44 -#, fuzzy msgid "Esperanto Support" -msgstr "जर्मन समर्थन" +msgstr "एस्पेरान्तो समर्थन" #: ../comps-f9.xml.in.h:91 ../comps-f10.xml.in.h:95 -#, fuzzy msgid "Kashubian Support" -msgstr "बॉसनियन समर्थन" +msgstr "काशुबियन समर्थन" #: ../comps-f9.xml.in.h:103 ../comps-f10.xml.in.h:108 -#, fuzzy msgid "Macedonian Support" -msgstr "मंगोनियन समर्थन" +msgstr "मेसिडोनियन समर्थन" #: ../comps-f9.xml.in.h:114 ../comps-f10.xml.in.h:121 -#, fuzzy msgid "Northern Sami Support" -msgstr "उत्तरीय सोदो समर्थन" +msgstr "उत्तरीय सॅमी समर्थन" #: ../comps-f9.xml.in.h:130 ../comps-f10.xml.in.h:137 -#, fuzzy msgid "SUGAR Desktop Environment" -msgstr "कार्यस्थळ वातावरणे" +msgstr "SUGAR डेस्कटॉप वातावरण" #: ../comps-f9.xml.in.h:131 ../comps-f10.xml.in.h:138 msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO." -msgstr "" +msgstr "SUGAR हे OLPC XO करीता निर्मीत डेस्कटॉप वातावरण आहे." #: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:211 -#, fuzzy msgid "Walloon Support" -msgstr "लाओ समर्थन" +msgstr "वल्लून समर्थन" #: ../comps-f10.xml.in.h:70 -#, fuzzy msgid "Haskell Development" -msgstr "वेब विकास" +msgstr "हॅस्केल्ल विकास" #: ../comps-f10.xml.in.h:76 msgid "Input Methods" -msgstr "" +msgstr "इंपुट पध्दती" #: ../comps-f10.xml.in.h:77 msgid "Input method packages for the input of international text." -msgstr "" +msgstr "अंतर्राष्ट्रीय पाठ्य प्रविष्ट करण्याकरीता इन्पुट पद्धती संकुल." #: ../comps-f10.xml.in.h:94 -#, fuzzy msgid "Kashmiri Support" -msgstr "ख्मेर समर्थन" +msgstr "कश्मिरी समर्थन" #: ../comps-f10.xml.in.h:97 -#, fuzzy msgid "Konkani Support" -msgstr "कोरिया समर्थन" +msgstr "कोंकणी समर्थन" #: ../comps-f10.xml.in.h:110 -#, fuzzy msgid "Maithili Support" -msgstr "मराठी समर्थन" +msgstr "मैथिली समर्थन" #: ../comps-f10.xml.in.h:117 -#, fuzzy msgid "Myanmar (Burmese) Support" -msgstr "वियेतनामी समर्थन" +msgstr "म्यांमार (बर्मिस) समर्थन" #: ../comps-f10.xml.in.h:144 -#, fuzzy msgid "Sindhi Support" -msgstr "हिंदी समर्थन" +msgstr "सिन्धी समर्थन" #: ../comps-f10.xml.in.h:156 -#, fuzzy msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language." -msgstr "जावा या प्रोग्रामिंग(कार्यक्रम) भाषेत कार्यक्रम विकसित करण्यास समर्थन." +msgstr "हॅस्केल प्रोग्रामिंग (कार्यक्रम) भाषा अंतर्गत कार्यक्रम विकसित करण्याकरीता समर्थन." #: ../comps-f10.xml.in.h:163 -#, fuzzy msgid "Tajik Support" -msgstr "थाई समर्थन" +msgstr "ताजीक समर्थन" #: ../comps-f10.xml.in.h:205 -#, fuzzy msgid "Uzbek Support" -msgstr "चेक समर्थन" +msgstr "ऊज्बेक समर्थन" #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" @@ -1243,18 +1218,15 @@ msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "हे समुह विशिष्ट कारणास्तव संजाळ सर्वरचे गट आहे" #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "हे समुह अरेबीक कार्यरचनांतील साधन व स्त्रोतांचे गट आहे." #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "हे समुह हिब्रु कार्यरचनांतील साधन व स्त्रोतांचे गट आहे." #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "हे समुह जपानीज कार्यरचनांतील साधन व स्त्रोतांचे गट आहे." #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77 @@ -1262,69 +1234,6 @@ msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" #: ../comps-el5.xml.in.h:65 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Czech environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "हे समुह चेक कार्यरचनांतील साधन व स्त्रोतांचे गट आहे." -#~ msgid "British Support" -#~ msgstr "ब्रिटीश समर्थन" - -#~ msgid "Cluster Storage" -#~ msgstr "क्लस्टर संचयन" - -#~ msgid "Clustering Support." -#~ msgstr "क्लस्टरिंग समर्थन." - -#~ msgid "Libraries for applications built on older releases." -#~ msgstr "जुण्या प्रकाशन वरील अनुप्रयोग करीता लायब्ररी." - -#~ msgid "Miscellaneous Included Packages" -#~ msgstr "विविध समाविष्टित संकुल" - -#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage." -#~ msgstr "संकुल जे क्लस्टर संचयन करीता संकुल पुरविते." - -#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS." -#~ msgstr "संकुल जे एक संख्यीक-नोड GFS करीता समर्थन पुरविते." - -#~ msgid "Single Node GFS Support" -#~ msgstr "एकसंख्यीक नोड GFS समर्थन" - -#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases." -#~ msgstr "हे संकुल पूर्वीच्या आवृत्तीसह सुसंगतता समर्थन पुरविते." - -#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits" -#~ msgstr "Java रनटाईम वातावरण व प्रगती संकुल" - -#~ msgid "Misc" -#~ msgstr "विविध" - -#~ msgid "Misc packages" -#~ msgstr "विविध संकुल" - -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "मल्टिमिडीया" - -#~ msgid "Multimedia applications" -#~ msgstr "मल्टिमिडीया अनुप्रयोग" - -#~ msgid "" -#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise " -#~ "Linux" -#~ msgstr "संकुल जी Red Hat Enterprise Linux करीता अगाऊ कार्यपध्दती पुरविते" - -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux वाढिव पुरवणी" - -#~ msgid "" -#~ "Components used for high performance networking and clustering, such as " -#~ "Infiniband and RDMA." -#~ msgstr "" -#~ "उच्च कार्यक्षमता संजाळणीकरण व क्लस्टरिंग करीता वापरण्याजोगी घटक, जसे की Infiniband " -#~ "व RDMA." - -#~ msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution" -#~ msgstr "OpenFabrics Enterprise प्रकाशन" - -#~ msgid "Virtualization Support." -#~ msgstr "आभासीकरण समर्थन."