2008-04-13 Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net> (via
tombo@fedoraproject.org) * po/it.po: Updated it.po with 8 fuzzy and 11 untr.
This commit is contained in:
parent
ae7e85dc92
commit
318f53300f
124
po/it.po
124
po/it.po
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# translation of it.po to Italiano
|
||||
# translation of comps.HEAD.po to Italiano
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Francesco Valente <fvalen@redhat.com>, 2002, 2003, 2004.
|
||||
@ -6,10 +6,10 @@
|
||||
# Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>, 2006, 2007, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Project-Id-Version: comps.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-10 12:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-23 10:24+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-13 10:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-13 20:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italiano <fedora-trans-it@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -20,8 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:1 ../comps-f8.xml.in.h:1 ../comps-f9.xml.in.h:1
|
||||
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un ambiente desktop leggero che funziona bene con macchine di basso livello."
|
||||
msgstr "Un ambiente desktop leggero che funziona bene con macchine di basso livello."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:2 ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-f9.xml.in.h:2
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
|
||||
@ -476,14 +475,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:17
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:57
|
||||
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Installare questi pacchetti per sviluppare le applicazioni grafiche QT e KDE."
|
||||
msgstr "Installare questi pacchetti per sviluppare le applicazioni grafiche QT e KDE."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:77
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:61
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
||||
msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Installare questi strumenti per permettere al sistema di stampare o fungere "
|
||||
"da server di stampa."
|
||||
@ -493,8 +490,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:62
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:18
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
|
||||
msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Installare questo gruppo di pacchetti per usare l'interfaccia utente grafica "
|
||||
"(X) di base."
|
||||
@ -789,10 +785,8 @@ msgstr "Servers"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:130
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Semplici window managers che non sono parte di grandi ambienti desktop."
|
||||
msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
||||
msgstr "Semplici window managers che non sono parte di grandi ambienti desktop."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:131
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:104
|
||||
@ -866,8 +860,7 @@ msgstr "Supporto per lo spagnolo"
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:35
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:108
|
||||
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Supporto per sviluppare programmi nel linguaggio di programmazione Java."
|
||||
msgstr "Supporto per sviluppare programmi nel linguaggio di programmazione Java."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143 ../comps-f9.xml.in.h:143
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:47 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:113
|
||||
@ -945,8 +938,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:121
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:40
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
||||
msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I pacchetti di questo gruppo sono le principali librerie di sviluppo delle "
|
||||
"applicazioni."
|
||||
@ -957,23 +949,20 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:41
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:118
|
||||
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questi pacchetti consentono di configurare un server di posta IMAP o SMTP."
|
||||
msgstr "Questi pacchetti consentono di configurare un server di posta IMAP o SMTP."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:155
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:123
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:42
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
||||
msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questi pacchetti consentono di sviluppare applicazioni per il sistema X "
|
||||
"Window."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:156
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
||||
msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questi pacchetti sono d'aiuto quando si sviluppano applicazioni web o pagine "
|
||||
"web."
|
||||
@ -982,8 +971,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:124
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:43
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
||||
msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questi pacchetti includono server basati sulla rete come ad esempio DHCP, "
|
||||
"Kerberos e NIS."
|
||||
@ -1005,8 +993,7 @@ msgstr "Questi pacchetti forniscono un ambiente di virtualizzazione."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160 ../comps-f9.xml.in.h:160
|
||||
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questi pacchetti forniscono la compatibilità con le versioni precedenti."
|
||||
msgstr "Questi pacchetti forniscono la compatibilità con le versioni precedenti."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161 ../comps-f9.xml.in.h:161
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:127
|
||||
@ -1138,16 +1125,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:174
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo gruppo è una collezione di strumenti e risorse per gli ambienti "
|
||||
"armeni."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:175
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo gruppo è una collezione di strumenti per varie utilità specifiche "
|
||||
"hardware."
|
||||
@ -1169,8 +1154,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:141
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:56
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
||||
msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo gruppo di pacchetti consente di eseguire un server dei nomi DNS "
|
||||
"(BIND) sul sistema."
|
||||
@ -1425,22 +1409,19 @@ msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
|
||||
msgstr "Questo gruppo è una collezione di servers di rete per scopi specifici"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo gruppo è una collezione di strumenti e risorse per gli ambienti "
|
||||
"arabici."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo gruppo è una collezione di strumenti e risorse per gli ambienti "
|
||||
"ebraici."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo gruppo è una collezione di strumenti e risorse per gli ambienti "
|
||||
"giapponesi."
|
||||
@ -1450,102 +1431,89 @@ msgid "XEmacs"
|
||||
msgstr "XEmacs"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo gruppo è una collezione di strumenti e risorse per gli ambienti cechi."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
||||
msgstr "Questo gruppo è una collezione di strumenti e risorse per gli ambienti cechi."
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:15
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "British Support"
|
||||
msgstr "Supporto per l'irlandese"
|
||||
msgstr "Supporto per il britannico"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:19 ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cluster Storage"
|
||||
msgstr "Supporto clustering "
|
||||
msgstr "Cluster Storage"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:21 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clustering Support."
|
||||
msgstr "Supporto clustering "
|
||||
msgstr "Supporto cluster."
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:77
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:74
|
||||
msgid "Libraries for applications built on older releases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Librerie per applicazioni fatte su vecchie versioni."
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:82
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:24
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:78
|
||||
msgid "Miscellaneous Included Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pacchetti miscellanei inclusi"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:90
|
||||
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:17
|
||||
msgid "Packages which provide support for cluster storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pacchetti che forniscono supporto per gli storage dei cluster."
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:91
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:29
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:87
|
||||
msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pacchetti che forniscono supporto per GFS su nodo singolo."
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:103
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:33
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Single Node GFS Support"
|
||||
msgstr "Supporto per il cinese"
|
||||
msgstr "Supporto per il GFS su nodo singolo"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:126
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questi pacchetti forniscono la compatibilità con le versioni precedenti."
|
||||
msgstr "Questi pacchetti forniscono la compatibilità con le versioni precedenti."
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:3
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ambienti Java Runtime e kit di sviluppo"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:4
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Misc"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:5
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Misc packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pacchetti misc"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:6
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Multimedia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Multimedia"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:7
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multimedia applications"
|
||||
msgstr "Applicazioni"
|
||||
msgstr "Applicazioni multimediali"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:8
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pacchetti che forniscono funzionalità per sviluppare e compilare "
|
||||
"applicazioni."
|
||||
msgid "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise Linux"
|
||||
msgstr "Pacchetti che forniscono ulteriori funzionalità per Red Hat Enterprise Linux"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:9
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supplementi Red Hat Enterprise Linux"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:4
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:18
|
||||
@ -1553,13 +1521,15 @@ msgid ""
|
||||
"Components used for high performance networking and clustering, such as "
|
||||
"Infiniband and RDMA."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Componenti usati per il networking ad alte prestazioni ed il clustering, come "
|
||||
"Infiniband e RDMA."
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:28
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:84
|
||||
msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenFabrics Enterprise Distribution"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtualization Support."
|
||||
msgstr "Virtualizzazione"
|
||||
msgstr "Supporto per la virtualizzazione."
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user