diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c881b33f..d73efa9c 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -16,13 +16,14 @@ # Kevin Fenzi , 2016. #zanata # Zdenek , 2017. #zanata # Josef Hruska , 2023. +# Petr Ptacek , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-07 13:23-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-05 21:20+0000\n" -"Last-Translator: Josef Hruska \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 15:36+0000\n" +"Last-Translator: Petr Ptacek \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #: ../comps-f32.xml.in.h:1 ../comps-f33.xml.in.h:1 ../comps-f34.xml.in.h:1 msgid "3D Printing" @@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "Kritická sada (Aplikace)" #: ../comps-f32.xml.in.h:38 ../comps-f33.xml.in.h:36 ../comps-f34.xml.in.h:36 msgid "A set of applications that are considered critical path" -msgstr "Sada aplikací, které jsou považovány za kritické." +msgstr "Sada aplikací, které jsou považovány za kritické" #: ../comps-f32.xml.in.h:39 ../comps-f33.xml.in.h:37 ../comps-f34.xml.in.h:37 msgid "Critical Path (Base)" @@ -221,7 +222,7 @@ msgid "" "A set of packages that provide the shared platform for Critical Path " "functionality on all Fedora spins" msgstr "" -"Sada balíčků sdílené platformy kritických funkcí na podporu spinů Fedory." +"Sada balíčků sdílené platformy kritických funkcí na podporu spinů Fedory" #: ../comps-f32.xml.in.h:41 ../comps-f33.xml.in.h:39 ../comps-f34.xml.in.h:39 msgid "Critical Path (Deepin desktop)" @@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "Kritická cesta (prostředí Deepin)" msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the " "Deepin desktop" -msgstr "Sada balíčků poskytující funkce kritické cesty pro prostředí Deepin." +msgstr "Sada balíčků poskytující funkce kritické cesty pro prostředí Deepin" #: ../comps-f32.xml.in.h:43 ../comps-f33.xml.in.h:41 ../comps-f34.xml.in.h:41 msgid "Critical Path (GNOME)" @@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "Kritická sada (GNOME)" msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME " "desktop" -msgstr "Sada balíčků kritické funkčnosti pro prostředí pracovní plochy GNOME." +msgstr "Sada balíčků kritické funkčnosti pro prostředí pracovní plochy GNOME" #: ../comps-f32.xml.in.h:45 ../comps-f33.xml.in.h:43 ../comps-f34.xml.in.h:43 #: ../comps-epel8.xml.in.h:3 @@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "Kritická sada (KDE)" msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE " "desktop" -msgstr "Sada balíčků kritické funkčnosti pro prostředí pracovní plochy KDE." +msgstr "Sada balíčků kritické funkčnosti pro prostředí pracovní plochy KDE" #: ../comps-f32.xml.in.h:47 ../comps-f33.xml.in.h:45 ../comps-f34.xml.in.h:45 msgid "Critical Path (LXDE)" @@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "Kritická sada (LXDE)" msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE " "desktop" -msgstr "Sada balíčků kritické funkčnosti pro prostředí pracovní plochy LXDE." +msgstr "Sada balíčků kritické funkčnosti pro prostředí pracovní plochy LXDE" #: ../comps-f32.xml.in.h:49 ../comps-f33.xml.in.h:47 ../comps-f34.xml.in.h:47 msgid "Critical Path (LXQt)" @@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "Kritická sada (LXQt)" msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXQt " "desktop" -msgstr "Sada balíčků kritické funkčnosti pro prostředí pracovní plochy LXDE." +msgstr "Sada balíčků kritické funkčnosti pro prostředí pracovní plochy LXDE" #: ../comps-f32.xml.in.h:51 ../comps-f33.xml.in.h:49 ../comps-f34.xml.in.h:49 msgid "Critical Path (Xfce)" @@ -283,7 +284,7 @@ msgstr "Kritická sada (Xfce)" msgid "" "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce " "desktop" -msgstr "Sada balíčků kritické funkčnosti pro prostředí pracovní plochy Xfce." +msgstr "Sada balíčků kritické funkčnosti pro prostředí pracovní plochy Xfce" #: ../comps-f32.xml.in.h:53 ../comps-f33.xml.in.h:51 ../comps-f34.xml.in.h:51 msgid "D Development Tools and Libraries" @@ -426,7 +427,7 @@ msgstr "Elektronická laboratoř" #: ../comps-f32.xml.in.h:83 ../comps-f33.xml.in.h:81 ../comps-f34.xml.in.h:81 msgid "Design and simulation tools for hardware engineers" -msgstr "Nástroje pro návrhy a simulace hardwarových inženýrů." +msgstr "Nástroje pro návrhy a simulace hardwarových inženýrů" #: ../comps-f32.xml.in.h:84 ../comps-f33.xml.in.h:82 ../comps-f34.xml.in.h:82 msgid "Engineering and Scientific" @@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "Vývoj balíčků pro Fedoru" #: ../comps-f32.xml.in.h:91 ../comps-f33.xml.in.h:87 ../comps-f34.xml.in.h:87 msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager" -msgstr "Nástroje a pomocné programy potřebné pro balíčkovací systém Fedory." +msgstr "Nástroje a pomocné programy potřebné pro balíčkovací systém Fedory" #: ../comps-f32.xml.in.h:92 ../comps-f33.xml.in.h:88 ../comps-f34.xml.in.h:88 msgid "Firefox Web Browser" @@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "Vysoká dostupnost" #: ../comps-f34.xml.in.h:115 msgid "Infrastructure for highly available services and/or shared storage." msgstr "" -"Infrastruktura pro vysoce dostupné služby a/nebo sdílený úložný prostor" +"Infrastruktura pro vysoce dostupné služby a/nebo sdílený úložný prostor." #: ../comps-f32.xml.in.h:120 ../comps-f33.xml.in.h:116 #: ../comps-f34.xml.in.h:116 @@ -689,7 +690,7 @@ msgstr "Podpora pro vývoj programů v programovacím jazyku Java." #: ../comps-f32.xml.in.h:134 ../comps-f33.xml.in.h:130 #: ../comps-f34.xml.in.h:130 msgid "Java Application Server" -msgstr "Java aplikační server." +msgstr "Java aplikační server" #: ../comps-f32.xml.in.h:135 ../comps-f33.xml.in.h:131 #: ../comps-f34.xml.in.h:131 @@ -955,7 +956,7 @@ msgstr "MATE aplikace" #: ../comps-f32.xml.in.h:182 ../comps-f33.xml.in.h:175 #: ../comps-f34.xml.in.h:175 msgid "Applications for the MATE Desktop." -msgstr "Aplikace pro pracovní prostředí MATE" +msgstr "Aplikace pro pracovní prostředí MATE." #: ../comps-f32.xml.in.h:183 ../comps-f33.xml.in.h:176 #: ../comps-f34.xml.in.h:176 ../comps-epel7.xml.in.h:164 @@ -1013,7 +1014,7 @@ msgstr "MongoDB" #: ../comps-f32.xml.in.h:192 ../comps-f33.xml.in.h:183 #: ../comps-f34.xml.in.h:183 msgid "Scalable, high-performance NoSQL database." -msgstr "Škálovatelná, vysoce výkonná databáze NoSQL" +msgstr "Škálovatelná, vysoce výkonná databáze NoSQL." #: ../comps-f32.xml.in.h:193 ../comps-f33.xml.in.h:184 #: ../comps-f34.xml.in.h:184 @@ -1145,7 +1146,7 @@ msgstr "Perl pro web" #: ../comps-f32.xml.in.h:215 ../comps-f33.xml.in.h:205 #: ../comps-f34.xml.in.h:205 msgid "Basic Perl web application support." -msgstr "Základní podpora pro Perl web aplikaci" +msgstr "Základní podpora pro Perl web aplikaci." #: ../comps-f32.xml.in.h:216 ../comps-f33.xml.in.h:208 #: ../comps-f34.xml.in.h:208 @@ -1155,7 +1156,7 @@ msgstr "PHP" #: ../comps-f32.xml.in.h:217 ../comps-f33.xml.in.h:209 #: ../comps-f34.xml.in.h:209 msgid "General-purpose web development scripting language." -msgstr "Široce použitelný skriptovací jazyk pro vývoj webu" +msgstr "Široce použitelný skriptovací jazyk pro vývoj webu." #: ../comps-f32.xml.in.h:218 ../comps-f33.xml.in.h:210 #: ../comps-f34.xml.in.h:210 @@ -1238,7 +1239,7 @@ msgstr "Ruby on Rails" #: ../comps-f32.xml.in.h:233 ../comps-f33.xml.in.h:225 #: ../comps-f34.xml.in.h:225 msgid "Ruby on Rails web application stack." -msgstr "Webový aplikační stack pro Ruby on Rails" +msgstr "Webový aplikační stack pro Ruby on Rails." #: ../comps-f32.xml.in.h:234 ../comps-f33.xml.in.h:226 #: ../comps-f34.xml.in.h:226 @@ -1287,7 +1288,7 @@ msgstr "Základ Fedora Serveru" #: ../comps-f32.xml.in.h:242 ../comps-f33.xml.in.h:234 #: ../comps-f34.xml.in.h:234 msgid "Packages mandatory for the server product." -msgstr "Povinné balíčky pro Fedora Server" +msgstr "Povinné balíčky pro Fedora Server." #: ../comps-f32.xml.in.h:243 ../comps-f33.xml.in.h:235 #: ../comps-f34.xml.in.h:235 @@ -1393,7 +1394,7 @@ msgstr "Tomcat" #: ../comps-f32.xml.in.h:260 ../comps-f33.xml.in.h:252 #: ../comps-f34.xml.in.h:252 msgid "Tomcat web application server." -msgstr "Aplikační web server Tomcat" +msgstr "Aplikační web server Tomcat." #: ../comps-f32.xml.in.h:261 ../comps-f33.xml.in.h:253 #: ../comps-f34.xml.in.h:253 @@ -1469,7 +1470,7 @@ msgstr "Základ Fedora Workstation" #: ../comps-f32.xml.in.h:276 ../comps-f33.xml.in.h:268 #: ../comps-f34.xml.in.h:268 msgid "Packages mandatory for the workstation product." -msgstr "Povinné balíčky pro Fedora Workstation" +msgstr "Povinné balíčky pro Fedora Workstation." #: ../comps-f32.xml.in.h:277 ../comps-f33.xml.in.h:269 #: ../comps-f34.xml.in.h:269 @@ -1773,7 +1774,7 @@ msgstr "Obsah" #: ../comps-f32.xml.in.h:336 msgid "Text and other Free content." -msgstr "Text a ostatní volný obsah" +msgstr "Text a ostatní volný obsah." #: ../comps-f32.xml.in.h:337 ../comps-f33.xml.in.h:327 #: ../comps-f34.xml.in.h:327 @@ -2247,7 +2248,7 @@ msgstr "Java platforma" #: ../comps-epel7.xml.in.h:123 msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms." -msgstr "Podpora Java pro platformy Enterprise Linux Server a Desktop" +msgstr "Podpora Java pro platformy Enterprise Linux Server a Desktop." #: ../comps-epel7.xml.in.h:124 msgid "Kannada Support" @@ -2299,7 +2300,7 @@ msgstr "Podpora velkých systémů" #: ../comps-epel7.xml.in.h:137 msgid "Performance support tools for large systems" -msgstr "Výkonnostní podpůrné nástroje pro velké systémy." +msgstr "Výkonnostní podpůrné nástroje pro velké systémy" #: ../comps-epel7.xml.in.h:138 msgid "Latin Support" @@ -2650,7 +2651,7 @@ msgstr "Podpora čipových karet" #: ../comps-epel7.xml.in.h:227 msgid "Support for using smart card authentication." -msgstr "Podpora pro autentifikaci smart card" +msgstr "Podpora pro autentifikaci smart card." #: ../comps-epel7.xml.in.h:228 msgid "Southern Ndebele Support" @@ -2746,7 +2747,7 @@ msgstr "Podpora SNMP" #: ../comps-epel7.xml.in.h:251 msgid "SNMP management agent." -msgstr "Agent SNMP" +msgstr "Agent SNMP." #: ../comps-epel7.xml.in.h:252 msgid "Web-Based Enterprise Management" @@ -2916,7 +2917,7 @@ msgstr "X Window System" #: ../comps-epel7.xml.in.h:294 msgid "X Window System Support." -msgstr "Podpora X Window" +msgstr "Podpora X Window." #: ../comps-epel7.xml.in.h:297 msgid "Xhosa Support"