Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)

Translation: fedora-comps/main
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-comps/main/cs/
This commit is contained in:
Petr Ptacek 2024-02-05 14:06:55 +00:00 committed by Weblate
parent 4a0673315e
commit 2fd4465405

View File

@ -16,13 +16,14 @@
# Kevin Fenzi <kevin@scrye.com>, 2016. #zanata
# Zdenek <chmelarz@gmail.com>, 2017. #zanata
# Josef Hruska <hrusjos@gmail.com>, 2023.
# Petr Ptacek <petr106@atlas.cz>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-07 13:23-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-05 21:20+0000\n"
"Last-Translator: Josef Hruska <hrusjos@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Petr Ptacek <petr106@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"fedora-comps/main/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#: ../comps-f32.xml.in.h:1 ../comps-f33.xml.in.h:1 ../comps-f34.xml.in.h:1
msgid "3D Printing"
@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "Kritická sada (Aplikace)"
#: ../comps-f32.xml.in.h:38 ../comps-f33.xml.in.h:36 ../comps-f34.xml.in.h:36
msgid "A set of applications that are considered critical path"
msgstr "Sada aplikací, které jsou považovány za kritické."
msgstr "Sada aplikací, které jsou považovány za kritické"
#: ../comps-f32.xml.in.h:39 ../comps-f33.xml.in.h:37 ../comps-f34.xml.in.h:37
msgid "Critical Path (Base)"
@ -221,7 +222,7 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
"Sada balíčků sdílené platformy kritických funkcí na podporu spinů Fedory."
"Sada balíčků sdílené platformy kritických funkcí na podporu spinů Fedory"
#: ../comps-f32.xml.in.h:41 ../comps-f33.xml.in.h:39 ../comps-f34.xml.in.h:39
msgid "Critical Path (Deepin desktop)"
@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "Kritická cesta (prostředí Deepin)"
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the "
"Deepin desktop"
msgstr "Sada balíčků poskytující funkce kritické cesty pro prostředí Deepin."
msgstr "Sada balíčků poskytující funkce kritické cesty pro prostředí Deepin"
#: ../comps-f32.xml.in.h:43 ../comps-f33.xml.in.h:41 ../comps-f34.xml.in.h:41
msgid "Critical Path (GNOME)"
@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "Kritická sada (GNOME)"
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
"desktop"
msgstr "Sada balíčků kritické funkčnosti pro prostředí pracovní plochy GNOME."
msgstr "Sada balíčků kritické funkčnosti pro prostředí pracovní plochy GNOME"
#: ../comps-f32.xml.in.h:45 ../comps-f33.xml.in.h:43 ../comps-f34.xml.in.h:43
#: ../comps-epel8.xml.in.h:3
@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "Kritická sada (KDE)"
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
msgstr "Sada balíčků kritické funkčnosti pro prostředí pracovní plochy KDE."
msgstr "Sada balíčků kritické funkčnosti pro prostředí pracovní plochy KDE"
#: ../comps-f32.xml.in.h:47 ../comps-f33.xml.in.h:45 ../comps-f34.xml.in.h:45
msgid "Critical Path (LXDE)"
@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "Kritická sada (LXDE)"
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
msgstr "Sada balíčků kritické funkčnosti pro prostředí pracovní plochy LXDE."
msgstr "Sada balíčků kritické funkčnosti pro prostředí pracovní plochy LXDE"
#: ../comps-f32.xml.in.h:49 ../comps-f33.xml.in.h:47 ../comps-f34.xml.in.h:47
msgid "Critical Path (LXQt)"
@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "Kritická sada (LXQt)"
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXQt "
"desktop"
msgstr "Sada balíčků kritické funkčnosti pro prostředí pracovní plochy LXDE."
msgstr "Sada balíčků kritické funkčnosti pro prostředí pracovní plochy LXDE"
#: ../comps-f32.xml.in.h:51 ../comps-f33.xml.in.h:49 ../comps-f34.xml.in.h:49
msgid "Critical Path (Xfce)"
@ -283,7 +284,7 @@ msgstr "Kritická sada (Xfce)"
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
msgstr "Sada balíčků kritické funkčnosti pro prostředí pracovní plochy Xfce."
msgstr "Sada balíčků kritické funkčnosti pro prostředí pracovní plochy Xfce"
#: ../comps-f32.xml.in.h:53 ../comps-f33.xml.in.h:51 ../comps-f34.xml.in.h:51
msgid "D Development Tools and Libraries"
@ -426,7 +427,7 @@ msgstr "Elektronická laboratoř"
#: ../comps-f32.xml.in.h:83 ../comps-f33.xml.in.h:81 ../comps-f34.xml.in.h:81
msgid "Design and simulation tools for hardware engineers"
msgstr "Nástroje pro návrhy a simulace hardwarových inženýrů."
msgstr "Nástroje pro návrhy a simulace hardwarových inženýrů"
#: ../comps-f32.xml.in.h:84 ../comps-f33.xml.in.h:82 ../comps-f34.xml.in.h:82
msgid "Engineering and Scientific"
@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "Vývoj balíčků pro Fedoru"
#: ../comps-f32.xml.in.h:91 ../comps-f33.xml.in.h:87 ../comps-f34.xml.in.h:87
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "Nástroje a pomocné programy potřebné pro balíčkovací systém Fedory."
msgstr "Nástroje a pomocné programy potřebné pro balíčkovací systém Fedory"
#: ../comps-f32.xml.in.h:92 ../comps-f33.xml.in.h:88 ../comps-f34.xml.in.h:88
msgid "Firefox Web Browser"
@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "Vysoká dostupnost"
#: ../comps-f34.xml.in.h:115
msgid "Infrastructure for highly available services and/or shared storage."
msgstr ""
"Infrastruktura pro vysoce dostupné služby a/nebo sdílený úložný prostor"
"Infrastruktura pro vysoce dostupné služby a/nebo sdílený úložný prostor."
#: ../comps-f32.xml.in.h:120 ../comps-f33.xml.in.h:116
#: ../comps-f34.xml.in.h:116
@ -689,7 +690,7 @@ msgstr "Podpora pro vývoj programů v programovacím jazyku Java."
#: ../comps-f32.xml.in.h:134 ../comps-f33.xml.in.h:130
#: ../comps-f34.xml.in.h:130
msgid "Java Application Server"
msgstr "Java aplikační server."
msgstr "Java aplikační server"
#: ../comps-f32.xml.in.h:135 ../comps-f33.xml.in.h:131
#: ../comps-f34.xml.in.h:131
@ -955,7 +956,7 @@ msgstr "MATE aplikace"
#: ../comps-f32.xml.in.h:182 ../comps-f33.xml.in.h:175
#: ../comps-f34.xml.in.h:175
msgid "Applications for the MATE Desktop."
msgstr "Aplikace pro pracovní prostředí MATE"
msgstr "Aplikace pro pracovní prostředí MATE."
#: ../comps-f32.xml.in.h:183 ../comps-f33.xml.in.h:176
#: ../comps-f34.xml.in.h:176 ../comps-epel7.xml.in.h:164
@ -1013,7 +1014,7 @@ msgstr "MongoDB"
#: ../comps-f32.xml.in.h:192 ../comps-f33.xml.in.h:183
#: ../comps-f34.xml.in.h:183
msgid "Scalable, high-performance NoSQL database."
msgstr "Škálovatelná, vysoce výkonná databáze NoSQL"
msgstr "Škálovatelná, vysoce výkonná databáze NoSQL."
#: ../comps-f32.xml.in.h:193 ../comps-f33.xml.in.h:184
#: ../comps-f34.xml.in.h:184
@ -1145,7 +1146,7 @@ msgstr "Perl pro web"
#: ../comps-f32.xml.in.h:215 ../comps-f33.xml.in.h:205
#: ../comps-f34.xml.in.h:205
msgid "Basic Perl web application support."
msgstr "Základní podpora pro Perl web aplikaci"
msgstr "Základní podpora pro Perl web aplikaci."
#: ../comps-f32.xml.in.h:216 ../comps-f33.xml.in.h:208
#: ../comps-f34.xml.in.h:208
@ -1155,7 +1156,7 @@ msgstr "PHP"
#: ../comps-f32.xml.in.h:217 ../comps-f33.xml.in.h:209
#: ../comps-f34.xml.in.h:209
msgid "General-purpose web development scripting language."
msgstr "Široce použitelný skriptovací jazyk pro vývoj webu"
msgstr "Široce použitelný skriptovací jazyk pro vývoj webu."
#: ../comps-f32.xml.in.h:218 ../comps-f33.xml.in.h:210
#: ../comps-f34.xml.in.h:210
@ -1238,7 +1239,7 @@ msgstr "Ruby on Rails"
#: ../comps-f32.xml.in.h:233 ../comps-f33.xml.in.h:225
#: ../comps-f34.xml.in.h:225
msgid "Ruby on Rails web application stack."
msgstr "Webový aplikační stack pro Ruby on Rails"
msgstr "Webový aplikační stack pro Ruby on Rails."
#: ../comps-f32.xml.in.h:234 ../comps-f33.xml.in.h:226
#: ../comps-f34.xml.in.h:226
@ -1287,7 +1288,7 @@ msgstr "Základ Fedora Serveru"
#: ../comps-f32.xml.in.h:242 ../comps-f33.xml.in.h:234
#: ../comps-f34.xml.in.h:234
msgid "Packages mandatory for the server product."
msgstr "Povinné balíčky pro Fedora Server"
msgstr "Povinné balíčky pro Fedora Server."
#: ../comps-f32.xml.in.h:243 ../comps-f33.xml.in.h:235
#: ../comps-f34.xml.in.h:235
@ -1393,7 +1394,7 @@ msgstr "Tomcat"
#: ../comps-f32.xml.in.h:260 ../comps-f33.xml.in.h:252
#: ../comps-f34.xml.in.h:252
msgid "Tomcat web application server."
msgstr "Aplikační web server Tomcat"
msgstr "Aplikační web server Tomcat."
#: ../comps-f32.xml.in.h:261 ../comps-f33.xml.in.h:253
#: ../comps-f34.xml.in.h:253
@ -1469,7 +1470,7 @@ msgstr "Základ Fedora Workstation"
#: ../comps-f32.xml.in.h:276 ../comps-f33.xml.in.h:268
#: ../comps-f34.xml.in.h:268
msgid "Packages mandatory for the workstation product."
msgstr "Povinné balíčky pro Fedora Workstation"
msgstr "Povinné balíčky pro Fedora Workstation."
#: ../comps-f32.xml.in.h:277 ../comps-f33.xml.in.h:269
#: ../comps-f34.xml.in.h:269
@ -1773,7 +1774,7 @@ msgstr "Obsah"
#: ../comps-f32.xml.in.h:336
msgid "Text and other Free content."
msgstr "Text a ostatní volný obsah"
msgstr "Text a ostatní volný obsah."
#: ../comps-f32.xml.in.h:337 ../comps-f33.xml.in.h:327
#: ../comps-f34.xml.in.h:327
@ -2247,7 +2248,7 @@ msgstr "Java platforma"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:123
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
msgstr "Podpora Java pro platformy Enterprise Linux Server a Desktop"
msgstr "Podpora Java pro platformy Enterprise Linux Server a Desktop."
#: ../comps-epel7.xml.in.h:124
msgid "Kannada Support"
@ -2299,7 +2300,7 @@ msgstr "Podpora velkých systémů"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:137
msgid "Performance support tools for large systems"
msgstr "Výkonnostní podpůrné nástroje pro velké systémy."
msgstr "Výkonnostní podpůrné nástroje pro velké systémy"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:138
msgid "Latin Support"
@ -2650,7 +2651,7 @@ msgstr "Podpora čipových karet"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:227
msgid "Support for using smart card authentication."
msgstr "Podpora pro autentifikaci smart card"
msgstr "Podpora pro autentifikaci smart card."
#: ../comps-epel7.xml.in.h:228
msgid "Southern Ndebele Support"
@ -2746,7 +2747,7 @@ msgstr "Podpora SNMP"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:251
msgid "SNMP management agent."
msgstr "Agent SNMP"
msgstr "Agent SNMP."
#: ../comps-epel7.xml.in.h:252
msgid "Web-Based Enterprise Management"
@ -2916,7 +2917,7 @@ msgstr "X Window System"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:294
msgid "X Window System Support."
msgstr "Podpora X Window"
msgstr "Podpora X Window."
#: ../comps-epel7.xml.in.h:297
msgid "Xhosa Support"