Translated using Weblate (Punjabi)
Currently translated at 85.0% (518 of 609 strings) Translation: fedora-comps/main Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-comps/main/pa/
This commit is contained in:
parent
7b7920e745
commit
2d2b4eb993
182
po/pa.po
182
po/pa.po
@ -13,13 +13,13 @@
|
||||
# Kevin Fenzi <kevin@scrye.com>, 2016. #zanata
|
||||
# A S Alam <aalam@fedoraproject.org>, 2019. #zanata
|
||||
# A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>, 2021.
|
||||
# A S Alam <aalam@users.noreply.translate.fedoraproject.org>, 2023.
|
||||
# A S Alam <aalam@users.noreply.translate.fedoraproject.org>, 2023, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-07 13:23-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 14:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 15:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.noreply.translate.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"fedora-comps/main/pa/>\n"
|
||||
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:1 ../comps-f33.xml.in.h:1 ../comps-f34.xml.in.h:1
|
||||
msgid "3D Printing"
|
||||
@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "ਆਡੀਓ ਉਤਪਾਦਨ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:11 ../comps-f33.xml.in.h:11 ../comps-f34.xml.in.h:11
|
||||
msgid "Various tools for audio synthesis and music production."
|
||||
msgstr "ਆਡੀਓ ਸੰਸਲੇਸ਼ਣ ਅਤੇ ਸੰਗੀਤ ਉਤਪਾਦਨ ਲਈ ਵੱਖੋ-ਵੱਖ ਸੰਦ"
|
||||
msgstr "ਆਡੀਓ ਸੰਸਲੇਸ਼ਣ ਅਤੇ ਸੰਗੀਤ ਉਤਪਾਦਨ ਲਈ ਵੱਖੋ-ਵੱਖ ਟੂਲ ਹਨ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:12 ../comps-f33.xml.in.h:12 ../comps-f34.xml.in.h:12
|
||||
msgid "Authoring and Publishing"
|
||||
msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ ਅਤੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ"
|
||||
msgstr "ਪਰਮਾਣੀਕਰਨ ਅਤੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:13 ../comps-f33.xml.in.h:13 ../comps-f34.xml.in.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
|
||||
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਇਹ ਟੂਲ ਤੁਹਾਨੂੰ DocBook ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ HTML, PDF, Postscript, "
|
||||
"ਜਾਂ ਪਾਠ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
|
||||
"ਇਹ ਟੂਲ ਤੁਹਾਨੂੰ DocBook ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ HTML, "
|
||||
"PDF, Postscript, ਜਾਂ ਲਿਖਤ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਕ ਹਨ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:14 ../comps-f33.xml.in.h:14 ../comps-f34.xml.in.h:14
|
||||
msgid "base-x"
|
||||
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "ਮੁੱਢਲਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:17 ../comps-f33.xml.in.h:17 ../comps-f34.xml.in.h:17
|
||||
msgid "Basic X Window System with a choice of window manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਦੀ ਚੋਣ ਨਾਲ ਮੁ਼ੱਢਲਾ X ਵਿੰਡੋ ਸਿਸਟਮ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:18
|
||||
msgid "Books and Guides"
|
||||
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "ਕਿਤਾਬਾਂ ਅਤੇ ਗਾਈਡਾਂ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:19
|
||||
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
|
||||
msgstr "ਫੋਡੇਰਾ ਯੂਜ਼ਰ ਅਤੇ ਡਿਵੈਲਪਰ ਲਈ ਕਿਤਾਬਾਂ ਅਤੇ ਗਾਈਡਾਂ"
|
||||
msgstr "ਫੋਡੇਰਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਅਤੇ ਡਿਵੈਲਪਰ ਲਈ ਕਿਤਾਬਾਂ ਅਤੇ ਗਾਈਡਾਂ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:20 ../comps-f33.xml.in.h:18 ../comps-f34.xml.in.h:18
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:25
|
||||
@ -167,6 +167,7 @@ msgstr "ਕਲਾਉਡ ਸਰਵਰ ਟੂਲ"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Software for servers and system images that run in \"cloud\" environments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"ਕਲਾਉਡ\" ਇਨਵਾਇਰਨਮੈੰਟ ਵਿੱਚ ਚੱਲਣ ਵਾਲੇ ਸਰਵਰਾਂ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਲਈ ਸਾਫਟਵੇਅਰ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:31 ../comps-f33.xml.in.h:29 ../comps-f34.xml.in.h:29
|
||||
msgid "Compiz"
|
||||
@ -178,7 +179,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:33 ../comps-f33.xml.in.h:31 ../comps-f34.xml.in.h:31
|
||||
msgid "Container Management"
|
||||
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਬੰਦੋਬਸਤ"
|
||||
msgstr "ਕਨਟੇਨਰ ਬੰਦੋਬਸਤ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:34 ../comps-f33.xml.in.h:32 ../comps-f34.xml.in.h:32
|
||||
msgid "Tools for managing Linux containers"
|
||||
@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਸੰਭਵ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:37 ../comps-f33.xml.in.h:35 ../comps-f34.xml.in.h:35
|
||||
msgid "Critical Path (Applications)"
|
||||
msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ (ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ)"
|
||||
msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ (ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ)"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:38 ../comps-f33.xml.in.h:36 ../comps-f34.xml.in.h:36
|
||||
msgid "A set of applications that are considered critical path"
|
||||
@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਸੈੱਟ, ਜੋ ਕਿ ਨੁਜ
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:39 ../comps-f33.xml.in.h:37 ../comps-f34.xml.in.h:37
|
||||
msgid "Critical Path (Base)"
|
||||
msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ (ਅਧਾਰ)"
|
||||
msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ (ਬੇਸ)"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:40 ../comps-f33.xml.in.h:38 ../comps-f34.xml.in.h:38
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ, ਜੋ ਗਨੋਮ ਡੈਸ
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:45 ../comps-f33.xml.in.h:43 ../comps-f34.xml.in.h:43
|
||||
#: ../comps-epel8.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Critical Path (KDE)"
|
||||
msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ (ਕੇਡੀਈ)"
|
||||
msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਮਾਰਗ (KDE)"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:46 ../comps-f33.xml.in.h:44 ../comps-f34.xml.in.h:44
|
||||
#: ../comps-epel8.xml.in.h:4
|
||||
@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ, ਜੋ Xfce ਡੈਸਕਟ
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:53 ../comps-f33.xml.in.h:51 ../comps-f34.xml.in.h:51
|
||||
msgid "D Development Tools and Libraries"
|
||||
msgstr "ਡੀ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ ਅਤੇ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ"
|
||||
msgstr "D ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ ਅਤੇ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:54 ../comps-f33.xml.in.h:52 ../comps-f34.xml.in.h:52
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -285,7 +286,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:55 ../comps-f33.xml.in.h:53 ../comps-f34.xml.in.h:53
|
||||
msgid "Deepin Desktop Environment"
|
||||
msgstr "ਡੀਪਿੰਨ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ"
|
||||
msgstr "ਡੀਪਿੰਨ(Deepin) ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:56 ../comps-f33.xml.in.h:54 ../comps-f34.xml.in.h:54
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -393,8 +394,8 @@ msgid ""
|
||||
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
|
||||
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਜਿਸ ਨੂੰ ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ ਵੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ ਸੋਧਣ ਦੇ ਕੰਮ ਆਉਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ "
|
||||
"ਈਮੈਕਸ ਅਤੇ ਵੀਆਈ(Vi) ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
|
||||
"ਜਿਸ ਨੂੰ ਲਿਖਤ ਸੰਪਾਦਕ ਵੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ ਸੋਧਣ ਦੇ ਕੰਮ "
|
||||
"ਆਉਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਈਮੈਕਸ (Emacs) ਅਤੇ Vi ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:80 ../comps-f33.xml.in.h:78 ../comps-f34.xml.in.h:78
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:65
|
||||
@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "ਗਨੋਮ"
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:105 ../comps-f33.xml.in.h:101
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:101
|
||||
msgid "GNOME is a highly intuitive and user friendly desktop environment."
|
||||
msgstr "ਗਨੋਮ ਯੂਜ਼ਰ ਲਈ ਸੌਖਾ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਨਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਹੈ।"
|
||||
msgstr "ਗਨੋਮ ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਲਈ ਅਨੁਭਵੀ ਅਤੇ ਸਰਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਨਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:106 ../comps-f33.xml.in.h:102
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:102
|
||||
@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "ਗੈਸਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਏਜੰਟ"
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:117 ../comps-f33.xml.in.h:113
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:113
|
||||
msgid "Agents used when running as a virtualized desktop."
|
||||
msgstr "ਏਜੰਟ, ਜੋ ਕਿ ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਚੱਲਣ ਦੌਰਾਨ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।"
|
||||
msgstr "ਏਜੰਟ, ਜੋ ਕਿ ਵਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਚੱਲਣ ਦੌਰਾਨ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:118 ../comps-f33.xml.in.h:114
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:114
|
||||
@ -603,13 +604,13 @@ msgstr "TCP/HTTP ਲੋਡ ਬੈਲੈਂਸਰ ਹੈ।"
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:122 ../comps-f33.xml.in.h:118
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:118
|
||||
msgid "Hardware Support"
|
||||
msgstr "ਜੰਤਰ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:123 ../comps-f33.xml.in.h:119
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
||||
msgstr "ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਖਾਸ ਸਹੂਲਤਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।"
|
||||
msgstr "ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਲਈ ਖਾਸ ਸਹੂਲਤਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:124 ../comps-f33.xml.in.h:120
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:120 ../comps-epel7.xml.in.h:101
|
||||
@ -634,12 +635,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:128 ../comps-f33.xml.in.h:124
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:124 ../comps-epel7.xml.in.h:111
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ"
|
||||
msgstr "ਇਨਪੁੱਟ ਢੰਗ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:129 ../comps-f33.xml.in.h:125
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:125
|
||||
msgid "Input method packages for the input of international text."
|
||||
msgstr "ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਟੈਕਸਟ ਇੰਪੁੱਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਪੈਕੇਜ ਹੈ।"
|
||||
msgstr "ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਟੈਕਸਟ ਇਨਪੁੱਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਇਨਪੁੱਟ ਢੰਗ ਪੈਕੇਜ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:130 ../comps-f33.xml.in.h:126
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:126
|
||||
@ -674,17 +675,17 @@ msgstr "ਜਾਵਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸਰਵਰ ਹੈ।"
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:136 ../comps-f33.xml.in.h:132
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:132 ../comps-epel8.xml.in.h:5
|
||||
msgid "KDE Applications"
|
||||
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
|
||||
msgstr "KDE ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:137 ../comps-f33.xml.in.h:133
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:133 ../comps-epel8.xml.in.h:6
|
||||
msgid "A set of commonly used KDE applications"
|
||||
msgstr "ਆਮ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਕੇਡੀਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਸਮੂਹ"
|
||||
msgstr "ਆਮ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ KDE ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਸਮੂਹ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:138 ../comps-f33.xml.in.h:134
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:134 ../comps-epel8.xml.in.h:7
|
||||
msgid "KDE"
|
||||
msgstr "ਕੇਡੀਈ"
|
||||
msgstr "KDE"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:139 ../comps-f33.xml.in.h:135
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:135 ../comps-epel8.xml.in.h:8
|
||||
@ -693,38 +694,39 @@ msgid ""
|
||||
"which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many "
|
||||
"powerful KDE applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਕੇਡੀਈ (KDE) ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਰਕਸਪੇਸ, ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਯੋਗ ਗਰਾਫਿਕਲ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ "
|
||||
"ਪੈਨਲ, ਡੈਸਕਟਾਪ, ਸਿਸਟਮ ਆਈਕਾਨ ਅਤੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿਦਜੈਟ ਹਨ, ਕਈ ਮਜ਼ਬੂਤ ਕੇਡੀਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸਮੇਤ।"
|
||||
"ਕੇਡੀਈ (KDE) ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਰਕਸਪੇਸ, ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਯੋਗ ਗਰਾਫਿਕਲ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ "
|
||||
"ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪੈਨਲ, ਡੈਸਕਟਾਪ, ਸਿਸਟਮ ਆਈਕਾਨ ਅਤੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿਜੈੱਟ ਹਨ, ਕਈ ਮਜ਼ਬੂਤ ਕੇਡੀ"
|
||||
"ਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸਮੇਤ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:140 ../comps-f33.xml.in.h:136
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:136 ../comps-epel8.xml.in.h:9
|
||||
msgid "KDE Educational applications"
|
||||
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਵਿਦਿਅਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
|
||||
msgstr "KDE ਵਿਦਿਅਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:141 ../comps-f33.xml.in.h:137
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:137 ../comps-epel8.xml.in.h:10
|
||||
msgid "KDE Multimedia support"
|
||||
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
msgstr "KDE ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:142 ../comps-f33.xml.in.h:138
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:138 ../comps-epel8.xml.in.h:11
|
||||
msgid "Multimedia support for KDE"
|
||||
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਲਈ ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
msgstr "KDE ਲਈ ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:143 ../comps-f33.xml.in.h:139
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:139 ../comps-epel8.xml.in.h:12
|
||||
msgid "KDE Office"
|
||||
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਆਫਿਸ"
|
||||
msgstr "KDE ਆਫਿਸ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:144 ../comps-f33.xml.in.h:140
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:140 ../comps-epel8.xml.in.h:13
|
||||
msgid "KDE Office applications"
|
||||
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਆਫਿਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
|
||||
msgstr "KDE ਆਫਿਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:145 ../comps-f33.xml.in.h:141
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:141 ../comps-epel8.xml.in.h:14
|
||||
msgid "KDE Software Development"
|
||||
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ"
|
||||
msgstr "KDE ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:146 ../comps-f33.xml.in.h:142
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:142 ../comps-epel8.xml.in.h:15
|
||||
@ -734,24 +736,27 @@ msgstr "Qt ਅਤੇ KDE ਗਰਾਫਿਕਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:147 ../comps-f33.xml.in.h:143
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:143
|
||||
msgid "KDE Telepathy"
|
||||
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਟੈਲੀਪੈਥੀ"
|
||||
msgstr "KDE ਟੈਲੀਪੈਥੀ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:148 ../comps-f33.xml.in.h:144
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:144
|
||||
msgid "KDE Telepathy applications"
|
||||
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਟੈਲੀਪੈਥੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
|
||||
msgstr "KDE ਟੈਲੀਪੈਥੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:149 ../comps-f33.xml.in.h:145
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:145 ../comps-epel8.xml.in.h:16
|
||||
msgid "KDE Frameworks 5 Software Development"
|
||||
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਫਰੇਮਵਰਕਸ 5 ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ"
|
||||
msgstr "KDE ਫਰੇਮਵਰਕਸ 5 ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:150 ../comps-f33.xml.in.h:146
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:146 ../comps-epel8.xml.in.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install these packages to develop applications using Qt5 and KDE Frameworks "
|
||||
"5."
|
||||
msgstr "Qt5 ਅਤੇ KDE ਫਰੇਮਵਕਸ 5 ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿਕਸਤ ਲਈ ਇਹ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Qt5 ਅਤੇ KDE ਫਰੇਮਵਕਸ 5 ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿਕਸਤ ਲਈ ਇਹ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ "
|
||||
"ਕਰੋ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:151 ../comps-f33.xml.in.h:147
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:147
|
||||
@ -808,7 +813,7 @@ msgstr "ਲਿਬਰੇਆਫਿਸ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ"
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
|
||||
msgstr "ਲਿਬਰੇਆਫਿਸ ਇਕਸਟੈਸ਼ਨ ਜਾਂ ਮਾਈਕਰੋ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਮੱਦਦਗਾਰ ਹਨ।"
|
||||
msgstr "ਲਿਬਰੇਆਫਿਸ ਇਕਸਟੈਸ਼ਨ ਜਾਂ ਮਾਈਕਰੋ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਮਦਦਗਾਰ ਹਨ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:162 ../comps-f33.xml.in.h:155
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:155
|
||||
@ -828,7 +833,7 @@ msgstr "LXDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ"
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:165 ../comps-f33.xml.in.h:158
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:158
|
||||
msgid "A set of commonly used applications for the LXDE Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LXDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਆਮ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:166 ../comps-f33.xml.in.h:159
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:159
|
||||
@ -841,8 +846,8 @@ msgid ""
|
||||
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
|
||||
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LXDE ਇੱਕ ਹਲਕਾ X11 ਡੈਸਕਟਾਪ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਹੈ ਜੋ ਘੱਟ ਦਰਜੇ ਦੇ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਵਾਲੇ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਲਈ ਬਣਾਇਆ ਹੈ "
|
||||
"ਜਿਵੇਂ ਨੈੱਟਬੁੱਕ, ਮੋਬਾਈਲ ਜੰਤਰ ਜਾਂ ਪੁਰਾਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ।"
|
||||
"LXDE ਇੱਕ ਹਲਕਾ X11 ਡੈਸਕਟਾਪ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਹੈ ਜੋ ਹਲਕੇ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਵਾਲੇ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਲਈ "
|
||||
"ਬਣਾਇਆ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਨੈੱਟਬੁੱਕ, ਮੋਬਾਈਲ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਜਾਂ ਪੁਰਾਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:168 ../comps-f33.xml.in.h:161
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:161
|
||||
@ -852,7 +857,7 @@ msgstr "LXDE ਲਈ ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:169 ../comps-f33.xml.in.h:162
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:162
|
||||
msgid "LXDE Office"
|
||||
msgstr "LXDE ਔਫਿਸ"
|
||||
msgstr "LXDE ਆਫਿਸ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:170 ../comps-f33.xml.in.h:163
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:163
|
||||
@ -880,8 +885,8 @@ msgid ""
|
||||
"LXQt is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
|
||||
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LXQt ਇੱਕ ਹਲਕਾ X11 ਡੈਸਕਟਾਪ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਹੈ ਜੋ ਘੱਟ ਦਰਜੇ ਦੇ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਵਾਲੇ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਲਈ ਬਣਾਇਆ ਹੈ "
|
||||
"ਜਿਵੇਂ ਨੈੱਟਬੁੱਕ, ਮੋਬਾਈਲ ਜੰਤਰ ਜਾਂ ਪੁਰਾਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ।"
|
||||
"LXQt ਇੱਕ ਹਲਕਾ X11 ਡੈਸਕਟਾਪ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਹੈ ਜੋ ਹਲਕੇ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਵਾਲੇ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਲਈ "
|
||||
"ਬਣਾਇਆ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਨੈੱਟਬੁੱਕ, ਮੋਬਾਈਲ ਡਿਵਾਈਸਾ ਜਾਂ ਪੁਰਾਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:175 ../comps-f33.xml.in.h:168
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:168
|
||||
@ -1071,7 +1076,7 @@ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਦਫਤਰੀ ਟੂਲ
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:209
|
||||
msgid "Online Help and Documentation"
|
||||
msgstr "ਆਨਲਾਈਨ ਮੱਦਦ ਅਤੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ"
|
||||
msgstr "ਆਨਲਾਈਨ ਮਦਦ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:210 ../comps-f33.xml.in.h:200
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:200
|
||||
@ -1126,7 +1131,7 @@ msgstr "VMware ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟ
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:220 ../comps-f33.xml.in.h:212
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:212
|
||||
msgid "Printing Support"
|
||||
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:221 ../comps-f33.xml.in.h:213
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:213
|
||||
@ -1182,7 +1187,7 @@ msgstr "ਰੂਬੀ"
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:231 ../comps-f33.xml.in.h:223
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:223
|
||||
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
|
||||
msgstr "ਰੂਬੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਮੁੱਢਲਾ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
msgstr "ਰੂਬੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਮੁੱਢਲਾ ਸਹਿਯੋਗ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:232 ../comps-f33.xml.in.h:224
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:224
|
||||
@ -1237,7 +1242,7 @@ msgstr "ਫੇਡੋਰਾ ਸਰਵਰ ਉਤਪਾਦ ਕੋਰ"
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:242 ../comps-f33.xml.in.h:234
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:234
|
||||
msgid "Packages mandatory for the server product."
|
||||
msgstr "ਸਰਵਰ ਉਤਪਾਦ ਲਈ ਲਾਜ਼ਮੀ ਪੈਕੇਜ"
|
||||
msgstr "ਸਰਵਰ ਉਤਪਾਦ ਲਈ ਲਾਜ਼ਮੀ ਪੈਕੇਜ ਹਨ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:243 ../comps-f33.xml.in.h:235
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:235
|
||||
@ -1343,7 +1348,7 @@ msgstr "ਟੋਮਕੈਟ"
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:260 ../comps-f33.xml.in.h:252
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:252
|
||||
msgid "Tomcat web application server."
|
||||
msgstr "ਟੋਮੈਕਟ ਵੈੱਬ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸਰਵਰ ਹੈ।"
|
||||
msgstr "ਟੋਮਕੈਟ ਵੈੱਬ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸਰਵਰ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:261 ../comps-f33.xml.in.h:253
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:253
|
||||
@ -1469,7 +1474,7 @@ msgstr "Xfce ਲਈ ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:286 ../comps-f33.xml.in.h:278
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:278
|
||||
msgid "Xfce Office"
|
||||
msgstr "Xfce ਆਫਿਸ਼"
|
||||
msgstr "Xfce ਆਫਿਸ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:287 ../comps-f33.xml.in.h:279
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:279
|
||||
@ -1645,7 +1650,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:316 ../comps-epel7.xml.in.h:128
|
||||
#: ../comps-epel8.xml.in.h:21
|
||||
msgid "KDE Desktop"
|
||||
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
|
||||
msgstr "KDE ਡੈਸਕਟਾਪ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:325 ../comps-f33.xml.in.h:317
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:317 ../comps-epel8.xml.in.h:22
|
||||
@ -1654,14 +1659,14 @@ msgid ""
|
||||
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
|
||||
"widgets, and many powerful KDE applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਕੇਡੀਈ ਐਸਸੀ ਵਿੱਚ ਕੇਡੀਈ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ, ਉੱਚ-ਸੰਰਚਨਾ ਗਰਾਫਿਕਲ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ, ਜਿਸ "
|
||||
"ਵਿੱਚ ਪੈਨਲ, ਡੈਸਕਟਾਪ, ਸਿਸਟਮ ਆਈਕਾਨ ਅਤੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿਦਜੈੱਟ ਤੇ ਕੋਈ ਹੋਰ ਮਜ਼ਬੂਤ ਕੇਡੀਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਿਲ "
|
||||
"ਹਨ।"
|
||||
"KDE ਐਸਸੀ ਵਿੱਚ KDE ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ, ਉੱਚ-ਸੰਰਚਨਾ ਗਰਾਫਿਕਲ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ, "
|
||||
"ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪੈਨਲ, ਡੈਸਕਟਾਪ, ਸਿਸਟਮ ਆਈਕਾਨ ਅਤੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿਜੈੱਟ ਤੇ ਕੋਈ ਹੋਰ ਮਜ਼ਬੂਤ KDE "
|
||||
"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:326 ../comps-f33.xml.in.h:318
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:318 ../comps-epel7.xml.in.h:303
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
|
||||
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:327 ../comps-f33.xml.in.h:319
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:319
|
||||
@ -1711,7 +1716,7 @@ msgstr "ਸੰਖੇਪ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:336
|
||||
msgid "Text and other Free content."
|
||||
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਅਤੇ ਹੋਰ ਫਰੀ ਸੰਖੇਪ"
|
||||
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਅਤੇ ਹੋਰ ਫਰੀ ਸਮੱਗਰੀ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f32.xml.in.h:337 ../comps-f33.xml.in.h:327
|
||||
#: ../comps-f34.xml.in.h:327
|
||||
@ -1782,7 +1787,7 @@ msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਸਰਵਰ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:13
|
||||
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
|
||||
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਇੰਫਰਾਸਟੱਕਚਰ ਦੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਾਸਤੇ ਸੈਂਟਰਲਾਈਜ਼ ਲਈ ਸਾਫਟਵੇਅਰ"
|
||||
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਇੰਫਰਾਸਟੱਕਚਰ ਦੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਾਸਤੇ ਸੈਂਟਰਲਾਈਜ਼ ਲਈ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:14
|
||||
msgid "Base"
|
||||
@ -1884,7 +1889,7 @@ msgstr "ਕੋਪਟਿਕ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:42
|
||||
msgid "Smallest possible installation."
|
||||
msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟੀ ਸੰਭਵ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
|
||||
msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟੀ ਸੰਭਵ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:43
|
||||
msgid "Croatian Support"
|
||||
@ -1922,7 +1927,7 @@ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਪਲੇਟਫਾਰਮ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:51
|
||||
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
|
||||
msgstr "ਇੰਟਰਪਰਾਈਜ਼ ਲੀਨਕਸ ਡੈਸਕਟਾਪ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ"
|
||||
msgstr "ਇੰਟਰਪਰਾਈਜ਼ ਲੀਨਕਸ ਡੈਸਕਟਾਪ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਹਨ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:52
|
||||
msgid "Desktop Platform Development"
|
||||
@ -1940,7 +1945,7 @@ msgstr "ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:55
|
||||
msgid "A basic development environment."
|
||||
msgstr "ਮੁੱਢਲਾ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ"
|
||||
msgstr "ਮੁੱਢਲਾ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:57
|
||||
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
|
||||
@ -1960,7 +1965,7 @@ msgstr "ਡੱਚ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:63
|
||||
msgid "Eclipse"
|
||||
msgstr "ਇਲਿਪਸ"
|
||||
msgstr "Eclipse"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:64
|
||||
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
|
||||
@ -1968,11 +1973,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:66
|
||||
msgid "Educational software for learning."
|
||||
msgstr "ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਵਿਦਿਅਕ ਸਾਫਟਵੇਅਰ"
|
||||
msgstr "ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਵਿਦਿਅਕ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹਨ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:68
|
||||
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
|
||||
msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਇੰਜਨੀਅਰਾਂ ਲਈ ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਅਤੇ ਸਿਮੂਲੇਸ਼ਨ ਟੂਲ"
|
||||
msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਇੰਜਨੀਅਰਾਂ ਲਈ ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਅਤੇ ਸਿਮੂਲੇਸ਼ਨ ਟੂਲ ਹਨ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:69
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
@ -2052,7 +2057,7 @@ msgstr "ਆਮ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:90
|
||||
msgid "A general purpose desktop."
|
||||
msgstr "ਆਮ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
|
||||
msgstr "ਆਮ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਡੈਸਕਟਾਪ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:91
|
||||
msgid "Georgian Support"
|
||||
@ -2195,7 +2200,7 @@ msgstr "ਕਜ਼ਾਕ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:129
|
||||
msgid "A KDE desktop."
|
||||
msgstr "KDE ਡੈਸਕਟਾਪ"
|
||||
msgstr "KDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:130
|
||||
msgid "Khmer Support"
|
||||
@ -2239,7 +2244,7 @@ msgstr "ਲਾਟਵੀਅਨ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:140
|
||||
msgid "Legacy UNIX compatibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਯੂਨੈਕਸ ਅਨੁਕੂਲਤਾ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:141
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2249,7 +2254,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:142
|
||||
msgid "Legacy X Window System compatibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਪੁਰਾਣੇ X ਵਿੰਡੋ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲਤਾ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:143
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2259,7 +2264,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:144
|
||||
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਮੁੱਢਲੀ ਪੁਰਾਣੇ X ਵਿੰਡੋ ਸਿਸਟਮ ਅਨੁਕੂਲਤਾ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:145
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2396,6 +2401,7 @@ msgid "Norwegian Support"
|
||||
msgstr "ਨਾਰਵੇਆਈ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Occitan Support"
|
||||
msgstr "ਉੱਸੀਤਾਨ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
|
||||
@ -2405,7 +2411,7 @@ msgstr "ਆਫਿਸ ਸੂਟ ਅਤੇ ਪ੍ਰੋਡੱਕਟਿਵਟੀ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:186
|
||||
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
|
||||
msgstr "ਪੂਰਾ ਆਫਿਸ ਸੂਟ ਅਤੇ ਹੋਰ ਉਤਪਾਦਨ ਟੂਲ ਹਨ।"
|
||||
msgstr "ਪੂਰਾ ਆਫਿਸ ਸਮੂਹ ਅਤੇ ਹੋਰ ਉਤਪਾਦਨ ਟੂਲ ਹਨ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:187
|
||||
msgid "Oriya Support"
|
||||
@ -2429,7 +2435,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:192
|
||||
msgid "Persian Support"
|
||||
msgstr "ਪਰਸੀਆਈ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
msgstr "ਫਾਰਸੀ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:193
|
||||
msgid "PHP Support"
|
||||
@ -2437,7 +2443,7 @@ msgstr "PHP ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:194
|
||||
msgid "PHP web application framework."
|
||||
msgstr "PHP ਵੈਬ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਫਰੇਮਵਰਕ"
|
||||
msgstr "PHP ਵੈਬ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਫਰੇਮਵਰਕ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:195
|
||||
msgid "Polish Support"
|
||||
@ -2465,7 +2471,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:201
|
||||
msgid "Printing client"
|
||||
msgstr "ਪਰਿੰਟਿੰਗ ਕਲਾਇਟ"
|
||||
msgstr "ਪਰਿੰਟਿੰਗ ਕਲਾਈਂਟ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:202
|
||||
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
|
||||
@ -2485,7 +2491,7 @@ msgstr "ਪੰਜਾਬੀ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:206
|
||||
msgid "Remote Desktop Clients"
|
||||
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਕਲਾਇਟ"
|
||||
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਕਲਾਈਂਟ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:207
|
||||
msgid "Romanian Support"
|
||||
@ -2530,7 +2536,7 @@ msgstr "ਸਰਵਰ ਪਲੇਟਫਾਰਮ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:217
|
||||
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
|
||||
msgstr "ਇੰਟਰਪਰਾਈਜ਼ ਲੀਨਕਸ ਸਰਵਰ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ"
|
||||
msgstr "ਇੰਟਰਪਰਾਈਜ਼ ਲੀਨਕਸ ਸਰਵਰ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਹਨ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:218
|
||||
msgid "Server Platform Development"
|
||||
@ -2548,7 +2554,7 @@ msgstr "ਸਰਵਰ ਪਾਲਸੀ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:221
|
||||
msgid "Policy packages for the Server variant."
|
||||
msgstr "ਸਰਵਰ ਲਈ ਪਾਲਸੀ ਪੈਕੇਜ"
|
||||
msgstr "ਸਰਵਰ ਲਈ ਪਾਲਸੀ ਪੈਕੇਜ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:222
|
||||
msgid "Sindhi Support"
|
||||
@ -2572,7 +2578,7 @@ msgstr "ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:227
|
||||
msgid "Support for using smart card authentication."
|
||||
msgstr "ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
msgstr "ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:228
|
||||
msgid "Southern Ndebele Support"
|
||||
@ -2636,7 +2642,7 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ ਟੂਲ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:243
|
||||
msgid "Utilities useful in system administration."
|
||||
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀਆਂ ਸਹੂਲਤਾਂ"
|
||||
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀਆਂ ਸਹੂਲਤਾਂ ਹਨ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:244
|
||||
msgid "System Management"
|
||||
@ -2668,7 +2674,7 @@ msgstr "SNMP ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:251
|
||||
msgid "SNMP management agent."
|
||||
msgstr "SNMP ਪ੍ਰਬੰਧ ਏਜੰਟ"
|
||||
msgstr "SNMP ਪ੍ਰਬੰਧ ਏਜੰਟ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:252
|
||||
msgid "Web-Based Enterprise Management"
|
||||
@ -2696,7 +2702,7 @@ msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਲੇਖਣ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:258
|
||||
msgid "Tools for writing technical documentation."
|
||||
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਿਖਣ ਲਈ ਟੂਲ"
|
||||
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਿਖਣ ਲਈ ਟੂਲ ਹਨ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:259
|
||||
msgid "Telugu Support"
|
||||
@ -2740,11 +2746,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:269
|
||||
msgid "Turkish Support"
|
||||
msgstr "ਤੁਰਕ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
msgstr "ਤੁਰਕੀ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:270
|
||||
msgid "Turkmen Support"
|
||||
msgstr "ਤੁਰਕ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
msgstr "ਤੁਰਕਮਨ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:271
|
||||
msgid "Ukrainian Support"
|
||||
@ -2756,7 +2762,7 @@ msgstr "ਅੱਪਰ ਸੋਰਬੀਆਈ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:273
|
||||
msgid "Urdu Support"
|
||||
msgstr "ਉਰਦੂ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
msgstr "ਉੜਦੂ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:274
|
||||
msgid "Uzbek Support"
|
||||
@ -2829,7 +2835,7 @@ msgstr "ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ ਪਾਲਸੀ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:292
|
||||
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
|
||||
msgstr "ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ ਲਈ ਪਾਲਸੀ ਪੈਕੇਜ"
|
||||
msgstr "ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ ਲਈ ਪਾਲਸੀ ਪੈਕੇਜ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:293
|
||||
msgid "X Window System"
|
||||
@ -2837,7 +2843,7 @@ msgstr "X ਵਿੰਡੋ ਸਿਸਟਮ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:294
|
||||
msgid "X Window System Support."
|
||||
msgstr "X ਵਿੰਡੋ ਸਿਸਟਮ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
msgstr "X ਵਿੰਡੋ ਸਿਸਟਮ ਸਹਿਯੋਗ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:297
|
||||
msgid "Xhosa Support"
|
||||
@ -2853,15 +2859,15 @@ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:302
|
||||
msgid "Desktops and thin clients."
|
||||
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਅਤੇ ਥਿੰਨ ਕਲਾਇਟ"
|
||||
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਅਤੇ ਥਿੰਨ ਕਲਾਈਂਟ ਹਨ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:304
|
||||
msgid "End-user applications."
|
||||
msgstr "ਐਂਡ-ਯੂਜ਼ਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ।"
|
||||
msgstr "ਐਂਡ-ਯੂਜ਼ਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹਨ।"
|
||||
|
||||
#: ../comps-epel7.xml.in.h:306
|
||||
msgid "Development tools and libraries."
|
||||
msgstr "ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ ਅਤੇ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ"
|
||||
msgstr "ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ ਅਤੇ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਹਨ।"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bodo Support"
|
||||
#~ msgstr "ਬੋਡੋ ਸਹਿਯੋਗ"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user