updated sr translation
This commit is contained in:
parent
eb78430fe7
commit
2c9f4f2841
422
po/sr.po
422
po/sr.po
@ -9,12 +9,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: comps\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-05 02:14-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 11:42-0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 00:55-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora@prevod.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:1 ../comps-fe6.xml.in.h:1 ../comps-f7.xml.in.h:1
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:1
|
||||
@ -396,16 +398,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:66 ../comps-fe6.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:63
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
|
||||
msgstr "Ова група је скупина алата за разне програме својствене хардверу."
|
||||
msgstr "Ова група је скупина мрежних сервера за посебне намене."
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:67 ../comps-fe6.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:64
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
||||
msgstr "Ова група је скупина алата и ресурса за јерменско окружење."
|
||||
msgstr "Ова група је скупина алата и ресурса за арапско окружење."
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:68 ../comps-fe6.xml.in.h:65 ../comps-f7.xml.in.h:165
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
|
||||
@ -415,17 +415,15 @@ msgstr "Ова група је скупина алата и ресурса за
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:69 ../comps-fe6.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:66
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
||||
msgstr "Ова група је скупина алата и ресурса за јерменско окружење."
|
||||
msgstr "Ова група је скупина алата и ресурса за хебрејско окружење."
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:70 ../comps-fe6.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:67
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
|
||||
msgstr "Ова група је скупина алата и ресурса за јерменско окружење."
|
||||
msgstr "Ова група је скупина алата и ресурса за јапанско окружење."
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe5.xml.in.h:71 ../comps-fe6.xml.in.h:69 ../comps-f7.xml.in.h:166
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
|
||||
@ -493,19 +491,17 @@ msgid "Czech Support"
|
||||
msgstr "Подршка за чешки"
|
||||
|
||||
#: ../comps-fe6.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
||||
msgstr "Ова група је скупина алата и ресурса за јерменско окружење."
|
||||
msgstr "Ова група је скупина алата и ресурса за чешко окружење."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Afrikaans Support"
|
||||
msgstr "Подршка за африкански"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Albanian Support"
|
||||
msgstr "Подршка за канадски"
|
||||
msgstr "Подршка за албански"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
|
||||
@ -528,23 +524,20 @@ msgid "Basque Support"
|
||||
msgstr "Подршка за баскијски"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Belarusian Support"
|
||||
msgstr "Подршка за бугарски"
|
||||
msgstr "Подршка за белоруски"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16
|
||||
msgid "Bengali Support"
|
||||
msgstr "Подршка за бенгалски"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bhutanese Support"
|
||||
msgstr "Подршка за кинески"
|
||||
msgstr "Подршка за бутански"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bosnian Support"
|
||||
msgstr "Подршка за естонски"
|
||||
msgstr "Подршка за босански"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19
|
||||
msgid "Brazilian Portuguese Support"
|
||||
@ -623,9 +616,8 @@ msgid "Faeroese Support"
|
||||
msgstr "Подршка за фарски"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filipino Support"
|
||||
msgstr "Подршка за галицијски"
|
||||
msgstr "Подршка за филипински"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50
|
||||
msgid "Finnish Support"
|
||||
@ -652,9 +644,8 @@ msgid "Galician Support"
|
||||
msgstr "Подршка за галицијски"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Georgian Support"
|
||||
msgstr "Подршка за немачки"
|
||||
msgstr "Подршка за грузијски"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62
|
||||
msgid "German Support"
|
||||
@ -692,9 +683,8 @@ msgstr ""
|
||||
"као сервера за штампање."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inuktitut Support"
|
||||
msgstr "Подршка за зулу"
|
||||
msgstr "Подршка за инуктитут"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80
|
||||
msgid "Irish Support"
|
||||
@ -717,9 +707,8 @@ msgid "Kannada Support"
|
||||
msgstr "Подршка за канаду"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Khmer Support"
|
||||
msgstr "Подршка за немачки"
|
||||
msgstr "Подршка за кмерски"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90
|
||||
msgid "Korean Support"
|
||||
@ -730,14 +719,12 @@ msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Језици"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lao Support"
|
||||
msgstr "Подршка за тајландски"
|
||||
msgstr "Подршка за лаошки"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Latvian Support"
|
||||
msgstr "Подршка за хрватски"
|
||||
msgstr "Подршка за летонски"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:95
|
||||
msgid "Legacy Network Server"
|
||||
@ -764,9 +751,8 @@ msgid "Malayalam Support"
|
||||
msgstr "Подршка за малајалам"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Maori Support"
|
||||
msgstr "Подршка за марати"
|
||||
msgstr "Подршка за маорски"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104
|
||||
msgid "Marathi Support"
|
||||
@ -789,9 +775,8 @@ msgid "Oriya Support"
|
||||
msgstr "Подршка за орију"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Persian Support"
|
||||
msgstr "Подршка за српски"
|
||||
msgstr "Подршка за персијски"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117
|
||||
msgid "Polish Support"
|
||||
@ -826,9 +811,8 @@ msgid "Russian Support"
|
||||
msgstr "Подршка за руски"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Samoan Support"
|
||||
msgstr "Подршка за немачки"
|
||||
msgstr "Подршка за самоански"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126
|
||||
msgid "Serbian Support"
|
||||
@ -855,9 +839,8 @@ msgid "Smallest possible installation"
|
||||
msgstr "Најмања могућа инсталација"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Somail Support"
|
||||
msgstr "Подршка за свати"
|
||||
msgstr "Подршка за сомаил"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -888,9 +871,8 @@ msgid "Swedish Support"
|
||||
msgstr "Подршка за шведски"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tagalog Support"
|
||||
msgstr "Подршка за тамилски"
|
||||
msgstr "Подршка за тагалог"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147
|
||||
msgid "Tamil Support"
|
||||
@ -992,14 +974,12 @@ msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
|
||||
msgstr "Ова група пакета садржи пакете корисне при раду са Postgresql-ом."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tibetan Support"
|
||||
msgstr "Подршка за немачки"
|
||||
msgstr "Подршка за тибетански"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tonga Support"
|
||||
msgstr "Подршка за тсонгу"
|
||||
msgstr "Подршка за тонгу"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182
|
||||
msgid "Tsonga Support"
|
||||
@ -1018,18 +998,16 @@ msgid "Ukrainian Support"
|
||||
msgstr "Подршка за украјински"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Urdu Support"
|
||||
msgstr "Подршка за зулу"
|
||||
msgstr "Подршка за урду"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189
|
||||
msgid "Venda Support"
|
||||
msgstr "Подршка за венду"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Vietnamese Support"
|
||||
msgstr "Подршка за кинески"
|
||||
msgstr "Подршка за вијетнамски"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191
|
||||
msgid "Virtualization"
|
||||
@ -1057,364 +1035,40 @@ msgstr "Подршка за зулу"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:21
|
||||
msgid "Buildsystem building group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Група за изградњу система изградње"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fedora Eclipse"
|
||||
msgstr "Eclipse"
|
||||
msgstr "Fedora Eclipse"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:51
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фонтови"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:52
|
||||
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пакети фонтова за приказ текста на радној површи."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
|
||||
msgstr "Eclipse интегрисано развојно окружење."
|
||||
msgstr "Интегрисано развојно окружење засновано на Eclipse-у."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:94
|
||||
msgid "Legacy Fonts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Застарели фонтови"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Low Saxon Support"
|
||||
msgstr "Подршка за тајландски"
|
||||
msgstr "Подршка за нижи саксонски"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mongolian Support"
|
||||
msgstr "Подршка за естонски"
|
||||
msgstr "Подршка за монголски"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nepali Support"
|
||||
msgstr "Подршка за бенгалски"
|
||||
msgstr "Подршка за непалски"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:113
|
||||
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Brazilian Support"
|
||||
#~ msgstr "Подршка за бразилски"
|
||||
|
||||
#~ msgid "British Support"
|
||||
#~ msgstr "Подршка за британски"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatibility Arch Development Support"
|
||||
#~ msgstr "Подршка за развој на усаглашеној архитектури"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support"
|
||||
#~ msgstr "Mozilla подршка на усаглашеној архитектури"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatibility Arch Support"
|
||||
#~ msgstr "Подршка за усаглашене архитектуре"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cyrillic Support"
|
||||
#~ msgstr "Подршка за ћирилицу"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Desktops"
|
||||
#~ msgstr "Радна окружења"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Emacs"
|
||||
#~ msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GNOME"
|
||||
#~ msgstr "GNOME"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ISO8859-14 Support"
|
||||
#~ msgstr "ISO8859-14 подршка"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ISO8859-15 Support"
|
||||
#~ msgstr "ISO8859-15 подршка"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ISO8859-2 Support"
|
||||
#~ msgstr "ISO8859-2 подршка"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ISO8859-9 Support"
|
||||
#~ msgstr "ISO8859-9 подршка"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel."
|
||||
#~ msgstr "Инсталирајте ове пакете ако желите да прекомпилирате језгро."
|
||||
|
||||
#~ msgid "KDE"
|
||||
#~ msgstr "KDE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "KDE Desktop Environment"
|
||||
#~ msgstr "KDE радно окружење"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kernel Development"
|
||||
#~ msgstr "Развој језгра"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
|
||||
#~ msgstr "Разни пакети"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform"
|
||||
#~ msgstr "Mozilla пакети за x86 платформу"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multilib support packages"
|
||||
#~ msgstr "Multilib пакети подршке"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SQL Database"
|
||||
#~ msgstr "SQL база података"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Server"
|
||||
#~ msgstr "Сервер"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture"
|
||||
#~ msgstr "Подршка развоју пакета за неосновну архитектуру"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Syriac Support"
|
||||
#~ msgstr "Подршка за сиријски"
|
||||
|
||||
#~ msgid "System"
|
||||
#~ msgstr "Систем"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The GNU Emacs text editor."
|
||||
#~ msgstr "ГНУ-ов Emacs уређивач текста."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server."
|
||||
#~ msgstr "Ови пакети омогућавају подешавање IMAP или Postfix сервера поште."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red "
|
||||
#~ "Hat Enterprise Linux."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ови пакети пружају подршку усаглашавања са претходним издањима Red Hat "
|
||||
#~ "Enterprise Linux-а."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsupported Development Libraries"
|
||||
#~ msgstr "Неподржане развојне библиотеке"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workstation Common"
|
||||
#~ msgstr "Уобичајена радна станица"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support"
|
||||
#~ msgstr "Подршка за ppc64 усаглашене архитектуре"
|
||||
|
||||
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support"
|
||||
#~ msgstr "Подршка за развој на x86 усаглашеној архитектури"
|
||||
|
||||
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Support"
|
||||
#~ msgstr "Подршка за x86 усаглашене архитектуре"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Brazilian Portuguese"
|
||||
#~ msgstr "бразилски португалски"
|
||||
|
||||
#~ msgid "English"
|
||||
#~ msgstr "енглески"
|
||||
|
||||
#~ msgid "French"
|
||||
#~ msgstr "француски"
|
||||
|
||||
#~ msgid "German"
|
||||
#~ msgstr "немачки"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Italian"
|
||||
#~ msgstr "италијански"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation"
|
||||
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 3 Документација"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Spanish"
|
||||
#~ msgstr "шпански"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Brazilian Portuguese language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на бразилском "
|
||||
#~ "португалском."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "English language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на енглеском."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "French language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на француском."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "German language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на немачком."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Italian language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на италијанском."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Spanish language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на шпанском."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Japanese"
|
||||
#~ msgstr "јапански"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Korean"
|
||||
#~ msgstr "корејски"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Simplified Chinese"
|
||||
#~ msgstr "поједностављени кинески"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Japanese language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на јапанском."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Korean language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на корејском."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Simplified Chinese language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на "
|
||||
#~ "поједностављеном кинеском."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Traditional Chinese language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на традиционалном "
|
||||
#~ "кинеском."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Traditional Chinese"
|
||||
#~ msgstr "традиционални кинески"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support"
|
||||
#~ msgstr "Подршка за развој на ppc64 усаглашеној архитектури"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bengali"
|
||||
#~ msgstr "бенгалски"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gujarati"
|
||||
#~ msgstr "гуџаратски"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hindi"
|
||||
#~ msgstr "хинду"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Punjabi"
|
||||
#~ msgstr "пенџапски"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
|
||||
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 4 Документација"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tamil"
|
||||
#~ msgstr "тамилски"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Bengali language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на бенгалском "
|
||||
#~ "језику."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Gujarati language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на гуџаратском "
|
||||
#~ "језику."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Hindi language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на хинду језику."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Punjabi language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на пенџапском "
|
||||
#~ "језику."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
||||
#~ "Tamil language."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ова група садржи Red Hat Enterprise Linux документацију на тамилском "
|
||||
#~ "језику."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cluster Storage"
|
||||
#~ msgstr "Складиште чворишта"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clustering Support."
|
||||
#~ msgstr "Подршка за учворавање"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
|
||||
#~ msgstr "Пакети који пружају подршку за складиште чворишта."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
|
||||
#~ msgstr "Пакети који пружају подршку за GFS са једним чвором."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Single Node GFS Support"
|
||||
#~ msgstr "Подршка GFS са једним чвором"
|
||||
|
||||
#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
|
||||
#~ msgstr "Ови пакети пружају подршку усаглашавања са претходним издањима."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
|
||||
#~ msgstr "Java извршно окружење и развојни прибор"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Misc"
|
||||
#~ msgstr "Разно"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Misc packages"
|
||||
#~ msgstr "Разни пакети"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multimedia"
|
||||
#~ msgstr "Мултимедија"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multimedia applications"
|
||||
#~ msgstr "Програми за мултимедију"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
|
||||
#~ "Linux"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Пакети који пружају додатну функционалност за Red Hat Enterprise Linux"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras"
|
||||
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Extras"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workstation"
|
||||
#~ msgstr "Радна станица"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Workstation applications and utilities."
|
||||
#~ msgstr "Програми и алати за радну станицу."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Virtualization Support."
|
||||
#~ msgstr "Подршка за виртуализацију"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatibility Arch"
|
||||
#~ msgstr "Усаглашене архитектуре"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatibility Arch Libraries"
|
||||
#~ msgstr "Библиотеке за усаглашене архитектуре"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multilib library packages"
|
||||
#~ msgstr "Multilib пакети библиотека"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture."
|
||||
#~ msgstr "Пакети који пружају функционалност за усклађену архитектуру."
|
||||
msgstr "Старији пакети батмапираних и векторских фонтова"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user